Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно несколько крупных спортивного вида мужчин набросились на газетчиков и начали расшвыривать их.
Толпа расступилась, а один из спасителей почтительно обратился к Эвелин:
— Закройте дверь, мисс. Нас прислал мистер Тэлворт. Не волнуйтесь, теперь эти бездельники не будут болтаться у вашего дома.
Девушка с облегчением заперла дверь и без сил прислонилась к ней. На глазах выступили слезы, она тяжело дышала.
— Дедушка! Почему ты не послушался? Они так накинулись на тебя! Марк же просил оставаться в офисе…
Она замолчала и посмотрела на старика. Эвелин с ужасом увидела, что это не дед. Это был Ральф Линсдей, заклятый враг Тимоти Макферсона.
Глава девятая
— Что вы здесь делаете? — поразилась Эвелин.
— Я хотел поговорить с вашим дедушкой или мистером Тэлвортом, — тяжело дыша, ответил Линсдей. Он был не так стар, как Тимоти, но ему уже минуло шестьдесят. Нападение репортеров выбило его из колеи. Он побледнел, лоб покрылся испариной.
— Могу ли я присесть? Мне что-то не по себе.
— Конечно. — Девушка проводила его в гостиную. — Могу ли я предложить вам выпить?
— Спасибо, если можно, глоток воды. Эвелин пошла на кухню. Когда вернулась, гость сидел, откинувшись в кресле и закрыв глаза. Он мелкими глотками выпил минералку. На улице газетчики громко спорили с охраной. Линсдей посмотрел в окно.
— Сколько времени вы находитесь на осадном положении?
— С раннего утра. Мистер Линсдей, Марк сейчас в офисе, а дедушка на фабрике. — Девушка говорила довольно холодно. Она не могла забыть, кому Тэлворт отдал их фабрики.
Ральф внимательно посмотрел на нее.
— Эвелин, мне очень жаль, что с фабриками пришлось расстаться. Когда Тэлворт предложил их мне, я с радостью пошел на это. — Он поморщился. — Мы столько времени воевали с Тимоти, что уже не помним, из-за чего разгорелся сыр-бор, и забыли о том, что когда-то были друзьями. Поэтому я не стал сопротивляться, когда появилась возможность насолить Макферсону. Мне казалось, это будет моим триумфом. Но когда я их получил, это не доставило мне ни малейшего удовольствия. Может показаться странным, но мне недостает борьбы всех этих прошлых лет. Тимоти — мой старый друг-соперник. Когда я одержал победу, с ней пропала частичка меня самого. Поэтому уговорил Адамса управлять фабриками. Я знал, что он нравится Тимоти и смягчит удар. По этой же причине я согласился с предложением Тэлворта оставить вашего деда в качестве консультанта.
— Значит, это была идея Марка? — переспросила девушка.
Старик утвердительно кивнул.
— Да, и мне показалось, неплохая… Ну, не знаю, как объяснить-восстановить статус кво. Наверное, так!
Эвелин оттаяла. Ох, уж эти старые джентльмены!
— Поэтому вы здесь? Чтобы помириться с дедушкой?
Он улыбнулся. Чувствовалось что Ральф немного пришел в себя.
— Не говорите ничего Тимоти, но знайте: я к нему очень хорошо отношусь, и мне неприятно, что я забрал у него фабрики. Я также уважаю Тэлворта. Когда прочитал утренние газеты, мне стало его жаль. Он — человек с большим чувством достоинства и не желает, чтобы копались в его грязном белье. Наверное, весьма неприятно, что его имя появилось в газетах и миллионы любопытных теперь станут смаковать историю его жизни! Я подумал, может, ему будет приятно узнать, что друзья поддерживают его. И еще, я приехал сюда, потому что решил, что здесь найду и Марка, и Тимоти. Дворецкий Тэлворта сказал, что хозяина нет дома, а воскресенье-выходной…
— Правильно, но Марк устроил в офисе утром пресс-конференцию.
— Тогда отправлюсь туда, — сказал Ральф Линсдей, с трудом вставая. — Спасибо дорогая.
Он застегнул пальто.
— Кажется, на улице тихо. Люди Тэлворта разобрались с газетчиками. Вы не боитесь оставаться одна?… Может, хотите отправиться со мной?
— Нет, все хорошо, и благодарю вас, мистер Линсдей. Вы очень добры. Я скажу дедушке, что вы заходили.
— Передайте ему… Мне так жаль… Эвелин улыбнулась.
— Я ему все передам.
Ральф выпрямился, как солдат перед боем.
— Хорошо, тогда открывайте дверь, милая. Эвелин открыла дверь, и Линсдей вышел на улицу. Сразу же подошли два человека, охрана Тэлворта, и он беспрепятственно проследовал к своей машине. Эвелин заперла дверь и позвонила деду.
— Думаю, ты можешь ехать домой. Марк прислал охрану, и они разогнали всех любопытных.
— Как ты, дорогая? — взволнованно спросил Тимоти.
— Нормально, — солгала она, радуясь, что он не видит ее лица.
— Хорошо, постараюсь приехать как можно» быстрее.
Макферсон прибыл через час, и у него не возникло никаких проблем с прессой. Оставалась только одна машина, но люди Тэлворта не позволили никому выйти, пока Тимоти шел к дому.
Эвелин рассказала о визите Ральфа Линсдея. Дед поразился.
— Что ж… Это благородно с его стороны… Говоришь, он поехал в офис повидаться с Тэлвортом? Ральф порядочный человек, и этого у него не отнимешь. Старая лиса!
Эвелин засмеялась.
— А он называл тебя старым чертом! Деду комплимент пришелся по вкусу.
— Вот как? Так назвал меня? Ну, пусть не рассчитывает, что сможет меня умаслить!
Зазвонил телефон.
— Так было весь день? Эвелин развела руками. Дед хмыкнул:
— Может, это Камилла? Наверное, прочитала воскресные газеты и спешит выразить соболезнование. Надо снять трубку, может, и впрямь она. А то, не ровен час, Камилла сюда явится.
Он подошел к телефону. — Здравствуй, Камилла!
Он молча слушал тираду, потом резко прервал собеседницу:
— Что? Не торопись… Откуда тебе это известно?… Тэлворт? Но как он?…
Эвелин начала нервничать. Она внимательно прислушивалась к беседе, но почти ничего из потока слов тетушки разобрать не могла. Что она говорит?
— Хорошо, Камилла, если тебе так хочется. — Тимоти покосился на внучку. — Конечно, можешь остаться у нас. Хорошо, возьми такси. Мы тебя ждем.
Дед повесил трубку и повернулся к Эвелин.
— Теперь нам на голову свалилась Камилла. Не мог ей отказать — она так волнуется из-за Валери. Но нам будет нелегко, я с трудом переношу квохтанье этой дамы.
— Что случилось? Ты что-то сказал насчет Марка… В чем дело?
Может, Тэлворт узнал, что именно Валери вооружила Дерека и научила, как распорядиться сенсационным материалом?
— Девчонка удрала с кем-то! Камиллу довольно сложно понять. Она просто вне себя! Обнаружила, что Валери не ночевала дома. Камилла говорит, что дочь иногда не возвращалась домой на ночь, и поэтому ее отсутствие не насторожило старушку. Но обычно Валери звонит и сообщает, когда ее ждать. Сегодня звонка не последовало, а потом позвонил Тэлворт и попросил к телефону мисс Карсон. У Камиллы истерика, и я не понял, что сказал Марк, но, видимо, нечто серьезное, потому что твоя тетушка просто в ужасе.
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Да, босс! (ЛП) - Джулиана Коннерс - Современные любовные романы
- Анафема в десятый круг - Алёна Лепская - Современные любовные романы
- Пленница былой любви - Бетти Махмуди - Современные любовные романы
- Дети капитана Гранина. Нерпа моя глупая (сборник) - Наталия Миронина - Современные любовные романы
- Ненавижу эту сделку (СИ) - Ллейад Этна - Современные любовные романы
- Неформальные отношения (ЛП) - Ван Дайкен Рэйчел - Современные любовные романы
- Не отрекаются, любя... (СИ) - Лабрус Елена - Современные любовные романы
- Руководство по плохому поведению для девственницы (ЛП) - Клэр Джессика - Современные любовные романы
- Много шума из-за тебя - Саманта Янг - Прочие любовные романы / Современные любовные романы