Рейтинговые книги
Читем онлайн Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70
но тот, другой я просунул сквозь поверхность руку и схватил меня за шею, не дал отойти. Он ничего больше не говорил, никак не менялся в лице. Только держал меня за шею и в глазах у него была такая печаль, как будто он самолично грузовик с котятами только что взорвал.

— Ты так и дальше будешь бегать? Ответь, — вновь повторил… Эм… Я. Другой я.

Я ничего не ответил, сложно ответить, когда тебя постепенно душат. Он сжимал хватку всё сильнее и сильнее, пока в какой-то момент я не услышал щелчок.

И я проснулся.

На улице рассветало, оттуда уже доносился шум просыпающегося средневекового города: скрип телег, шум прохожих. Эльза всё ещё спала на кровати. Ненавижу гребанные сны, они становятся всё более и более жуткими. Скоро уже совсем кукухой поеду. Ну, в любом случае, сегодня особо дел не ожидается и можно ещё немного поспать.

* * *

Немного поспать — это отдохнуть примерно до обеда. Встав, я попросил внизу у регистратуры общества иголку с нитками. Вообще они мало как смогут помочь в устранении рваных дыр от пауков, жуков и всяких там волков, но это лучше чем в мешке дырявом бродить. Вышло не очень красиво и элегантно, но на роль слуги пойдёт.

Так, теперь другая проблема.

Как оказалось, тот паренёк, что ехал с нами, кажись подбивает клинья к Эльзе, он прислал ей на завтрашний вечер какое-то дорогущее и элегантное платье. По словам девушки, мы такое точно бы не купили на текущие средства. Так вот, если она будет вся такая разукрашенная то и я не могу просто так придти в том, в чем хожу всегда. Мне-то он ничего не прислал и слава всем богам и Славе. А то не очень хочу в каком-то клоунском костюме ходить или ещё в чем… Как тут местные над слугами издеваются?

Короче нужно было купить нормальный деловой костюм. И привести себя в порядок, потому как сейчас я немного полностью в беспорядке. Побриться точно не помешало бы.

Отвлекся, после полудня мы пошли искать мне костюм. И это было странно. Ну вот пришли мы к портному — магазинов, где тут такое в готовом варианте продавали не было — он начал делать мерку всего. Да, всего, ног, рук, головы(нахрена делать мерку головы-то? Он на голову натягивается⁈) и всего всего прочего. И всё это под пристальным наблюдением Эльзы, типа «только попробуй дернуться и ошибиться». Кому конкретно такой посыл был, я, к слову, так и не понял: ко мне или к портному. Но он наконец закончил с измерениями и сообщил, что к полудню завтрашнего дня он всё сделает. Нудно будет только забрать заказ.

В общем-то, это было всё что нам было нужно, потому что денег хватило бы опять всего лишь на неделю. Но, надеюсь, дольше мы тут уже не задержится. По крайней мере, я на это надеюсь.

На следующий день мы забрали этот идиотский костюм. Штаны, рубашка, что-то типа фрака у дирежоров в операх и всё. Сапоги я взял старые, не износились ещё. Сам костюм сел достаточно хорошо, можно было бы двигаться в случае чего, но вот с оружием тут не походишь — кобура будет сильно выделяться. Собственно, перед вечером мне, не смотря на всю свою паранойю, непреодолимое желание послать все на три буквы и уйти спать или ждать итогов ситуации… В общем я был очень грустный, но всё же смирился с потерей и уложил кобуру в сумку. Сумку, при этом, спрятал под потолком. Мы жили практически под крышей, так что, как по мне, это было достаточно хорошим решением профилактики от воров.

— Так он пришлет транспорт? — спросил я вечером Эльзу, готовясь переодеваться.

— Да, он сказал, что пришлет карету. Так что можно будет не позориться и идти пешком, — ответила ученая, после которая рассматривала что-то в окне, после чего развернулась ко мне лицом. Уставилась на меня и почему-то немного подвисла. — ты что делаешь?..

— Переодеваюсь.

— При мне?

— Ну да, а что такого-то?

— Ну… как бы… Это же неприлично.

Тут уже подвис я.

Не. Прилично… То есть тот факт, что меня все кому не лень, пытаются либо убить и сожрать, либо сожрать и убить, а она тут про приличия говорит⁈ С другой стороны, она же гражданская. Это мы у себя привыкли так себя вести и нормы приличия у нас свои.

— Короче, позовёшь как закончишь.

Я напялил свой стандартный набор оборванца обратно и вышел в коридор. Иногда сложно с ними, с невоенными. Могут сами себе придумать рамки, в которых проще застрелиться чем жить. Это наверно такой склад ума нужно иметь, чтобы не обращать внимание на переодевающийся в одной комнате людей. Не знаю.

Эльза быстро закончила со своей одеждой и позвала меня обратно. Платье ей выдали действительно достаточно хорошее. Элегантное или как их там называют. Под цвет её перекрашенных в черный, волос, без рукавов с красивым украшением в виде…

Браслета.

— Это тебе этот… Как его…

— Эльрад.

— …Эльрад дал? Да? — уточнил я.

— Ну да, правда мне идёт?

— Идёт, да, — сказал, уставившись на её браслет.

— Что-то не так?

— Нет. Нет, всё хорошо, — сказал я мотнув головой и отгоняя лишние мысли. — всё, теперь моя очередь, выходи давай.

Я быстро переоделся, взял с собой ножны с мечом на всякий случай — тут их носить можно было, если не собираешься тыкать острием в каждого проходящего мимо — и с Эльзой вышел на улицу. Там нас ждала карета, я таких не видел ещё. Пара лошадей, колеса под мой рост каждое, извозчик. Короче полный шик.

Доехали мы не до обычного дома, как я предполагал. Это было целое двухэтажное поместье. Угловатое такое с пространством у входа в виде полукруга для подъезда карет. Короче основательно так строили, для обороны.

Карета остановилась прямо возле входа и мы вышли. После этого, кучер дал по газам и уехал в неизвестном направлении, а мы остались одни.

Поправочка, мы остались одни с дворецким.

— «Госпожа Эльза, Андрэ», — поприветствовал он нас, неглубоко поклонившись. — «прошу за мной, господин Редер просил не оставлять вас в одиночестве и желал вам провести хороший вечер в его доме.»

— «Да, веди нас уже», — нетерпеливо ответила Эльза.

Он ещё раз поклонился и повел нас внутрь. Вход был прямо перед довольно роскошной лестницей на второй этаж, с прилегающим рядом балкончиком, чтоб можно было бы смотреть на вновь прибывших гостей.

Или держать оборону, как по мне.

Сама обстановка внутри выглядела… Роскошно, со

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов бесплатно.
Похожие на Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов книги

Оставить комментарий