Рейтинговые книги
Читем онлайн Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 74

Когда я ставила сумку под барную стойку, Джек, мельком поздоровавшись со мной, попросил пополнить запас льда. По пути к ледовому автомату я заглянула в примерочную в надежде, что мне удастся поговорить с одной из девушек. Приоткрыв дверь, я обнаружила, что удача была на моей стороне, и в комнате находилась одна Кристел. Она сидела возле зеркала и тщательно накладывала тушь на длинные искусственные ресницы.

— Привет, — поздоровалась я с дружелюбной улыбкой. — Как дела?

Кристел на секунду замерла, взглянув на моё отражение в зеркале, после чего, не потрудившись ответить, продолжила наносить макияж.

— Могу я поговорить с тобой одну минуту? — спросила я, намереваясь во что бы то ни стало добиться её внимания.

— Мне кажется, ты уже со мной говоришь, хочу я того или нет, — ответила она безразличным тоном.

Похоже, я действительно ей не нравилась, но мне было совершенно всё равно. Я должна была выяснить, что она знала о девушках и на этом всё.

— Я несколько недель пытаюсь найти свою подругу Аманду, — произнесла я, стараясь говорить ровно. — Возможно, ты что-нибудь знаешь о том, с кем она проводила время… может, у неё был бойфренд? Любая, даже незначительная информация могла бы мне помочь.

На какую-то долю секунды на лице Кристел промелькнул страх, но она быстро его замаскировала.

— Аманда танцевала здесь некоторое время, а потом ушла. Я не тратила на неё времени. Она была слишком молодой и глупой, чтобы обращать на неё внимание. — Тот взгляд, которым Кристел окинула меня в зеркале, красноречиво говорил о том, что я была причислена ею к той же категории.

— Она танцевала? — моя бровь удивлённо взлетела вверх. — Аманда говорила мне, что работала здесь официанткой.

Кристел едко рассмеялась.

— Студентки из колледжа, которые здесь работают, никогда не признаются, что танцуют. Они всегда — «официантки» или «бармены». — Её усмешка была полна презрения. — Эти девочки стыдятся правды.

— Какой правды? — нахмурилась я.

Кристел пожал плечами.

— Они получают большие деньги, когда танцуют и раздеваются. Этот заработок гораздо больше, чем тот, который им перепадает, если они смешивают коктейли за стойкой или выматываются официантками. Они, возможно, с этого начинают, но очень скоро оказываются вместе с остальными на сцене.

— И… Джулия Вэйл тоже этим занималась?

Кристел на секунду замерла, но потом быстро взяла себя в руки. Аккуратно нанеся блеск на губы, она повернулась ко мне.

— На твоём месте я больше не стала бы упоминать здесь этого имени.

— Почему нет?

Она посмотрела на меня, и её губы поджались в печальной и при этом снисходительной улыбке.

— Молодые и глупые, — тихо вздохнула она. — Вы все одинаковые.

Прежде чем я успела задать следующий вопрос, дверь в раздевалку открылась, и в комнату вошла Холли. Увидев меня, миниатюрная рыжеволосая девушка блеснула улыбкой.

— Привет, Кэтлин! Как дела?

— Замечательно, — ответила я, заставив себя тоже улыбнуться. — Спасибо.

После этого я перекинулась с Холли ещё несколькими ничего незначащими фразами, заметив краем глаза, что Кристел полностью нас игнорировала, а потом извинилась и ушла. Вспоминая обо всём, что только что узнала, я быстро наполнила ведёрко кусочками льда и вернулась в бар.

— Не прошло и полгода, — недовольно прокомментировал Джек.

— Извини.

Мне совсем не нравился Джек. Несмотря на то, что внешне он казался дружелюбным, было очевидно, что на первом месте для него всегда стояли его собственные интересы. Если бы мне понадобилась помощь, он бы никогда её не предложил. Когда я работала барменом в «Дроп», все было совсем по-другому. Мы всегда со Скоттом друг друга выручали, и я, наполняя стаканы пивом, не без удивления осознала, что скучала по работе в этом баре и по тем друзьям, которых там оставила.

Когда в клубе стало по-настоящему людно, я затянула волосы в высокий хвост, чтобы они не прилипали к влажной шее. Мне едва удавалось успевать выполнять заказы, и я не могла отвлечься ни на секунду почти до самой полуночи.

— Прикроешь меня? — спросила я у Джека, чтобы иметь возможность отлучиться в дамскую комнату.

Он пожал плечами, и я решила, что это было согласие.

— Придурок, — пробормотала я едва слышно, уходя в служебный отсек. Умывшись прохладной водой, я вышла в тускло освещённый коридор, чувствуя себя намного легче. Здесь было тихо, и я прислонилась на минуту к стене, чтобы перевести дыхание, ощущая, как прохладный воздух приятно овивал мою разгорячённую кожу, к которой плотно прилипала влажная блузка.

— Хватит ломаться, детка, не будь такой упрямой.

Донёсшийся откуда-то голос заставил меня вздрогнуть. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что обращались не ко мне, а к девушке, которая только что вышла из-за угла. Остановившись, она оглянулась, и я увидела идущего позади неё мужчину.

Они не заметили меня, поэтому я тихо отступила в тень и настороженно прислушалась.

— Мне нужно выходить через пятнадцать минут, — продолжала возражать девушка, и я, прищурившись, попыталась разглядеть её черты. Когда она немного повернулась, на её лицо упал свет, и я удивлённо вздрогнула. Это была Люси.

— Это не займёт больше пяти минут, — с издёвкой заверил её мужчина.

— Я сказала, не сейчас! — отрезала девушка, отступив назад.

— Не говори со мной в таком тоне, — процедил мужчина, схватив её за локоть и дёрнув на себя так, что у Люси вырвался вскрик. — Вижу, ты возомнила себя королевой? Ты здесь просто шлюха, не забывай об этом.

Он прижал её к стене, и когда до меня донёсся звук порвавшейся ткани, я в панике огляделась по сторонам, понимая, что если сейчас не вмешаюсь, то он изнасилует её у меня на глазах.

Заметив в углу железный шест, предназначенный для крепления вешалок, я тихо к нему подобралась и, услышав ещё один женский вскрик, сомкнула пальцы вокруг холодной металла. Мои вены прожигал адреналин, и при виде того, как мужчина, придавив девушку к стене, начал совершать характерные настойчивые толчки, меня сотрясло от яростной дрожи.

Тихо подкравшись к ним сзади, я находилась всего в нескольких шагах, когда Люси меня заметила. Её глаза расширились от удивления, и к моему полнейшему шоку, она выкинула вперёд руку, словно пыталась меня остановить.

Замерев на месте, я смотрела на неё в непонимании. Она что… не хотела моей помощи?

Когда я всё ещё продолжала стоять в нерешительности, Люси лихорадочно затрясла головой, в то время как лицо мужчины зарылось в её шее. Его дыхание участилось, и его бёдра начали набирать темп, вжимая её в стену всё сильнее. Понимая, что являлась безучастной свидетельницей омерзительного преступления, я отчаянно хотела заставить его остановиться. Мои руки сжались на шесте, и я шагнула ближе. Его нужно было остановить. Люси с мольбой подняла на меня большие глаза и прижала к губам палец.

Её жест снова заставил меня остановиться. Похоже, у меня едва оставался выбор. После секундных колебаний я неохотно отступила, потому что не могла сделать то, чего она так очевидно не хотела, хотя мне и не было понятно почему. Когда мои каблуки несколько раз зацепили кафельный пол, мужчина поднял голову, но Люси тут же обхватила ладонями его лицо, прижавшись к его губам, отчего он, казалось, забыл обо всём, что слышал.

Глаза девушки снова открылись, и она наблюдала, как я укрылась в темноте за углом. Подождав ещё немного, я, сжавшись, слушала, как мужчина совершал один толчок за другим. Наконец, он, казалось, закончил и отпустил Люси, которая сползла по стене с гримасой боли на лице. Через секунду до меня донёсся звук застегнувшейся молнии и шорох поправляемой одежды.

— Больше не пытайся мне отказать, Люси, — тяжело дыша, предупредил он и, вытянув руку, ударил её по лицу. Люси вскрикнула и, упав на колени, прижала ладонь к щеке. Мужчина отвернулся от неё с презрительной усмешкой, и я смогла, наконец, хорошо разглядеть его лицо.

Это был Мэтт Саммерс.

Он ушёл в том же направлении, откуда появился, и я, удостоверившись, что мы остались одни, подбежала к Люси.

— Как ты? — спросила я, опустившись рядом с ней на корточки.

— Всё в порядке, — без каких-либо эмоций ответила она.

Я помогла ей подняться на ноги, не в состоянии сдержаться:

— Почему ты не позволила мне помочь тебе? Я могла его остановить!

Я ненавидела Саммерса за то, что он сделал с ней, и злилась на Люси за то, что она помешала мне его оглушить.

Люси пронзила меня раздражённым взглядом, в котором для её возраста отражалось слишком много опыта и отчаяния.

— Ты ничего не знаешь, — натянуто произнесла она. — Никогда больше не вмешивайся. — Вытерев кровь с губы, она развернулась и ушла, а я продолжала стоять, ошеломлённо глядя ей в след и пытаясь понять, что только что произошло.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу бесплатно.

Оставить комментарий