Рейтинговые книги
Читем онлайн Суженая для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61

- Дан, ты скажи мне. Что Аррон скрывает от меня?

Мэйрилин не могла получить ответа от супруга, так что пришлось приняться за его друга.

Аррон за спиной жены сделал жест «заткнись» в сторону Даналя.

Хотя Дан и хотел чистосердечно во всем признаться, но все же он был другом генерала. Он хотел, чтобы тот поведал правду Мэй сам. Так что ему осталось только глупо улыбнуться и фальшиво рассмеяться.

- Ничего. Ничего такого. Я просто шучу. Ну какие у Арра могут быть от тебя секреты? Разве ты не знаешь сама, какой он по отношению к тебе?

- Это правда? – сощурилась Мэйрилин.

У Дана на спину проступил холодный пот. Одно неверное слово или жест и ему крышка.

- Мэй, идем сюда. Присядь, выпей чашку чая. Ветер сегодня прохладный.

Аррон отодвинул стул за небольшим столиком на палубе. На нем был принесенный Даном ранее нетронутый чайный сервиз.

Генерал помог жене присесть и начал разливать горячий напиток. Но стоило ему поднять чашку, как его рука задрожала и посуда выскользнула из пальцев и с громким звуком раскололась на несколько кусочков на полу.

Глава 17

«Ошибка генерала»

Краска схлынула с лица генерала. Он неловко спрятал руку в рукав.

- Ха-ха, какая сильная качка, - пробормотал мужчина, мягко улыбнувшись.

- Нет никакой качки.

Странное поведение супруга не могло не быть замеченным Мэйрилин. Он встала и подошла к Аррону. Потянувшись, она схватила его за руку, но он ловко вывернул свою конечность из ее захвата.

- Стой! Покажи руку!

Привыкшие к нежному образу люди сейчас были потрясены этим звериным рыком. Даналь осторожно отпрянул на пару шагов, пытаясь незаметно исчезнуть подальше от этих двоих. Даже генерал был в шоке.

Когда из рукава плаща показалась подрагивающая рука мужчины, сердце Мэйрилин сбилось со своего ритма.

- Что случилось?

Девушка осторожно коснулась запястья Арра.

- Ничего, правда…-пытался оправдаться генерал. – Дан уже сделал для меня лекарство…

Даналь мысленно ругнулся. Твоя за ногу, почему этому глупцу нужно было обязательно и его втянуть в эту историю…

- Заткнись! – прикрикнула Мэй.

Аррон наконец понял, что в это раз его жена была по-настоящему зла. Видя, как ее лицо полыхает от гнева, он невольно выпрямился и попытался принять позу раскаявшегося в своих грехах мученика. Он был словно провинившийся ребенок, ожидающий наказания за проказы.

- Когда это началось?

После проверки одной руки, Мэйрилин принялась за вторую.

- Это началось после того, как я отправился на фронт…

- Так долго? – замерла Мэй.

Девушка резко обернулась и вперила свой тяжелый взгляд в тихо ступающего доктора, которому пришлось остановиться.

- Дан, что ты скажешь?

- Что? – сейчас доктор был похож на заставленного врасплох зверька.

Мэйрилин тяжело на него посмотрела, отчего по спине Дана пробежала дрожь.

- Я полагаю, что это сторонний эффект от яда в его крови. Равновесие между пассивным и новым ядом разрушается. Лекарство на основе цветка выводит токсины и постепенно ослабляет действие пассивного яда. Из-за этого новый яд набирает обороты. Хорошая новость в том, что пассивный яд оказался слабее и с помощью лекарства полностью избавиться от него нам по силам, но плохая в том, что тогда новый начнет свое действие, поскольку мы уберем этот сдерживающий его фактор.

Догадки Мэйрилин совпали с тем, что озвучил Даналь. Девушка взяла из протянутой доктором руки сосуд с лекарством на основе цветка, что она раздобыла во дворце Шаринварда из-под носа императора и поднесла его к носу.

Когда она хотела попробовать его, чтобы определить эффект, то тут же была остановлена выкриками мужчин. Только в этот момент Мэй вспомнила, что была беременна. Тогда она начала обсуждать состояние генерала и дальнейший план его лечения с Даналем.

Видя, как горячо дискутируют его друг и супруга, полностью забыв о его присутствии, Аррон нахмурился. Кажется, он действительно поступил неправильно и допустил ошибку. Теперь Мэйрилин на него дуется и не хочет с ним разговорить.

- Я добавлю два этих экстракта, как ты мне посоветовала. Возможно тогда мы сможем добиться нужного свойства… - протянул Дан, выслушав совет жены генерала.

После обсуждения доктор чувствовал себя так, словно он получил состояние в наследство, и, окрыленный, отправился в выделенную ему на лодке каюту, чтобы немедленно приступить к новым экспериментам.

Увидев открывшуюся возможность, Аррон бросился к супруге и покаянно опустил голову перед ней в пол.

- Мэй, я не специально скрыл от тебя правду. Мне не хотелось подвергать тебя лишним волнениям…

Девушка фыркнула:

- О, как смею я подвергать сомнениям и критике решения великого генерала! Я ведь всего лишь посторонняя. Ребенок в моем животе тоже посторонний. Поэтому я не должна вмешиваться в твои дела. И тебе совсем не нужна моя забота… ты и я, мы ведь не семья! Так что нет необходимости ни о чем мне докладывать!

Мэйрилин была очень зла.

Аррон ей и слово мне обмолвился о том, что с ним происходит на самом деле. Согласно докладу Дана судороги и тремор с ладоней и пальцев уже распространились по рукам до плеч генерала.

Кроме того, время, когда происходили эти приступы тоже участилось. Это было еще одной причиной, почему Аррон покинул армию и пожелал отправиться на остров Космин как можно скорее.

Хотя Мэй и понимала, что Арр поступил так чтобы не тревожить ее, но теперь, когда правда стала ей известна, она не могла контролировать свои эмоции.

- Мэй, что за глупости! Я так не считаю. Ты моя жена, как мы можем быть посторонними?

- Раз я твоя жена, то почему ты мне не рассказал? Даналь знал, но я нет. Занимаю ли я в твоем сердце первое место? Важна ли я для тебя вообще?

Слезы брызнули из глаз Мэйрилин и покатились по щекам, заставляя Аррона почувствовать себя еще более виноватым.

- Мэй, это не так…Я во всем виноват, не плачь, пожалуйста, - генерал хотел вытереть слезы с лица супруги, но его рука была яростно отвержена.

- Не трогая меня! Не смей! Видеть тебя не желаю!

Сказав это, Мэйрилин резко развернулась на каблуках и покинула палубу.

Развернувшаяся сцена заставила наблюдающую издалека Эйвис растеряться. Сначала она не знала, что сказать или сделать, но, взглянув на хмурое лицо генерала, быстро отправилась следом за исчезнувшей в каюте Мэйрилин.

Аррон продолжал стоять на палубе в одиночестве. Его рука до сих пор была поднята в том жесте, когда он хотел смахнуть слезы с лица супруги. Пальцы мужчины задрожали. Эта судорога набирала обороты и распространялась по всей длине руки до самых плеч.

Но он не обращал на эту боль никакого внимания. Мэйрилин была на него зла. Кажется, впервые за все время с тех пор, как они встретились, она так на него разозлилась.

В каюте слезы Мэйрилин продолжали идти без остановки. Эйвис неловко вошла в комнату и присела на кровать рядом с нею.

- Мэй, он ведь не специально. Генерал не хотел, чтобы ты переживала.

- Я знаю, что он не специально! Что это для моего же блага! Но мне так грустно!

Девушка бросилась в объятья Эйвис.

- Я ведь разбираюсь в ядах. Я могу изготовить столько противоядий. Но здесь я совершенно бесполезна! Не могу спасти собственного мужа. Я знаю, что он не хотел, чтобы я волновалась. Знаю, что мне не следует на него злиться. На кого я зла – так это на саму себя. Я бесполезна!

- Я виновата перед ним. Если бы я была умнее…мне следовало больше учиться…от меня никакой пользы…всхлип-всхлип…

Как оказалось, причиной слез Мэйрилин был не секрет генерала, а это.

Эйвис попыталась успокоить свою названную сестру:

- Мэй, здесь нет твоей вины. Виноват тот, кто отравил генерала. Вы оба такие хорошие люди, почему вам приходится испытывать такое…

Глаза девушки покраснели.

- Мэй, поплачь. Нужно выплакать всю боль и обиду. Тогда ты почувствуешь, что стало легче.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Суженая для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли бесплатно.
Похожие на Суженая для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли книги

Оставить комментарий