Рейтинговые книги
Читем онлайн Кусачая книга - Одри Альветт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 97
один из них не потеряется.

В конце концов Чарли решил взять свитер-нежность, распространяющий на владельца волны тепла всякий раз, когда кто-то о нём думал. Мангустина часто вспоминала учителя Лина, да и сам Чарли тоже. Возможно, такая вещь немного утешит их наставника.

Они снова вышли на улицы Тэдема и пустились в обратный путь. Снаружи по-прежнему не было ни души, и ребята промокли, зато не нарвались на патрульных.

– Как же мы передадим учителю Лину эти вещи? – спросил Чарли.

– Пока не знаю, но… Придумаем что-нибудь. – Мангустина тяжело вздохнула, потом продолжала: – Ты действительно думаешь, что Ложа права? Что, послав учителю Лину носки, мы привлечём к нему лишнее внимание? – Она нервно вертела носки в руках.

– Наверное, члены Ложи лучше нас знают, что делать, – пожал печами Чарли. – Можно немного подумать, если ты хоче… – Он осёкся, потому что почувствовал зов своего Спутника мага.

Бандит имел обыкновение привлекать внимание хозяина весьма своеобразным способом: у Чарли возникало ощущение, будто кот кусает его за ухо.

Внезапно Чарли понял, что видит глазами Бандита. Кот находился в одном из коридоров Святых Розог, рядом с дверью в кабинет директора.

Лилий Атравис, стоя перед своим письменным столом, беседовал с Торусом и двумя взрослыми. По сравнению с котом все люди высокие, однако эта пара выглядела настоящими великанами. Родители Торуса, догадался Чарли.

– Он был пай-мальчик, – сказал директор. – Мне совершенно не на что жаловаться. Возвращайся к нам в любое время, Торус, мы всегда тебе рады!

– Тем лучше, – раздался суровый голос матери Торуса. – В противном случае мы бы оставили его вам ещё на неделю, и не важно, будут в ближайшее время юношеские скачки или нет!

– Сейчас я тебя порадую, – вмешался мягкий голос. Очевидно, говорил отец Торуса. – Твой друг Тибальд приехал вместе с нами отпраздновать твоё освобождение. Он ждёт тебя в тыквине.

– Я очень рад, отец.

– Попроси доспехи отнести твой багаж, – снова заговорил директор.

– С радостью, месье! – ответил Торус. – Кстати, спасибо, что разрешили мне поиграть с ними на неделе. Я воспользовался вашим позволением, чтобы навести порядок. Видите ли, у меня сложилось впечатление, что некоторые обитатели замка несерьёзно относятся к мерам безопасности. Особенно Дункель фон Вассерман.

Глаза Бандита заметили двух шептунов, угнездившихся на плечах директора.

– Правда? – На этот раз голос директора прозвучал очень холодно. – Торус, ты понимаешь, что это очень серьёзные обвинения?

– Месье, я говорю это исключительно из желания вам помочь. Впрочем, вы легко можете проверить: некоторые ученики собираются выйти из замка сегодня ночью. Вам просто нужно их дождаться.

– Я приму это к сведению, благодарю, господин Миздю.

На самом деле директор выглядел раздосадованным из-за того, что его уличили в правонарушении. Он позволял своим ученикам определённую свободу, однако предполагалось, что за стенами школы об этом не узнают.

Похоже, Торус не заметил, что допустил промах. Он щёлкнул пальцами, и к нему шагнули красные доспехи. Затем он замахал руками, как будто управлял марионеткой. Доспехи подхватили два чемодана и зашагали по коридору.

– Мы немедленно возместим вам дополнительные расходы, – сказала мать Торуса. – Может, посидим у вас в кабинете?

И они скрылись в комнате, а Торус весело манипулировал доспехами.

– Эй, а ты что здесь делаешь?

Бандит припал к полу и прижал уши. Его заметили. Он хотел поскорее убраться отсюда, воспользовавшись своим проворством.

– А ну-ка постой! – пробормотал Торус у него за спиной.

Раздался отвратительный лязг металла, и доспехи бросились в погоню за котом. Сбежать от железного великана Бандит не сумел: металлическая перчатка ухватила его за шкирку и подняла над полом. Кот яростно мяукнул, но вырваться из цепкой хватки не смог.

Торус злобно усмехнулся:

– Значит, твоего хозяина тут нет и он тебя не защитит? Тогда устроим тебе небольшую прогулку!

К ярости Бандита и Чарли, видящего его глазами, доспехи под руководством Торуса вынесли кота за ворота Святых Розог. Перед озером ждала тыквина цвета фуксии, украшенная флажками. Из тыквины вышел Тибальд:

– Торус, старик, мы скучали по тебе! На этот раз твои родители были очень суровы.

– Да ничего страшного. Лучше помоги мне вытряхнуть вещи из чемодана. Наконец-то я отомщу!

Тибальд поглядел на разъярённого кота, ожесточённо пытающегося вырваться из металлических пальцев доспеха:

– Но разве это не…

– Да! Это Спутник мага Чарли! Говорю же, помоги мне.

– Чувак, я понимаю, что ты затеял, но это чертовски незаконно. Я очень хочу тебе помочь, но предупреждаю: если тебя поймают, ты всё возьмёшь на себя.

– Тогда будем осторожны. Единственный, кто об этом узнает, это Чарли, а розге никто не поверит.

Через несколько минут разъярённого кота запихнули в чемодан и погрузили в тыквину. Кот начал раздирать чемодан в клочья изнутри, но три удара ногой его оглушили. Вскоре после этого тыквина закачалась, и раздались приглушённые голоса родителей Торуса. Тыквина покатилась по дороге.

Стоящий на дороге Чарли окаменел от ужаса.

– Чарли! – Мангустина запаниковала. – Что с тобой? У тебя такой вид, будто ты в ярости!

– Они схватили Бандита! – завопил Чарли ей в лицо.

Мангустина в испуге отшатнулась. Увидев её реакцию, Чарли заставил себя успокоиться и понизил голос:

– Они заперли его в чемодане и погрузили в тыквину.

– Но нападать на Спутника мага строжайше запрещено! Что они собираются с ним делать?

– Не знаю! – закричал Чарли, и его голос сорвался. – Может… может, это просто дурная шутка.

– Подожди. Давай подумаем. Где твой кот сейчас?

– С Торусом и Тибальдом. Они только что отъехали от Святых Розог.

– Если они возвращаются из Святых Розог, то обязательно проедут здесь. Вряд ли они обратятся за помощью к гномам.

Чарли подпрыгнул и, схватив Мангустину за руки, поцеловал их:

– Спасибо! Ты просто гений!

Мангустина густо покраснела.

– Я всё улажу, – продолжал Чарли. – Когда доберёшься до Святых Розог, найди Пануса – пусть отменит запланированную на сегодняшнюю ночь вылазку. Директор в курсе. Знаю, он всегда более или менее осведомлён об этих ночных прогулках, но на этот раз у него может возникнуть желание кого-нибудь наказать. – И он встал на середине дороги.

И правда, через пару мгновений вдалеке показалась тыквина цвета фуксии.

– СТОЙ! – закричал Чарли, когда она приблизилась.

– Уйди с дороги, парень! – заорал кучер.

Но Чарли не двинулся с места, и в конце концов возница был вынужден остановить лошадей, чтобы не сбить стоящего на дороге подростка.

Мать Торуса прильнула внушительным бюстом к дверце тыквины:

– Что здесь такое?

Некоторые люди облечены во власть словно в одежду. Тон, которым говорила мать Торуса, ясно свидетельствовал, что для неё не существует никаких проблем, а любой, кто посмел встать у неё на пути, пусть быстро хватает ноги

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кусачая книга - Одри Альветт бесплатно.
Похожие на Кусачая книга - Одри Альветт книги

Оставить комментарий