Рейтинговые книги
Читем онлайн Возмездие - Александр Прозоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63

Освещая путь факелом, Федор первым устремился по лестнице, что круто забирала вверх. И это его обрадовало. По всему выходило, что они больше не плутали по мокрым подземельям, а стремились к выходу на поверхность, чтобы вновь увидеть солнечный свет. Наконец, перед ними возникла такая же металлическая дверь, что была открыта в первом «бункере». Здесь же дверь была закрыта. Из-за нее, как показалось Федору, раздавались пока вполне мирные звуки попойки охранников.

Федор поневоле остановился, притянул к себе за хитон главного инженера и, приставив к его горлу фалькату, тихо уточнил:

— Почему закрыто?

— Так положено, — еле выдавил тот из себя, — надо постучать и сказать, что это я. Тогда откроют.

— Давай, — подтолкнул его вперед Федор, приставляя острие к спине несчастного инженера, — только без фокусов.

Исмал, сглотнув слюну, громко ударил три раза в дверь.

— Это ты, Исмал? — раздалось оттуда.

— Я, — подтвердил инженер, — откройте.

— А чего назад вернулся, — удивился охранник, не спешивший выполнять просьбу, словно что-то заподозрив, — мы же послали гонца, как ты просил.

Федор невольно обернулся назад, ожидая, что с минуты на минуту пожалуют гости из подземелья.

— Так надо, — просто ответил инженер, — забыл кое-что из чертежей в хранилище.

Инженеров здесь все же уважали, поэтому после такого исчерпывающего объяснения, Федор, наконец, услышал скрип засова и в темноту коридора, — факел он уже погасил, — проник луч света. Чайка не стал терять время. Оттолкнув Исмала назад, он первым предстал перед охранником, сразу заметив, что за его спиной, метрах в пяти, за длинным столом пьют вино еще шестеро. Помещение, как две капли воды, походило на то, что они уже видели, пробираясь сюда. «А паники здесь еще нет, — удовлетворенно подумал Чайка, выхватывая кинжал, — Похоже, успели».

— Не ждал? — просто спросил Чайка, заметив изумление в глазах пехотинца, который был в кожаном панцире, но не стал даже брать в руки щит или меч, впуская обратно мирных инженеров, — а зря, устав караульной службы надо чтить.

И резким движением всадил кинжал ему в живот. Кинжал оказался крепким, вспорол кожаный панцирь направленным ударом. Федор знал, куда бить и где у доспехов слабые места. Этот охранник еще не успел осознать, что мертв, а Федор отскочил под его прикрытием в сторону, освобождая проход остальным. Метнулся к столу.

Надо отдать должное охранникам, среагировали те мгновенно. Двое ближних схватились за мечи, а третий за лук, лежавший тут же на лавке. Федор едва успел увернуться, нырнув в угол к пустым лежанкам, как стрела прошила воздух, впившись в чье-то тело. Затем, не прошло и пары секунд, вторая стрела просвистела в том же направлении. Лучник садил как из пулемета. Изогнув шею, Чайка заметил, как истекает кровью и корчится в судорогах Исмал, которому стрела пробила горло, а рядом с ним со стрелой в груди лежит его мертвый помощник. «Твою маман, — пришел ярость Чайка, вскакивая на ноги, — таких „языков“ потерял».

Два брошенных из тоннеля кинжала утихомирили лучника и одного мечника. Татин, вырвавшись на простор, смог сразить еще одного оставшимися стрелами. Федор, метнувшись к столу, скрестил клинок с четвертым, оттесняя его к дальнему выходу. А Летис, не мудрствуя лукаво, просто перевернул огромный стол со всем, что на нем было, и сшиб с ног двух оставшихся охранников, придавив их сверху. Пока они выбирались из-под стола, диверсанты закололи их отточенными движениями. И только Федору понадобилось чуть больше времени, чтобы расправиться со своим поединщиком. Больно уж шустрый попался. Отбив несколько ударов, Чайка поразил его сначала в ногу, потом в руку, а потом добил издевательским ударом в горло, когда тот раскрылся. Нападение было столь стремительным, что никто из охранников не успел полностью вооружиться.

— Здесь все, — констатировал Чайка, вытирая окровавленный клинок об одежду своей жертвы, — идем наверх.

Ему послышался какой-то шум снизу, заставлявший торопиться. Время работало против них. Но Федор все же на мгновение задержался взглядом на телах убитых инженеров, вздохнул, и поскакал по ступенькам наверх.

Откинув засов, он осторожно приоткрыл дверь, которая выходила на глухую улицу. Снаружи занимался рассвет, но длинная ночь еще не полностью отступила, воздух был серым. Рядом с дверью Федор не заметил никого, кроме трех бойцов сената, мирно болтавших о своих делах. С ними расправились быстро. Пара кинжальных бросков, один удар фалькатой и все.

— В переулок, — приказал Федор, выдергивая свой кинжал привычным движением из тела жертвы, — пока здесь не стало слишком жарко.

Диверсанты, отбросив в сторону фалькаты, чтобы не привлекать внимания прохожих, быстрым шагом покинули улицу. Летис еще внизу сорвал с мертвого инженера хитон и с трудом натянул на себя, чтобы скрыть кровь на своем. Едва сдерживаясь, чтобы не побежать, они прошли целый квартал и оказались на людном перекрестке. Здесь, несмотря на ранний час, царила невообразимая суматоха.

Однако, быстро осмотревшись, Федор не стал приставать к прохожим с вопросами. Ему и так было все ясно. Из обычного колодца на другой стороне улицы бил в небо трехметровый фонтан воды, отчего на перекрестке образовалось уже настоящее озеро. Еще один поток воды струился по соседнему переулку. «Началось», — констатировал Федор, растворяясь в толпе обезумевших горожан вместе со своими спутниками.

Глава четырнадцатая

«Погоня за пленниками»

Проскакав еще метров двести, Леха заметил в густой высокой траве четверых всадников, быстро уходивших по склону холма, и опознал в них собственных разведчиков. Они тоже его заметили, свернули с прежнего курса и вскоре встретились с Лариным в ложбинке, поросшей со всех стон молодыми деревцами, откуда их никто не мог заметить.

— Ну, что? — коротко спросил Леха, не слезая с коня, — догнали войско?

— Догнали, — подтвердил командир разведчиков, входивших в личную армию Ларина, постоянно следовавшую за ним в этой войне, — мы приблизились насколько, что видели все и даже слышали разговоры.

Он сглотнул слюну, от быстрой скачки во рту у скифа пересохло.

— Нам даже удалось захватить пленника и допросить его.

— И где он? — поинтересовался Леха, с деланным удивлением осматривая доспехи скифов и взмыленных коней, — где вы его потеряли?

— Теперь он уже беседует с богами, — не моргнув глазом, ответил старший, поправив колчан со стрелами за спиной, — не тащить же его с собой, нас могли заметить и преследовать. Но мы успели поговорить с ним.

— Ясно, — одобрил действия своих разведчиков Ларин, сам ведь когда-то был одним из них, — что же он вам поведал?

— Сарматы разделились по приказу Гатара, — продолжил доклад всадник, лошадь которого фыркнула и тряхнула гривой. — Теперь впереди нас идет два отряда, точнее, две армии. Один, под предводительством царя, движется прежней дорогой. А другой…

Ларину на мгновение показалось, что командир разведчиков подбирает слова, чтобы не задеть чувств своего хозяина.

— А вторая армия состоит из амазонок и уходит в сторону Еректа. Все пленники находятся там.

— Кто командует отрядом? — медленно проговорил Ларин, не особо желая услышать ответ.

Но услышал именно то, чего боялся.

— Исилея, хозяйка Еректа.

— Вот это номер, — окончательно пал духом бравый адмирал, поднимая глаза на своих разведчиков, которые были отлично осведомлены о его приключениях с амазонками, хотя и помалкивали в присутствии хозяина, — значит, все-таки, Исилея.

— Сама Орития и часть амазонок остались с царем Гатаром, — подтвердил скиф.

— Раз так, то ждать больше нечего, — решился Леха, словно рассуждая сам с собою, и окончательно запутал разведчиков, постановив, — так тому и быть.

И лишь чуть позже добавил:

— Возвращаемся к стойбищу Арчоя.

Вместе с разведчиками и сотней своей охраны во главе с Уркуном, он проделал обратный путь до места дислокации основных сил. Это было недалеко. Скифы уже второй день шли по стопам сарматов, но те уходили не напрямую к Днепру, или Борисфену, как его называли греки, а сильно забирали в другую сторону, еще дальше на запад. Ларин никак не мог понять, почему они делают такой крюк, но судя по тому, что он узнал только что, все встало на свои места.

— Силы сарматов разделись, — спрыгнув с коня, сообщил он Арчою, сидевшему у костровища, на котором жарилось мясо. И, пристроившись рядом, рассказал остальное.

Плотно перекусив, военачальники поднялись. За это время оба лишь насыщались, особенно не обмениваясь мыслями. Обоим итак было все ясно.

— Надо атаковать, — высказался, наконец, Ларин, вытирая руки о штаны.

— И чем скорее, тем лучше, — согласился мудрый Арчой, — Иллур нас уже давно ждет обратно.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возмездие - Александр Прозоров бесплатно.
Похожие на Возмездие - Александр Прозоров книги

Оставить комментарий