Рейтинговые книги
Читем онлайн Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 114
мгновения следует,

Что мир не пребывает лишь мгновение*.

70

Но любое [из этих трёх] — начало, середина, конец —

Распадается так же [на три части], как и мгновение.

Следовательно, нельзя быть самостоятельно началом,

Серединой, концом, а только в зависимости от другого*.

71

Единица не состоит из множества частей,

В то же время нет ничего несоставного*.

Однако без единицы нет множества,

И без несуществования нет существования**.

72

Несуществование возможно лишь

Как противопоставление или уничтожение существования.

Но разве противопоставление или уничтожение возможно,

Когда нет того, что должно быть [подвергнуто им]?

73

Следовательно, с точки зрения высшей истины

Обретение успокоения [в нирване] не является концом обыденного мира.

Вот почему Будда-Победитель молчал,

Когда Его спрашивали, конечен ли мир*.

74

Тот, кто всё знает, признаётся мудрецами

Всеведущим, но только в том случае,

Если он не проповедовал глубин Законоучения* тому,

Кто не в состоянии его воспринять.

75

Совершенно просветлённые созерцатели высшей реальности*

Провозгласили Закон обретения высочайшего блаженства**,

Который глубок, непостижим рассудком

И независим от кого бы то ни было и чего бы то ни было***.

76

Люди страшатся этого Закона независимости,

Довольствуются своим местом [в жизни],

Не стремятся превзойти [двойственность] существования и несуществования

И, будучи неразумными, губят себя*.

77

Те гибнущие стремятся погубить других,

Которые тоже боятся состояния бесстрашия.

Следовательно, о царь, поступай так,

Чтобы тебя не погубили те, кто губит себя.

78

Ради подлинной истины*, о царь, и дабы отвратить от погибели**,

Я объясняю священное Писание***,

Содержащее учение о том, как превзойти земное****

И опирающееся на недвойственность*****.

79

Этот сокровенный [Закон], действующий вне [двойственности] добра и зла,

Приводит к ясной цели.

Он не по вкусу тем, кто страшится безопорности*,

Небуддистам и прочим, а также некоторым из наших [буддистов]**.

80

Поскольку человек — не земля,

Не вода, не огонь, не ветер, не небесное пространство,

Не сознание*, не всё это, вместе взятое,

То кто же он такой, отличающийся от этого?

81

Поскольку с точки зрения подлинной истины*

Человек — не соединение шестёрки первостихий**,

Постольку каждая из этих стихий порознь

Тоже не есть подлинная реальность***.

82

Группы (скандхи) дхармо-частиц не есть атман*,

И они не пребывают в нём. Но и он не в них, и его нет без них.

Атман не соединяется с этими группами,

Как огонь с топливом**. Что же такое атман?

83

Три основных качества земли* не суть земля,

Они не в ней, она не в них и не без них.

То же самое относится к каждому из них по отдельности.

Будет заблуждением рассматривать основные качества подобно атману.

84

Земля, огонь, вода, ветер — каждая из этих [первостихий]

Сама по себе не обладает самосущим*.

Когда отсутствуют [любые] три из них, тогда нет и никакой одной.

Но если же нет всего одной, то нет и трёх [остальных].

85

Если нет трёх [первостихий], то нет и одной.

Если же нет одной, то нет и трёх.

Каждая по отдельности самостоятельно не существует.

Каким же образом произойдёт [их] соединение?*

86

Но если бы каждая из них [первостихий] могла существовать сама по себе,

То почему же нет огня без топлива,

А ветра, воды и земли —

Без движения, сцепления и сопротивляемости?*

87

Да, этот случай с огнём [и топливом] очевиден,

Но почему же три другие [первостихии] не могут быть самостоятельны?

Для этой троицы неразумно предполагать такое,

Ибо было бы нарушение закона взаимозависимого происхождения*.

88

Если они [первостихии] существуют порознь и самостоятельно,

То возможно ли наличие между ними зависимости?

Если же они не существуют порознь и самостоятельно,

То возможно ли наличие между ними зависимости?

89

[Допустим], они не существуют по отдельности и самостоятельно,

Тогда где есть одна [первостихия], там же — и остальные.

Но если они не соединяются, то они не могут быть в одном месте.

Если же они соединяются, то они уже не пребывают порознь.

90

У первостихий нет ни самосущего, ни обособленности,

В таком случае каково же их собственное качество?

Коль нет обособленности и самостоятельности, то нет и преобладания [качества]*.

Принято считать, что качество есть лишь в относительном смысле**.

91

Этот же способ опровержения применяй к цвету,

Запаху, вкусу и ощущению от прикосновения,

К осознанию зримого и к формам,

А также к незнанию, рождению, деянию*,

92

К творцу, деянию, движению, числам,

Ко времени, причине, соединению*,

К короткому, длинному и прочим [противопоставлениям]

И в такой же степени к познаваемому, познанию и познающему**.

93

Мудрым [Буддой] сказано, что длинный и короткий,

Мельчайший и огромный, земля, вода,

Огонь и ветер, добродетель и всё остальное

[Должны] прекратить появляться в сознании*.

94

Совершенномудрый, сознание которого нельзя представить,

Ибо оно бесконечно,

Не воспринимает даже таких состояний [бытия],

Как земля, вода, огонь и ветер.

95

Именно здесь [в состоянии совершенного сознания]

Он прекращает [восприятие] всего без остатка:

Короткого и длинного, тонкого и толстого,

Чистого и нечистого, имени и формы.

96

Что до сих пор было неведомо сознанию,

То всё прояснилось и стало подлинным знанием.

Тем не менее позже в сознании

Это [состояние] прекратится.

97

Все эти дхармо-частицы проявленного мира

Можно считать топливом для огня сознания.

Когда их поглотит огонь и засияют лучи просветляющего знания*,

Тогда наступит абсолютный покой**.

98

Вначале [прекращаются] невежественные предположения,

Затем только устанавливается значение высшей реальности.

Когда не воспринимается бытие чего-либо,

Откуда же тогда возьмётся небытие?*

99

Пространство* [как первостихия] — одно лишь наименование**,

Потому что нет бытия у [дхармо-частиц группы] чувственного***.

Разве могут [дхармо-частицы] чувственного быть без первостихий?

Следовательно, [группа] чувственного — тоже только наименование****.

100

[Дхармо-частицы групп] переживания*, представлений,

Сил и влияний [от прежних деяний] и познания должно рассматривать

Так же, как первостихию или как атман**.

Поэтому шесть первостихий не имеют независимой самости***.

ТАКОВА ПЕРВАЯ ГЛАВА «ДРАГОЦЕННЫХ СТРОФ», НАЗВАННАЯ «НАСТАВЛЕНИЕ О ДОСТИЖЕНИИ СЧАСТЬЯ [РОЖДЕНИЙ]

И ОБРЕТЕНИИ ВЫСОЧАЙШЕГО БЛАЖЕНСТВА»

ГЛАВА ВТОРАЯ

СОЕДИНЁННЫЕ* НАСТАВЛЕНИЯ [О СЧАСТЬЕ И ВЫСОЧАЙШЕМ БЛАЖЕНСТВЕ]

1

Как [срезанное] банановое дерево, сгнившее целиком

Вместе с ветвями*, есть ничто,

Так и человек, погибший вместе с первостихиями,

Есть то же самое [ничто].

2

«Все дхармо-частицы без атмана» —

Так сказано буддами-победителями.

Ими также установлено, что вся шестёрка первостихий

Такая же* и не имеет значения [с точки зрения высшей цели].

3

В состоянии сущего, как оно есть, не воспринимается

Ни наличие атмана, ни отсутствие его,

Поэтому Великомудрый предостерегал нас

От воззрений об атмане и не-атмане.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов бесплатно.
Похожие на Буддийская классика Древней Индии - Валерий Павлович Андросов книги

Оставить комментарий