Шрифт:
Интервал:
Закладка:
35 Кабестан, или шпиль, - ворот, которым поднимают из воды якоря. В парусном флоте на этом вороте работали вручную.
36 Выбленка - веревочная ступенька вант (снастей, поддерживающих мачту).
37 Зелье - порох.
38 Кюнст - берег.
39 Дек - палуба.
40 Томбуй - тяжелый буек, который прикрепляют к якорному канату, чтобы найти якорь в случае обрыва каната. Стоять час или два, держа томбуй на плечах, было родом наказания.
41 Леера - тонкие канаты, протягиваемые вдоль бортов, чтобы держаться за них во время качки.
42 Название вымышленное.
43 Стоп-анкер - так назывался один из якорей.
44 Военно-морского суда.
45 Бострог - куртка.
46 Скампавея - небольшая галера
47 Кочерма - двухмачтовое судно с косыми парусами
48 Ясырь - добыча (главным образом пленники)
49 Аскер - солдат
50 Наименование людей, принадлежавших к низшему податному сословию, в то время не имело оскорбительного, бранного смысла.
51 Повытчик - старинное название должностного лица, ведающего делопроизводством
52 Восьмерка - шлюпка с восемью гребцами.
53 Ермаков имеет в виду чертеж или модель.
54 Шкертик - тонкая веревка
55 Собачья вахта - так называлась самая трудная вахта - с 0 до 4 утра
56 Багинет - штык. В те времена не примыкался сбоку ствола, а втыкался в дуло.
57 Фальконет - старинная мелкокалиберная пушка.
- РАССКАЗЫ ОСВОБОДИТЕЛЯ - Виктор Суворов (Резун) - История
- Война миров. Том 1 - Архивариус - История
- Загадки колдунов и властителей - Виталий Смирнов - История
- Мой Карфаген обязан быть разрушен - Валерия Новодворская - История
- О, Иерусалим! - Ларри Коллинз - История
- Черная книга коммунизма - Стефан Куртуа - История
- Курская битва: хроника, факты, люди. Книга 2 - Виталий Жилин - История
- Курская битва: хроника, факты, люди. Книга 1 - Виталий Жилин - История
- Фальсификаторы истории. Правда и ложь о Великой войне (сборник) - Николай Стариков - История
- Империя – I - Анатолий Фоменко - История