Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через пару минут целей в радиусе досягаемости не осталось. Но я не торопился бежать за врагом. Моя задача, если уж честно, просто добраться до города. Ну и помогать защищать груз. Нападающих нет, значит можно расслабиться. Гонять разбойников по лесам буду только за отдельную плату. Меньше чем на мешок золота я не согласен. По крайней мере, прямо сейчас.
Я посмотрел в логи игры, отмечая информацию о получении опыта. Немного подшаманил с настройками и разделил все сообщения на три группы: нанесение и получение урона, получение опыта и всё остальное. Сразу же бросилось в глаза интересное сообщение.
Вы получили способность «Амбидекстрия». Длительное использование левой руки в бытовых и экстренных ситуациях позволило вам развить свою врождённую способность одинаково эффективно управлять обеими руками. Теперь вы можете пользоваться парным оружием без штрафа на владение левой рукой и можете одновременно использовать два заклинания, требующих применения только одной руки.
Опа! Это у меня, получается, только что удвоился наносимый урон. После лечения, я смогу кидать заклинания двумя руками как заправский ковбой. Неплохая плюшка.
Я повернулся к магу, который всё ещё стоял в центре повозки и тяжело дышал, внимательно смотря по сторонам.
— Кажется, отбились. — Неожиданно сипло выдохнул он, и сел где стоял.
Да, не легко дался старику этот бой. Сейчас, я отчетливо видел, что передо мной сидит старик. Пусть и старающийся показать себя полным сил. Это ранение словно подкосило его, порвав некую нить.
Я помог магу пересесть на скамейку, тянущуюся вдоль борта телеги и по его просьбе нашёл в валяющемся рядом рюкзаке фляжку. Открыл её и подал пострадавшему. Тот глотнул содержимое, скривился и посмотрел на меня задумчивым взглядом.
— Ты ведь некромант. — Бросил он.
— Ну да. — Не стал я отпираться от очевидных фактов.
— А как ты тогда применил исцеляющее заклинание? Да такое, что оно эффект кровопотери сняло?
— Какое исцеление? — Удивился я. Впрочем, долго ломать комедию в мои планы не входило. — Это было поднятие зомби.
Маг побледнел и начал ощупывать себя, осматривая место ранения.
— Да что ты брешешь! — Крикнул он на меня. — У меня сердце стучит. И я ещё не совсем из ума выжил, чтобы не заметить своё собственное обращение в нежить. — В его глазах опять появилась та строгость, что удерживала меня от разговора с ним весь путь.
— Вот теперь я вижу перед собой настоящего Торвальда Яростного, мага королевской гвардии. — Выдал я. Маг поперхнулся, и сдержанно улыбнулся мне.
— Я ж чего спрашиваю. — Продолжил он немного сварливым голосом. — Эти ироды всех наших лекарей повыбили. Я троих из четверых заметил со стрелой в глазу. А у нас куча раненых. Надо бы им помочь. А то не дай боги ещё один отряд врагов подойдет, а у нас половина выживших меч держать не в состоянии.
— С лечением помогу. Только пусть раненых сюда приносят. Что-то не чувствую я в себе силы бегать по полю и исцелять всех подряд.
Маг молча кивнул мне и жестом подозвал одного из сержантов, наклонился к нему и начал тихо объяснять стоящую перед ним задачу. Сержант кинул на меня недоверчивый взгляд и тут же побежал выполнять приказание, громко выкрикивая приказы. Вот, сразу видно армейскую дисциплину.
Я поискал глазами и наткнулся на давешнего каптенармуса. Он уже не таращил глаза в ужасе, а с важным видом проверял целостность каких-то мешков.
— Откуда у вас такие офицеры берутся? — Спросил я Торвальда, указывая на местного завхоза. — Он же от одного вида чужой крови разум потерял.
Маг сморщился, будто целый час одни лимоны жевал.
— Видел тот бурдюк с жиром, что везут в карете? — Кивнул он на стоящее впереди средство передвижения. — Это его племянник. Устроили его сюда по знакомству офицером в действующую часть. Чтобы после возвращения дать ему медаль за заслуги перед родиной и повысить в звании. Тьфу, дармоеды. Одно слово: благородные. — Он покосился на предмет обсуждения, делающий вид, что ничего не слышит. — А как в бой попадут, так вся благость у них в штанах оказывается.
— С такими командирами никаких врагов не надо. — Согласился я.
Глава 7
Продолжить разговор нам не дали — принесли первых раненых. Я не глядя кидал заклинание исцеления на всех подходящих ко мне в порядке живой очереди. Тяжелораненых приносили на носилках без очереди. Я не восстанавливал здоровье полностью, а лишь закрывал раны и снимал состояния. В основном, это были потеря крови, лёгкое отравление и контузия. Последняя меня удивила, потому что взрывов я не слышал. Полковой маг объяснил мне, что это результат действия гоблинской магии. Опять эти гоблины, и отсюда их уши видны. Между тем, среди трупов нападавших, уже начавших таять, оставляя после себя кучки лута, гоблинов не было. Полугоблины встречались. А чистокровных пещерных не было ни одного.
Я поделился своими наблюдениями с магом, и он пообещал сообщить об этих наблюдениях капитану. Того, кстати, нигде не было видно. На мой вопрос мне пояснили, что капитан ушёл в погоню за нападавшими с целью захвата пленных. Следовало выяснить, кто устроил нападение, и где находится их лагерь.
Раненые скоро закончились, войска стали медленно строиться в боевой порядок, окружая карету и нашу телегу. Толстяк из своей тарантайки наружу так и не вылез. Ну да, не барское это дело — с врагами воевать.
Ко мне подскочил сержант и попросил пройти и вылечить лошадь. Оказалось, что наша движущая сила слегка пострадала. В двойке нашей повозки одной лошади поцарапало ногу, а у кареты одна из лошадей получила мечом в брюхо, и сейчас медленно теряла остатки здоровья. Я быстро добрался до кареты и наложил исцеление на животину. Кровь течь перестала, но на лошадке остался дебаф «Глубокая рана», снижающий её скорость передвижения и тягловую мощь в два раза. На обратном пути снял с нашей лошади эффект «Хромота».
Уже подходя к повозке и забираясь в неё задался вопросом, почему наши бравые разведчики прозевали нападение? Ведь началось
- Заговор гоблинов (СИ) - "Avadhuta" - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Попирая волю Небес - Avadhuta - Периодические издания / Фэнтези
- Путь Демона (СИ) - "Avadhuta" - Фэнтези
- Тай Сюань против рептилоидов - Avadhuta - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Верю или не верю! (СИ) - Шах Тата - Фэнтези
- Жрец Лейлы - Светлана Зимина - Фэнтези
- Сердце Зверя. Том 2. Шар судеб - Вера Камша - Фэнтези
- Жрец Без Имени (СИ) - Стоминин Константин - Фэнтези
- Противостояние - Валерий Атамашкин - Фэнтези