Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утром, после очередной бессонной ночи, когда служанки помогли мне одеться и проводили до удобного кресла в столовой, решилась окончательно. Тетушка, которая выглядела очень разбитой, всё-таки составила компанию мне за завтраком. Я воспользовалась этим, чтобы услышать ее рассказ о происшествии на балу. С задумчивым видом выслушала баронессу, посочувствовала ее приключениям и озвучила то, в чем мне могла понадобиться ее помощь. Чем дальше я говорила, тем больше становились глаза моей родственницы. Под конец она спросила меня шепотом:
— Тьяна, ты уверена в том, что собираешься сделать?
— Да, — ответила будучи как никогда уверенной в своей правоте. — Я не могу спустить герцогу ваш испуг. Нападение на вас, запугивание, шантаж… И то же самое он попытался применить ко мне. Этот человек невменяем! И его следует проучить. По-своему, по-женски.
— Не знаю, Тьяна, как-то все это мутно и непонятно, — ответила мне тетушка и глубоко задумалась. — Но я помогу тебе. Даже не сомневайся. Пусть сплетникам будет о чем посудачить.
— Вот пусть и почувствует на себе, каково это заходить в гостиную, зная, что тебя за твоей спиной поливают грязью неустанно, — злопамятно сказала я. — Из-за него я не могу уехать из города. А сделать это мне необходимо срочно. Я не рассказывала вам, но виконт Лиель грозился жениться на мне и воспитать по-своему. Используя кнут.
— Ох, Тьяна! Этого просто не может быть! Он не посмеет! — воскликнула расстроенная баронесса. — Пережди дома эти пару дней и уезжай. Спроси мага, возможно удастся уехать раньше. И плюнь, наконец, на существование герцога.
— Пережидать я буду с пользой, — откинулась на спинку стула и вздохнула. — Иначе просто сойду с ума. И герцогу его выходку не прощу!
— Да, Тьяна, — вздохнула баронесса. — Ни ты, ни он, явно не знаете, что такое благоразумие, а так же не умеете вовремя останавливаться.
— Мы с вами поссоримся, тетушка, если вы будете сравнивать меня с этим негодяем, — предупредила ее.
— Ладно, молчу, — покачала она головой и продолжила без энтузиазма ковыряться в каше.
Все оставшееся время завтрака мы молчали. Тетушка думала о чем-то своем и расстроенно поджимала губы. Я же прикидывала зачем герцог попросил продать ему шкатулку. Самая ценная вещь из подобных в моем доме та шкатулка, которую подарил мне Тор. Только продавать ее не собираюсь ни при каком раскладе и никому. Слишком уж дорожу этой вещью, как напоминанием о первой моей симпатии. Да и такого сейфа нет больше ни у кого. Так что, будь герцог даже самым близким моим другом, для которого мне ничего не было бы жалко, и тогда бы я ему не подарила бы и не продала бы ее. У меня было только одно объяснение такому стремлению заполучить эту вещь. Об этом артефакте знали все мои знакомые, хорошие знакомые. А так же о том, что на все предложения продать я всегда отвечала отказом. Шкатулка в чужих руках, в мужских руках, послужила бы неплохим доказательством того, что этот мужчина мне близок. Герцогу бы даже компрометировать меня не пришлось. Ему бы поверили тут же, покажи он эту вещицу сомневающимся.
Как глупо было с его стороны просить меня продать дорогую мне вещь во время вчерашнего нашего тет-а-тета. Даже мечтай я избавиться от наследства Тора, в тот момент точно ничего бы и никому бы не продала. Герцог Абиэйгл совсем не дружит с головой. Возможно, ему пора в дом для умалишенных? Чем дольше думаю о поведении ловеласа, тем меньше понимаю, что же его могло так зациклить на мне? Выигрыш в споре? И ради этого идти на подобные меры, а после кричать, что хотел пошутить? Здесь что-то не так и логикой от поступков Его Светлости и не пахнет. Но душевное здоровье Дэрта Абиэйгла не моя забота. Мне бы избежать брака с виконтом и побыстрее вернуть свое сбежавшее душевное здоровье. Слишком живо помнятся зеленые глаза и соблазнительная улыбка герцога. И я еще думаю о его улыбке после всего того, что он натворил? Правда, и я от него не отставала. Но ведь за грань не выходила. Даже имя его порочить не стала, хоть и могла это сделать с легкостью. А вот теперь готова перейти любую грань. Стоит только вспомнить мерзопакостное чувство беспомощности от того, что попалась в ловушку, как обаяние улыбки герцога тут же гаснет. Больше никого жалеть не буду. Решено.
Утро началось тускло. Не выспавшаяся я была в плохом настроении, тетушка в еще более худшем. Пришлось ей напомнить о том, что просила ее сделать. Слишком уж деликатное дело я ей поручила. Сама выйти из дома не смогу, без помощи баронессы не обойтись. Тетушка немного ожила, постепенно распробовав мой план на вкус, и стала даже улыбаться. Вот и хорошо. Займется делом, забудет все огорчения вчерашнего дня. Сразу после завтрака она покинула меня, отказавшись отдохнуть до того, как браться за мое поручение. А я вот от отдыха не отказалась бы и от здорового сна. Но, подремать в кресле в гостиной, куда меня переместил лакей, не удалось. Дворецкий доложил о приходе графа Родерика Валовски. Я была бы рада видеть его несколько позже, после того, как удалось бы отдохнуть. Но граф решил навестить меня пораньше с утра. Не рискнула показаться неблагодарной и предложила дворецкому провести гостя в гостиную.
Весь с иголочки, высокий, стройный блондин с широкими плечами и учтивым донельзя выражением лица. Серые его глаза смотрели с беспокойством, а губы были растянуты в вежливой улыбке.
— Герцогиня. Доброе утро, — поклонился он мне.
— Присаживайтесь, граф, — кивнула головой на кресло напротив. — Извините, что не приветствую стоя. Но маг запретил мне вставать. Приходится скучать в кресле. Рада, что вы заехали.
— Я очень беспокоился о вашем самочувствии, — с искренним беспокойством сказал гость. — Все-таки перелом это не шутка. Желаю вам поправиться побыстрее.
— Спасибо граф. Приятно знать, что кто-то переживает обо мне, — улыбнулась ему и позвонила. — Чаю?
Приказала принести чаю и сладостей. Граф против угощения протестовать не стал. И вообще расположился так, будто и не собирался сегодня вообще уходить отсюда. Если бы не усталость и плохое настроение, меня бы это не задело. А так стало несколько неприятно. Но долго хмуриться не смогла. Граф Валовски оказался замечательным собеседником. Очень скоро я смеялась над историей, рассказанной гостем. Потом он незаметно втянул меня в разговор о прочитанных книгах. Удивительно, но ему нравились те же книги, что и мне. Перечисление фактов из исторических хроник и авторов, по нашему мнению, достойных чтения, заняло все время до обеда. А там неудобно стало не пригласить остаться графа на обед.
Разговор за столом тек не менее живо, чем в гостиной. Я вспомнить не могла, когда в последний раз мне было так легко и весело. Сама не заметила, как пообещала графу прогулку после того, как выздоровею. Еще один день в городе, даже в обществе такого очаровательного человека как граф Родерик, не самое лучшее решение. Но забирать слово обратно не стала.
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф - Любовно-фантастические романы
- По праву твоего рождения - Натализа Кофф - Любовно-фантастические романы
- Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Гонка со временем (СИ) - Гелата Селена - Любовно-фантастические романы
- Плохие девочки будут наказаны (СИ) - Ромуш Джулия - Любовно-фантастические романы
- Упала или попала (СИ) - Ловиз Мия - Любовно-фантастические романы
- Брак по принуждению - Лана Кроу - Любовно-фантастические романы
- Брак по принуждению (СИ) - Кроу Лана - Любовно-фантастические романы
- Желанная герцогиня - Настя Любимка - Любовно-фантастические романы