Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отвернулся к окну, барабаня пальцами по стеклу, пока до нее доходил смысл услышанного. Милая, умная Наташа более чем заслужила прощение за свой разрыв с Николь после смерти Франсуа. Она подарила ей причину и смысл, чтобы жить дальше.
— Я думаю, что примерно часа хватит, — продолжал Моэт. — Понимаю, что вы не захотите возвращаться в Реймс со мной, но такое решение было бы желательно. Через час вы будете свободны, но пока что я вас должен задержать — для надежности. Надеюсь, когда-нибудь вы поймете, что я действую исключительно в ваших интересах.
— Я бы предпочла утонуть здесь, чем умереть с тоски в гостиных.
— Боюсь, что у вас нет выбора. Таков естественный порядок вещей. — Жан-Реми вложил в руку таможенника большую золотую монету и вышел.
Карманные часы Николь прозвонили полчаса, потом час. Она продолжала ходить по комнате. Денег больше не было, и шансов тоже.
Снаружи светало, начиналось хмурое утро, бежало время, и каждая минута наполняла ее досадой и яростью. Она заколотила в окно, но таможенник ее оттащил и силой посадил на стул.
— Взбесились вы, что ли? — спросил он. — Сидите тихо, а то придется вас связать.
За стеной таскали грузы, подводили суда, готовясь к дневным трудам. Возле баржи Моэта сновали моряки — наверняка хотели перегрузиться на ее баржу, стоящую за шлюзами. Глаза Николь застилали ярость и отчаяние, но в то же время она заметила, что там происходило что-то непонятное. Люди не несли груз по бечевнику вдоль шлюзов, а с охапками бутылок убегали в поле. Какой-то человек на них орал и пытался остановить. Она прищурилась, всмотрелась и ахнула. Жана-Реми, в наручниках, задержал человек в мундире таможенника.
— Putain, bordel de merde! Воры! Я вас всех и каждого запомнил!
— Да у него характер похуже вашего, — рассмеялся таможенник. Он встал, отпер дверь и распахнул ее широким жестом. — Вы свободны. Шампанское мсье Моэта пошло по рукам. Но это даже к лучшему — дойди оно до порта, там его вылили бы, как предмет незаконного экспорта.
Таможенник подал Николь белое перо, перевязанное узкой красной ленточкой.
— Она сказала, что вы поймете. Кажется, у вас есть друзья где-то на самом верху.
Как же можно было сомневаться в своей умной и красивой подруге! Тереза любила загадывать загадки, но здесь разгадка очевидна. Во всяком случае, есть человек (кроме нее самой), на которого можно положиться.
Таможенник поклонился:
— Примите извинения за этот спектакль, но вы были приманкой в нашей западне. Мадам Тальен предупредила нас заранее, и мы вас ждали всю неделю. Счастливого пути вам и вашему грузу кофе, мадам.
Когда Николь шла к своей барже по бечевнику, яркое солнце освещало следующую точку ее путешествия. Голова закружилась от чувства сладостной свободы, смешанной с хладнокровной местью, когда она проходила мимо Моэта, который грозил перепуганному жандарму заступничеством своего высокого покровителя — Наполеона.
— Третье правило деловой жизни, — сказала ему на ходу Николь, направляясь к собственному грузу. — Важно не что ты знаешь, а кого ты знаешь.
Шатле расцеловал ее в обе щеки и помог подняться на баржу, стоящую ниже шлюзов.
— Куда вы теперь?! — крикнула она ему, когда погонщик тронул тяжеловозов.
— Домой, — ответил он. — Вернусь в родной город. Взгляну в глаза прошлому и, быть может, найду в себе силы начать строить будущее. Или хотя бы горевать и помнить моих такими, какими они были. А вы не сдавайтесь! Пусть у вас все получится — ради вашей маленькой дочери и… в память о моей.
Глава одиннадцатая
САМЫЙ ДЕРЗКИЙ ВИНОДЕЛ ФРАНЦИИ
Март 1806 года
Ничего прекраснее Амстердама Николь не видела в своей жизни! Баржа плыла по окраинам, где толпились дома — высокие, ярко раскрашенные и изящные, как мелки в коробке художника. Девушки-затворницы глядели из больших окон, поджидая своих суженых, и солнечные блики канала играли у них на лицах. Да и у самой Николь было обласканное солнцем лицо и груз жидкого золота в трюме. Наташа улыбалась и махала рукой детям, бегущим вровень с баржей и строящим рожи. На бечевник выходили торговцы прямо из своих дверей, яркими пятнами расцветали клумбы, блестели трепещущие рыбы в руках у торговок, и салютовали проплывающей барже старики.
Когда баржа по каналу вошла в порт, часы на церкви моряков показывали ровно одиннадцать тридцать утра. Не теряя ни минуты, лоцман пошел искать людей для разгрузки, а Николь достала инструкции капитана Йоханнеса.
Запомнив дорогу, она быстро двинулась вдоль набережной, чувствуя себя самым дерзким, самым хитрым виноделом во всей Франции. Корабли казались шикарными, их выпуклые носы поднимались из воды как замки. Женщины чинили сети, булыжники мостовой стали скользкими от серебристой чешуи, а порывистый ветерок обещал приключения.
Николь поискала глазами название корабля — «Де Долфейн» — и не увидела. Адо отплытия оставалось всего три часа, так что надо было найти капитана как можно скорее, чтобы люди могли начать погрузку. В порту полно воров, и один хороший удар ножом по веревкам будет означать приговор ее шампанскому.
При таком количестве судов на воде людей было на удивление мало. Капитан послал Николь подробные указания, как добраться до корабля, но вокруг она не увидела ничего похожего на эти описания. Некого было спросить о правильном направлении, да если бы и был кто-нибудь, Николь не хотела привлекать к себе внимание. Она снова вытащила из кармана инструкции и, стараясь не выглядеть иностранкой, стала аккуратно осматриваться, ища знак таможни.
Солнце справа — значит, она идет на восток. К счастью, точно как в инструкциях, перед ней появилась вывеска Douane[42] большими золотыми буквами на стене склада. Дальше поворот направо в переулок, смотреть вперед, не обращая внимания на компанию докеров, с любопытством глазеющих на нее, и вот оно — неожиданно низкий черный дверной проем, а по бокам — немытые окна. Прищурившись, Николь прочла на табличке: «Капитан Йоханнес де Врис» и резко, уверенно постучалась. Успех близок.
Ответа не последовало. Она повторила попытку и на этот раз услышала медленно приближающееся шарканье. Дверь чуть приоткрылась, и в щелке показалось лицо старой дамы.
— Николь Клико! — объявил о себе самый дерзкий виноградарь на тысячи миль вокруг. — Капитан Йоханнес меня ждет.
Дверь распахнулась.
— Здравствуйте, моя дорогая, — сказала старая дама. — Значит, это вы. Он действительно вас ожидал, но вчера отплыл. Очень вам сочувствую, но больше ждать было нельзя. Услыхав вчера о блокаде порта, он отплыл немедленно. Работу порта прекратили срочным приказом, и не было никакой возможности вас известить.
- Скорбящая вдова [=Молился Богу Сатана] - Сергей Алексеев - Историческая проза
- Красная площадь - Евгений Иванович Рябчиков - Прочая документальная литература / Историческая проза
- Проклятие Ирода Великого - Владимир Меженков - Историческая проза
- Вскрытые вены Латинской Америки - Эдуардо Галеано - Историческая проза
- Мария-Антуанетта. С трона на эшафот - Наталья Павлищева - Историческая проза
- Николай II. Расстрелянная корона. Книга 2 - Александр Тамоников - Историческая проза
- Кес Арут - Люттоли - Историческая проза
- Я пришел дать вам волю - Василий Макарович Шукшин - Историческая проза
- Тина. исторический любовный роман - Хелен Уотсон - Историческая проза
- Виланд - Оксана Кириллова - Историческая проза / Русская классическая проза