Рейтинговые книги
Читем онлайн Страстная и непокорная - Пола Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 87

— Ты имеешь в виду комнату для шитья?

— Нет-нет, спальню.

— У тебя не будет отдельной спальни. Отдельный шкаф — да. Комод — тоже, трюмо, но не отдельная спальня. — Джайлз резко положил на стол нож.

— Но…

— Дорогая, я, конечно, терпеливый человек, но я не монах. Грейс покраснела до самых кончиков волос.

— Я не предполагала, что ты будешь там нежеланным гостем. Разумеется, ты в любой момент сможешь прийти.

— Я не собираюсь ходить в гости к своей жене.

— Но мои родители…

— …состоят в самом нелепом и неудачном браке, который я когда-либо видел.

— Но ведь все так живут!

— Не в моем доме.

— Джайлз, я довольно неаккуратна.

— Научишься.

Несколько секунд она пристально смотрела ему в глаза. Джайлз говорил спокойным голосом, и выражение лица у него было мягким, но Грейс ясно поняла, что в этом муж ей ни за что не уступит. Сузив глаза, она спросила:

— Тебе никогда не приходило в голову, что твое стремление к чистоте граничит с манией?

— Приходило.

— Приходило? И это тебя ничуть не беспокоит?

— Нет, это полезная мания.

Неужели этот мужчина всегда так непоколебимо уверен в себе? Грейс откинулась на спинку стула.

— А для меня не полезная!

— Я не могу так жить. — Джайлз наконец позволил себе обвести взглядом неубранную комнату.

— Я же предлагаю решение.

— Я тоже. И я позабочусь, чтобы у тебя было место для каждой вещи.

— Джайлз, ты не можешь мне просто приказать! Я же не член твоей команды.

— И это подтверждается тем фактом, что я обсуждаю с тобой эту тему в два раза дольше, чем с любым другим членом своей команды. Я тебе и раньше говорил, что не хочу нанимать слуг, но и мириться с этим… — он сделал широкий жест, обводя комнату, — тоже не собираюсь.

— Нужно найти какой-то компромисс. Я ведь тоже не могу жить, как ты. В твоем жилище нет ничего личного, индивидуального. Сюда можно войти и не понять, живет ли вообще кто-нибудь в этой комнате или нет.

— Грязная посуда — это признак индивидуальности?

— Всего одна чашка! — воскликнула Грейс. — Господи Боже мой!

— Мне некуда положить одежду, — продолжал Джайлз.

— Я кое-что выну из гардероба.

— И куда положишь?

— В сундук, там есть место.

— А почему же вчера все вещи прекрасно помещались в твоих сундуках, а сегодня, когда они наполовину пусты, у них не закрываются крышки?

— Это из-за моих платьев. Они сомнутся и испортятся, если их там оставить. Нужно, чтобы они отвиселись. Или хотя бы разложить юбки, а в шкаф они не помещаются.

Джайлз тяжело вздохнул. Прежде он никогда не задумывался об объеме женской одежды. И он признавал, что Грейс выглядела очень привлекательно в светло-зеленом платье, которое надела, пока он ходил за продуктами к завтраку.

— Тебе идет зеленое, — наконец произнес он и вернулся кеде.

Значит, она победила? Грейс испытывала легкое чувство вины. Джайлз, конечно, очень любит командовать, но, с другой стороны, она ведь вторглась в его жилище.

Уголки ее губ изогнулись в улыбке. Ему понравилось ее платье!

— Иоланта всегда говорила, что я ношу слишком много зеленого.

— Иоланта?

Грейс закусила губу, он поймал ее на слове.

— Ты никогда не называешь ее матерью? Интересно, эта женщина хоть раз заговорила с тобой, не оскорбив и не обидев?

— Ответ на оба вопроса — нет, — вынужденно признала Грейс. — В детстве я звала ее мамой, но потом… потом… — Что она могла объяснить?

Джайлз никак не мог понять холодных отношений между Грейс и ее матерью.

— Именно тогда между вами встала Мату? Это твоя служанка виновата, что вы так отдалились друг от друга?

Грейс кивнула, но не смогла поднять на него глаза. Она думала лишь о том, что всю жизнь ей придется лгать мужу.

— Думаю, она была права, когда говорила, что Мату меня избаловала. Я постараюсь все здесь убрать.

— Может быть, ты и не ошибаешься насчет мании. Я слишком уж забочусь о порядке. Сделай что сможешь. Как-нибудь перебьемся, а потом у нас появится комната попросторнее и больше мебели.

Но не отдельная спальня.

— Я постараюсь, — пообещала Грейс.

— А позже можешь взглянуть на счета. Я сам работаю аккуратно, но очень медленно.

— Подумать только!

— Ты о чем? — спросил Джайлз.

Грейс наклонилась к нему, слегка коснувшись его руки.

— Надо же, мой Джайлз так скрупулезен, что часами возится с цифрами.

Мой Джайлз? Фраза Грейс наполнила его сердце радостью.

Джайлз вымыл посуду, а Грейс тем временем предприняла очередную попытку разложить свои вещи в ящики комода и шкафа. К счастью, гардероб самого Джайлза был невелик, к тому же часть его постоянно хранилась на борту «Надежды», однако это вовсе не означало, что у него в комнате хватало места для одежды обоих супругов. В конце концов он подошел к Грейс и сказал:

— Думаю, будет легче, если мы разберем твои вещи по назначению и тогда подыщем для всего подходящее место.

Улыбка Джайлза была обманчиво мягкой. Такой аккуратный Джайлз! Как он уверен, что все можно упорядочить, если только подойти к делу достаточно методично. Казалось, он воспринимает таким образом все жизненные проблемы. Но Грейс думала иначе.

— Давай начнем с моих платьев, — предложила она.

Он снова улыбнулся с уверенностью капитана, управляющего своей командой.

— Прекрасно.

Грейс достала из шкафа несколько платьев, потом несколько из одного сундука, еще больше из второго. Каждое встряхнула и разложила на кровати.

— Они мнутся, — весело напомнила Грейс, но, заметив мрачную тень в его глазах, сдержала улыбку.

Юбки сложились в разноцветную гору высотой в целый ярд. Шелк, дамаст, лен, хлопок глубоких оттенков зеленого, желтого, оранжевого, синего и прочих цветов. Джайлз перевел взгляд с кровати на относительно небольшой шкаф и задумался.

— Что ж, пусть будет так. Сюда они все не влезут, но в два сундука поместятся. Если разложить платья по сундукам, они не так уж сильно помнутся, и тогда мы наверняка сможем закрыть крышки.

Грейс покачала головой:

— Как же я сама не додумалась! Но в обоих сундуках еще кое-что лежит. Я сейчас все достану, и мы подумаем, как с этим быть.

Со дна сундуков появились бесчисленные нижние юбки, обшитые пышными кружевными оборками. Их цвета дополняли расцветку сгрудившихся на кровати платьев.

— Конечно, надо как-то устраиваться, — продолжала Грейс. — Нижнее белье должно лежать отдельно, правильно? — Из ящиков шкафа, которые она так и не смогла закрыть накануне, Грейс извлекла хлопковые, льняные, шелковые рубашки, целую охапку чулок самых разнообразных цветов. — А как же туфли? — спросила она, вытаскивая с полдюжины пар из нижнего ящика буфета. — А в комоде еще ночные рубашки. — Она выдвинула ящик, открывая взору Джайлза пышную гору кружева, тонкого белого шелка и льна.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страстная и непокорная - Пола Рид бесплатно.
Похожие на Страстная и непокорная - Пола Рид книги

Оставить комментарий