Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В круговом движении духов, как ранее неоднократно замечено, выражается напряженность их блаженства
403
Дарственный плащ – восьмая сфера, сфера Первого Движения, primum mobile, заключающая в себе все остальные сферы и передающая им движение, получаемое ею непосредственно от Бога. Ея внешняя граница настолько отдалена от сферы Неподвижных Звезд, в которой Дант еще находится, что он не может следить глазами за Св. Девою, восходящею в Эмпирей к Своему Сыну.
404
Католический гимн св. Деве:
Regina coeli laetare! Allelluia.Quia quern meruisti pot tare Allelluia.Resurrexit, sicut dixit. Alleluia.
Этот гимн слышал папа Григорий Великий от ангелов в 890 г. во время чумы в Риме. Он ввел его в церковное употребление, добавив слова: Ora pro nobis Deum! Allelluia.
405
По быстроте кругового движения поэт судит о степени блаженства в духе.
406
Речь идет не о слабости, а о грубости земного воображения и языка, которые не обладают нежными красками, потребными художнику для оттенения тонких складок в картине.
407
См. Еванг. Мате, гл. 14.
408
Вопрос собственно излишний, так как Петр в Боге видит веру Данта. Но исповедание веры нужно и для сознания поэтом собственной веры и для утверждения в ней других на земле, чтобы и они могли вступить «гражданами в сей небесный град».
409
Бакалавры – низшая степень в монашеских средневековых академиях.
410
Т. е. по Тивериадскому озеру. См. Евангелиста Матеея, 14
411
Данте называет апостола Петра «святым примяпиларием» (primipilo, primipilus prior) – так назывался первый центурион римского легиона.
412
Апостола Павла, который в послании к Евреям (гл. 11) следующим образом определяет веру: «Вера есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом». Латинский текст несколько уклоняется от русского: «Est fides sperandum rerum substantia argumentum que non apparentium» Толкование Давта, замечательное по философской глубине, совершенно соответствует латинскому тексту.
413
Т. е твое определение веры правильно, но есть ли такая вера у тебя?
414
Т. е. Ветхий и Новый Завет.
415
Мысль Августина.
416
Церковь.
417
В подлиннике «Е quel baron». Дант называет апостола Петра бароном. Такое название может показаться странным и эксцентричным, но дело в том, что в средние века в Италии и во Франции святых угодников называли баронами из особого почтения, потому что тогда титул барона почитался одним из важнейших титулов.
418
Поэт дал определение веры и указал ее источники. Петр требует от него его личного исповедания веры.
419
Св. Петр я св. Иоанн, узнав от Марии Магдалины, что тело Иисуса Христа исчезло И8 гроба, вышли и направились к гробу. Они побежали оба вместе, св. Иоанн бежал скорее Петра и пришел к гробу первый, но не посмел войти в гроб. Вслед за ним пришел Петр и вошел в гроб первым н, таким образом, удостойся этой высокой божественной милости, которой не удостоился другой ученик (См. Евангелие от Иоанна XX).
420
Все небеса стремятся к Богу и любят Его; в этой любви источник их движения (см. I, 77).
421
В Боге соединяется единство и множество.
422
В отличие от вопроса о бытии Бога, тайна Его троичности почерпается только из Писания. III. Учение о троичности – средоточие и источник христианского учения и познания.
423
Довольство Св. Петра верою Данта направляет воображение поэта к месту, где он впервые принял эту веру, к возлюбленной родине – Флоренции (сравн. XVII, 50). Он надеется, хотя н напрасно, что слава, которую ему доставят его поэма, будет содействовать его возвращению из изгнания и что на месте, где он крещен (в знаменитом баптистерия св. Иоанна), он будет увенчан лаврами. Какою другой, более прекрасной земной надеждой он мог начать песнь, говорящую о надежде небесной! И каким более трогательным способом он мог выразить свою любовь к Флоренции, как не вспомнивши в преддверии высшего небесного блага высшее земное благо, к которому он так горячо стремится?
424
Здесь, по-видимому, Дант на одну минуту забывает, что в тот момент когда происходит действие поэмы, в 1300 году, его изгнание было еще делом будущего, хотя и предсказано было ему Качьагвидою в XVII песни.
425
Реllо – собственно руно, так как речь идет об агнце. Смысл фразы, – хотя старый и дряхлый, я все-таки буду гордиться признанием моего поэтического дара.
426
Называя Бога кесарем, Дант дает и апостолам титул баронов. В средние века это было, впрочем, не так редко. В Испании и в более поздние времена св. Антоний Падуанский был даже произведен в чин капитана, причем за него монахи получали капитанское жалованье – Появляющийся здесь апостол – Св. Иаков, почивающий в городе Компостелле, в испанской провинции Галисии, которого Дант непонятно смешивает с Иаковом, братом Господним, автором послания.
427
Сравн. Ада V, 82. Ниже они сравниваются с горными громадами.
428
Существуют два варианта этого места: Inclita vita, per cut la larguezza (огромность, избыток) или allegrezza (радость) della nostro basilica si scrisse i. Это место имеет в первом случае соотношение с Посл. Иакова 1, 5: «Если кто нуждается в мудрости, прося у Бога, который подаст ее всякому и ни у кого не отнимет», а во втором с ст. 17: «ибо всякое благое даяние и всякий совершенный дар свыше, от Отца светов, в котором нет ни тени изменения».
429
Средние века считали трех любимых Христом апостолов Петра, Иакова и Иоанна типами трех главных христианских добродетелей: Петр – веры, Иоанн – любви, а Иакову без какой бы то ни было причины оставалась надежда, в каком отношении он и здесь трактуется Дантом.
430
Этими словами св. Иаков обращается к Данту.
431
Горы сравн. псал. 121, 1 «Возвожу очи мои в горы, откуда придет помощь моя… Сначала Дант был ослеплен, потом его взгляд дозрел, как это и говорит в ст. 35 апостол.
432
Экзамен о надежде, для поучения остающимся на земле, параллелен экзамену о вере в предыдущей песни и также содержит три вопроса (ст. 53, 85 и 89) – ибо надежда, по Фоме Аквинскому, ordine generat ionis, sed non perfectionis, предшествует любви.
433
На второй из предложенных в ст. 46–48 вопросов: как (крепко или слабо) Дант надеется? отвечает Беатриче; потому что как он сам мог сказать о крепости своей надежды, когда в ст. 69 он говорит, что надежда не только по благодати, но и за дела?
434
Бог сравн. 59, или XXIV, 42, и также XXVI, 106. Святые видят ответ спрашиваемого заранее в Боге
435
Из Египта мира Дант перешел ранее смерти в небесный Иерусалим.
436
Здесь содержится ответ на первый, а в 70–78 на третий из предложенных Данту апостолом вопросов. В определении надежды Дант следует Петру Ломбардскому, тому самому Magister scntentiarum, которого мы встречай на Солнце, в X песни: Est spes expectatio futurae beatitudfois ve– nlens ex Dei gratlaeet meritis prueanti bus (Sententiae, Ш) Дант просто перевел это определение «Предыдущие заслуги» являются выражением призвания на себя божественной благодати, которая не воздействует на дух насильно, но нисходит лишь на желающих принят ее. (XXIX, 66). На третий вопрос Дант отвечает, что надежда основывается на вере; если к вере вообще приводить и разум, то надежда истекает исключительно из Откровения.
437
Давид, пс. 9, 11. Феодия – по-гречески восхваление Бога.
438
Т. е. что я могу насаждать надежду и в других.
439
Область призвания и избрания т. е. Рай, который есть единственная цель всех «друзей Божиих». См. Иакова I, 12. «Блажен человек, который переносит искушение, ибо, быв испытав, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его».
440
Выражение св. Иакова, П, 23: «И он (Авраам) наречен другом Божиим».
441
Исаии, 61, 7: «На земле своей они получат вдвое; веселие вечное будет у них» и в ст. 10 той же главы: «Возвеселится душа моя о Боге моем, ибо Он облек меня в ризы спасения, одеждою правды одел меня». Дант сопоставляет смысл обоих стихов, говоря о двойной одежде, под которою разумеется, что блаженство рая суждено не только душе, но и телу человека, иначе оно было бы не полно.
442
У Св. Иоанна в Апокалипсисе VII, 9: «И стояло великое множество людей перед престолом и перед агнцем в белых одеждах».
443
Приближающийся Св. Евангелист Иоанн.
444
Зимою, в течение целого месяца, когда солнце находится в созвездии Козерога, созвездие Рака появляется на небе тотчас при заходе солнца и исчезает только при восходе его; поэт хочет сказать, что если бы Рак также сиял, как только что появившийся свет св. Иоанна, зимою целый месяц продолжался бы один непрерывный день.
- Почему мы не любим иностранцев (перевод В Тамохина) - Клапка Джером - Проза
- Да здравствует фикус! - Джордж Оруэлл - Проза
- Улисс - Джеймс Джойс - Проза
- Дом, где разбиваются сердца - Бернард Шоу - Проза
- Сад расходящихся тропок - Хорхе Луис Борхес - Проза / Ужасы и Мистика
- Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen - Стефан Цвейг - Проза
- Мучения члена - Франсуа-Поль Алибер - Проза
- Милый друг (с иллюстрациями) - Ги де Мопассан - Проза
- Безмерность - Сильви Жермен - Проза
- Мистические лилии (сборник) - Жорж Роденбах - Проза