Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это верно. — Джоанна откинула покрывало, спустила ноги на пол, села, поборола легкое головокружение и улыбнулась. — Давайте посмотрим, смогу ли я ходить. Вы поможете мне доктор? Обхватите меня рукой.
— Ложитесь!
— Зачем? Я чувствую себя хорошо. Есть здесь скамеечка? Мои ноги не достают до пола.
— Мисс Смит… Джоанна, черт возьми, помогите мне, я хочу оставить это дело и торговать помидорами! Полежите, пока я позову сестру. Мы будем держать вас с обеих сторон. Когда вы почувствуете, насколько вы слабы, вы не будете спорить со мной и вернетесь в постель.
— Хорошо, доктор, — послушно ответила она и легла.
Пришла Вини.
— Вы вызывали меня, доктор?
— Мы собираемся попробовать ходить. Помогите мне поднять пациентку. Возьмите ее с левой стороны.
— Да, сэр.
С их помощью Джоанна встала с постели. Комната слегка поплыла у нее перед глазами, но она оперлась на Вини, а плеча доктора едва касалась.
— Как вы себя чувствуете?
— Замечательно. Хорошо бы музыку. Я хотела бы танцевать.
— Ну что ж, хотеть не вредно. Но не надо этого пробовать. А теперь аккуратно, маленькими шагами…
Они пошли к двери. Джоанна с наслаждением ступала по мягкому коврику босыми ногами. Идти было здорово. Все было здорово!
(— Юнис, любовь моя, вы не представляете, какое у вас превосходное тело!
— Оно немного не в форме. Но две недели тренировки — и мы его приведем в порядок.
— О, черт, я даже в детстве не чувствовал себя так хорошо!
— Босс, достаньте руками до пола, задержитесь в этом положении и из него перейдите в позу лотоса. Делайте все это плавно.
— Вы думаете, мы сможем это сделать? Я всегда был неуклюжим, даже в детстве.
— Не беспокойтесь. Тело все помнит.)
Они остановились.
— А теперь осторожно повернитесь и направляйтесь к постели.
— Ну доктор… Теперь, когда я встала, почему бы не отвести меня в ванную?
— Вы не устали?
— Нисколько. Я даже не опираюсь на вас. Кажется, вы обещали, что я смогу помыться в ванной, как только смогу ходить. Или я должна еще постоять на руках? Отойдите, и я попробую.
Она отпустила его руку. Но доктор быстро обхватил ее за талию.
— Никаких глупостей! Сестра, в ванной есть перила? Она сможет за них держаться?
— Да, доктор.
— Если наша пациентка поскользнется и упадет, то вам лучше всего бежать в Канаду. Вы сможете найти кратчайший путь, если будете следовать за мной. Конечно, если вы побежите быстро и не отстанете.
— Вини не даст мне упасть, — сказала Джоанна и чуть прижалась к доктору. — Но если вы беспокоитесь, то можете сами мне помочь. Потереть спинку, например.
Гарсиа фыркнул.
— Десять минут назад вы накинулись на меня лишь за то, что я без предупреждения вошел в вашу спальню.
— И я снова сделаю то же, если это повторится. Но ванная… Это же ваша профессиональная обязанность, доктор, я прекрасно понимаю, что вы по долгу службы видели мое новое тело много раз. Если вы увидите его еще раз, меня от этого не убудет.
Она прижалась к нему чуть плотнее.
— Тереть спину пациенту не входит в мои профессиональные обязанности. Сестра, налейте теплую ванну и проследите, чтобы она не плескалась в ней слишком долго.
Как только они вошли в ванную и закрыли дверь, Джоанна обняла сестру и засмеялась.
— Дорогая, вы видели, какое у него было лицо?
— Джоанна, для того чтобы быть женщиной, вам вовсе не требуется моя помощь. Вы сами все отлично умеете.
— О дорогая, вы мне еще как нужны! Я не все умею. Я лишь попробовала на нем то, что действовало на меня, когда я была мужчиной его возраста. — Она снова засмеялась. — Я даже подумала, что он согласится потереть мне спину.
(— А я думала, что вы отдадитесь ему прямо на коврике.
— Юнис, помолчите; я его даже не ущипнул.)
Джоанна отпустила Вини и начала снимать халат через голову.
— Наконец-то! Пожалуйста, держитесь за что-нибудь. Доктор может войти в любую минуту.
— О нет, теперь он не посмеет. Никогда. — Джоанна повернулась и закрыла дверь на защелку. — А теперь он и не сможет. Так что не беспокойтесь.
— Нельзя запирать дверь. В больницах двери в ванную никогда не запирают.
— Это не больница, и я могу запереть дверь когда захочу. А если доктор Гарсиа обнаружит, что я закрыта — а он может сделать это лишь попытавшись войти — и посмеет мне об этом сказать, то я устрою такой скандал перед мистером Саломоном, что его мигом заменят. Вини, дорогая, я так долго была своенравным стариком, что мне трудно измениться. Только теперь мне придется использовать другие средства. Если хотите, снимите вашу униформу и повесьте ее в раздевалке. А то я могу вас забрызгать. К тому же здесь будет много пара.
— Нет, Джоанна. Доктор велел налить теплую ванну.
— Да, он велел, а я собираюсь принять такую ванну, какая мне нравится. Он об этом тоже ничего не узнает. Вы же знаете, что я больше не слабый котенок. Со мной ничего не станется и от горячей ванны. Если хотите, чтобы ваша одежда промокла, дело ваше. Но все-таки лучше, если вы заберетесь в ванну вместе со мной. Она большая. А с таким ростом, как у меня теперь, я вполне могу соскользнуть и утонуть. Если буду одна.
— Мне не следует делать этого, — нерешительно ответила Вини.
— Подумать только! Пациент теряет сознание в ванне и тонет, а сестра не успевает его спасти. Конечно, такую новость нельзя сообщать в вечерних передачах, но она вполне подойдет для утренней информационной программы.
— Джоанна! Вы меня дразните.
(— Да, босс. Теперь вы и бабник, и шлюха.
— Ерунда, Юнис. Мы все втроем наилучшим образом поместимся в этой ванне!)
Вини закусила губу и медленно начала расстегивать халат. Джоанна включила воду и начала регулировать температуру, стараясь не пялиться на Вини.
Глава 11
Прошло около часа, и Джоанна уже сидела в кресле, поставив ноги на скамеечку. Теперь поверх пеньюара на ней было прозрачное домашнее платье и пара тапочек на довольно высоком каблуке. Ее волосы были уложены, на лице — аккуратный макияж. От нее исходил аромат духов «Апрельский туман», которые вполне можно было назвать «Удар из-за угла» или «Насильственное совращение». Ей сделали маникюр, не вполне удовлетворивший Юнис, но довольно-таки сносный. Она наслаждалась радостью, которую должна испытывать женщина, когда она вымыта, надушена, припудрена и красиво одета.
Кровать заменили, комната больше не походила на больничную палату, и в новой обстановке Джоанна почувствовала себя гораздо лучше. Стенодеск стоял перед пианино; Джоанна, узнав, что он был в ее кабинете, велела Каннингэму принести его. Он не совсем вписывался в интерьер, но вполне согласовывался с ее представлением о том, какой должна быть комната, а именно, по-домашнему уютной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Весь Роберт Хайнлайн в одном томе - Роберт Хайнлайн - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Время звезд - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Весь Хайнлайн. Пасынки Вселенной - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Мысленная сила - Сергей Тарасов - Прочая околокомпьтерная литература / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
- Комната времени - Труди Канаван - Научная Фантастика
- Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Двенадцатая койка - Дин Кунц - Научная Фантастика
- Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Всего лишь лихорадочный бред - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика