Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Учитель, они явно что — то задумали.
— Да.
— Нужно их остановить.
— Нет.
— Почему, учитель
— Присмотрись к ним. Они уже не те, что раньше. Сейчас они намного сильнее и опаснее.
— Что же тогда делать, учитель?
— Ничего. Мы ничего им не сможем сделать.
— Эй, Фея Зла! — вдруг крикнула им Эльза. — Передай своему господину, что мы встретимся с ним там, где все началось.
— И где это? — спросила Элайза.
— Если он не глуп и знает историю, то поймет. Переносимся, Ким!
— Окей!
Герои объединили свою магию и, вместе с кораблем и всеми кто на нем находился, исчезли в радужной вспышке.
— Исчезли, — пораженно проговорила Фея Зла. — Они и вправду стали сильнее.
Корабль Героев появился высоко в небе над островом Хеахеля.
— Так, кажется мы что — то не так сделали, — спокойно сказала Эльза. — Ким, выручай!
— Сейчас!
Кимберли подбежала к правому борту и посмотрела вниз.
— Алехандро, Стив, подержите меня!
— Сейчас!
Кимберли сильно свесилась вниз. Мужчины держали ее за ноги. Кимберли потерла ладони и начала создавать ледяную горку под кораблем. Направила горку в море. Та заскользила вниз по горке.
— Держитесь! Сейчас приземлимся, — продолжая создавать горку, крикнула Кимберли.
— Всем за что — нибудь крепко держаться! — приказала Эльза. — Стив, Алехандро, крепко держите Кимми! Уроните, бошки отвинчу!
— Поняли!
Корабль стремительно скользил вниз. Кимберли старалась создать ровную горку, но не всегда выходило. Через несколько секунд корабль носом зачерпнул немного воды и ровно встал на воде.
— Приземлились. Ким, ты как?
— Нос разбила.
— Как же ты умудрилась?
— О борт стукнулась, когда приземлились.
— И почему ты не можешь без косяков? Покажись Лурине.
— Не, все нормально. Лед приложу и все пройдет.
— Как знаешь. Все целы?
— Милане хвост прищемило, — доложила Клементия.
— Сейчас поможем, — сказал Алехандро. — Идем, Стив.
Мужчины помогли Милане освободить хвост. Лурина ее подлечила. Герои стояли на носу корабля и смотрели на остров.
— Как нос? — спросила Эльза.
— Лучше. План придумала?
— План все тот же. Надо его остановить.
— А что с возвращением домой? Как поступим?
— Об этом пока лучше не думать. Посоветуемся с королевой, а там посмотрим.
— Согласна.
— Друзья! — повернулась Эльза к остальным. — Высаживаемся на остров. План остается прежним. Я и Ким разбираемся с Мастером Артефактов, а вы с его приспешниками.
— Мы тоже? — спросила Карла.
— Да, вы тоже участвуете. Но запомните. В наш бой никому не вмешиваться. Мастер Артефактов не тот противник, с которым каждый может помериться силами. Он слишком силен и коварен для вас. С ним будем сражаться только мы. Поняли?
— Да.
— Отлично. Лурина, ты командуешь всеми. Как вести бой, решать тебе. Всем слушаться Лурину. Ясно?
— Да!
— Отлично. Тогда высаживаемся на остров.
Они оставили вещи на корабле и по трапу высадились на остров. Мрак пробежался немного, разминая ноги. Эльза и Кимберли огляделись. Замок Хеахеля все еще стоял пустым. И остров остался таким же мрачным, каким они его запомнили.
— Разве здесь все началось? — спросила Дженни.
— Ну, если опираться на историю, то главный злодей появился здесь, а потом были призваны Первые Герои, — ответила Эльза. — Хотя, на мой взгляд, начало истории Героев берет совсем другой остров. Тот, где мы уничтожили темный кристалл.
— Как видишь это спорный вопрос, — добавила Кимберли. — Кто на что опирается. Но все привыкли, что Герои появились из — за хмеля, который всегда появлялся на этом острове.
— И что теперь? — спросила Карла.
— Теперь мы будем ждать.
— Мы не будем сами искать Мастера Артефактов?
— Это мы уже делали. Теперь пусть сам нас поищет разок. Ведь ему нужно знать, куда Богини перенесли остров.
— А вы знаете?
— Знаем, но не скажем.
— Потому что нельзя?
— Потому что мы не знаем этого места. Никогда там не бывали, потому не знаем даже как описать новое место острова. Ого! А он быстро.
— Вы о чем? — не понял Стив.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы чувствуем приближение Мастера Артефактов, — ответила Кимберли. — Думаю, уже через полчаса он будет здесь.
— Значит, стоит подготовиться, — сказала Лурина.
— Хорошо. Лурина, займись подготовкой со всеми. Распредели задачи. А мы встретим их первыми.
— Поняла.
— Идем, Ким. Встретим наших гостей, как подобает.
— О, я им такую встречу устрою. До конца жизни не забудут.
— Не переусердствуй. У них и так недолгий век.
— А станет еще короче.
— Какая кровожадная.
— Довели они меня просто.
— Не тебя одну.
Эльза и Кимберли вернулись на корабль. Посмотрели вперед. Море было спокойным.
— Они уже близко.
— Ага. Как поступим?
— В этот раз разговаривать не будем. Наговорились уже.
— согласна. В море сложно бороться. Выкинем их на берег?
— Давай. О, их корабль показался. Действуй.
— Окей.
Кимберли спрыгнула с корабля в море. Под ее ногами вода заморозилась, образуя небольшой островок из — зо льда. Кимберли приготовилась к атаке. Корабль быстро приближался. Подождав еще немного, Кимберли своей магией создала ледяной шпиль под кораблем врагов. Его тут же выкинуло на берег, где он и развалился.
— Готово, — обтряхнула руки Кимберли.
— Молодец. Идем, поздороваемся.
— Ага.
Герои вернулись на берег и подошли к разрушенному кораблю. Из него как раз выходили Мастер Артефактов с помощницами. Фея Зла и Элайза.
— Надо же, даже не поцарапались, — съязвила Эльза. — Ким, в следующий раз постарайся получше.
— С удовольствием.
— Вам хватило наглости скрыть остров от меня, — сказал Мастер Артефактов.
Кимберли молча запустила в него файербол. Эльза удивленно повернулась к подруге.
— Что? Мы же вроде договорились без разговоров.
— Верно. Вперед.
Герои атаковали Мастера Артефактов. Фея Зла и Элайза собирались помочь своему господину, но их тут же атаковали Стив и Алехандро.
— Подготовились, значит, — успел заметить Мастер Артефактов.
— Взрываться надоело, — ответила Эльза и запустила очередной файербол.
— Вы встречались с ними, не так ли?
— С кем? — сделала невинное лицо Кимберли и заморозила землю под ногами Мастера Артефактов.
— Я знаю, вы виделись с ними, — разбил лед своим новым артефактом Мастер Артефактов. — Они приняли решение меня снова заточить?
— Ну что ты, голубчик, — притворно — ласково ответила Эльза. — Твоя судьба в наших руках. Богини разрешили нам самим решать, что с тобой делать.
— Я в тюрьму не вернусь!
— Не волнуйся голубчик. Жить ты будешь долго.
— Лет двадцать, — добавила Кимберли.
— Свободно, — продолжила Эльза. — А главное ты сможешь насладиться своей свободой. И обдумать свое поведение. Может, и усвоишь чего.
— Что это значит?
— Сейчас узнаешь. Ким?
— Готова.
— Тогда начнем.
Эльза и Кимберли объединили свою магию. Она окружила Мастера Артефактов и обездвижила его. Как он не старался, освободиться не мог.
— Солнце. Луна. Огонь и Земля, — в один голос начали говорить Герои Солнца и Луны. — День сменяет ночь. Огонь окружи. Отдели. Сожги. Талант сгорает в Огне. Вечность сгорает в Огне. Отпусти и не тронь. Бессмертный станет смертным. Именем Богинь заклинаем.
С последним словом Огонь Героев на время поглотил Мастера Артефактов и развеялся.
— Что вы сделали? — пошатнулся от слабости Мастер Артефактов.
— Сделали тебя обычным бесталанным смертным человеком, — серьезно сказала Эльза. — Сейчас ты ничем не отличаешься от обычного человека.
— А потому два совета, — добавила Кимберли. — Проживи спокойно в какой — нибудь деревне. Не нарывайся. Сейчас тебя любой убить может. И второй совет. Смени имя. Оно теперь не соответствует с твоим новым образом жизни.
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Лучший способ спрятаться (СИ) - Екатерина Майская - Юмористическая фантастика
- Напишут наши имена - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Мерзавцы. Обучение и практика [СИ] - Екатерина Богданова - Юмористическая фантастика
- Золото Улавы - Сергей Владимирович Золотухин - Юмористическая фантастика
- Фея любви, или Эльфийские каникулы демонов - Мария Николаева - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Каникулы оборотней - Галина Черная - Юмористическая фантастика
- Способ побега - Екатерина Федорова - Юмористическая фантастика
- 3 в 1 - Юлий Александрович Стрелецкий - Юмористическая фантастика