Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бом. Бом.
Нечто размером с большой палец трепыхалось в воздухе, только чтобы снова упасть на пол в попытках улететь. Это что, мотылек?
– Что за маленький нарушитель спокойствия? – спросила я у пушистого мотылька, поднимая его. Он повис на моем указательном пальце.
Я открыла окно и выпустила бедное насекомое на свободу. Прохладный утренний воздух взбодрил меня, и моя спина перестала болеть.
Я потянулась.
– Наверное, скоро перестану стареть, раз боль так быстро проходит.
Я отвернулась и выскользнула из нижнего белья, чуть не споткнувшись о красный конверт. Когда я наклонилась, чтобы поднять его, запах Блейка ударил мне в нос.
Я в панике посмотрела на дверь. Он что, был здесь?
Нет. Чертов демон протолкнул его в щель под дверью! Вообще-то я хотела проигнорировать его письмо, но, к сожалению, любопытство сгубило ведьму.
Моя прекрасная Белладонна,
надеюсь, твое сердце не будет слишком сильно болеть…
О боже, меня сейчас стошнит от такого количества меда натощак.
…но, к сожалению, сегодня я не смогу порадовать тебя своим присутствием. Я нахожусь в…
С меня хватит. Я скомкала записку и бросила в вазу, которую использовала как мусорную корзину.
День без Блейка? Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Богиня была поистине милостива ко мне и моим расшатанным нервам.
Вот почему я пришла на завтрак и встречу с Вальпургой в отличном настроении. Сегодня мне подали ванильное мороженое с кислицей разноцветной. Это растение было слабо-ядовитым, зато красно-белые листья выглядели как конфетки. А с лепестками мяты и физалиса мой ядовитый завтрак выглядел очень даже фотогенично.
«Ледене-е-ец!» — написала я Амари и отправила ей фотографию, широко ухмыляясь над шуткой, понятной лишь нам двоим.
Вскоре рядом с фотографией появилась синяя галочка. Правда, ответа от подруги я так и получила.
Вальпурга прочистила горло. Я проигнорировала терзающее меня в глубине души чувство преданности. В конце концов, Амари не могла игнорировать меня намеренно, верно? У нее наверняка было полно дел в Плимуте. Так много, что она не могла написать и двух слов давней подруге.
– Какие задачи у меня на сегодня?
Раз уж я не могла переписываться с Амари, значит, погружусь в королевские заботы, чтобы отвлечься.
– Никаких, – ответила Вальпурга, опрокидывая второй эспрессо. – Я отнесу твое платье портному, а потом закажу корону. Кузнец на две недели уедет практиковаться на остров Скай, так что нам нужно действовать быстро.
– О, разве я не должна высказать свои…
Вальпурга обернула измерительную ленту вокруг моей головы.
– Готово. Почти такой же объем, как у королевы Сибиллы.
То, что я не нужна Вальпурге, не значит, что я не могу быть полезной. Я спокойно займусь своими делами, не отвлекаясь ни на Вальпургу, ни на Блейка.
Когда служанка Эстелла убрала за Вальпургой, я осталась сидеть за столом одна, не торопясь заканчивать завтрак.
– Не желаете еще что-нибудь съесть или выпить? – спросила девушка.
– Нет, спасибо, но… не могла бы остановиться на минутку, Эстелла?
– Конечно, моя королева.
На мгновение я подумала оставить все как есть, но разве я могу сдаться без боя? Неужели я так легко со всем смирюсь?
– Что ты знаешь о смерти прежней королевы?
– Как… Что вы имеете в виду?
– Что происходило в тот день, когда она умерла.
– Я… я не могу.
Не может? Значит, она точно что-то знает.
– Что тебе известно? – серьезно спросила я. – Мне нужно знать. Пожалуйста, Эстелла. Это важно. Я…
– Я… я… вижу ее глаза! Красные глаза! Дракон! – вскричала служанка, дергая себя за волосы. Она рухнула на колени и пригнулась к полу. – Прекрасная демоница тьмы!
– Эстелла, что случилось?
Я хотела броситься к ней на помощь, но чья-то рука опустилась мне на плечо, удерживая.
– Оставь ее. Так действует сделка, которую она заключила с демоницей, – сообщила Анастасия, появившись в самое подходящее время. Она прошла мимо меня и погладила взволнованную Эстеллу по голове. – Она придет в себя, но больше не задавай подобных вопросов.
– Что?
– Наверное, бедняжка поклялась, что никогда ничего не расскажет о своей работе при дворе королевы ведьм. Плохо составленный договор иногда имеет побочные эффекты.
– Кровь… кровь… колосажатель… – рассеянно бормотала Эстелла. Красная жидкость текла из ее глаз, как в плохом фильме ужасов. – Три мертвые невесты и четвертая… четвертая…
– Я дам ей лекарственные травы, чтобы она успокоилась. Следующие три дня она точно не сможет работать.
– Я не знала, – пыталась извиниться я. – Я… Это все из-за демоницы? Она что, теперь заберет ее душу?
Анастасия покачала головой.
– Меня удивляет, что Кармилла до сих пор не объявилась. Видать, на улице слишком светло для нее… но нет, так легко душу не забрать.
Анастасия подняла едва державшуюся на ногах Эстеллу и вывела ее из обеденной комнаты. Кроваво-алые слезы блестели на щеках молодой женщины, а она сама дрожала всем телом.
Чья это была вина? Моя.
Я прислонилась к стене, ударившись затылком о каменную кладку. Я никому не хотела причинять боль, но тем не менее продолжала подвергать людей опасности – снова и снова.
Видимо, ядовитой ведьме стоит провести остаток дня в одиночестве и вести себя тихо.
После того как я вскрыла и осмотрела каждый ящик в королевских покоях, я стала богаче на одну шариковую ручку, две скрепки и конфетку от кашля, срок годности которой истек пятьдесят лет назад.
Однако никаких подсказок о возможной причине смерти прежней королевы не нашла. И снова я была в самом начале… Что еще я могла сделать?
Хотя я находилась в комнате одна, я все равно огляделась, прежде чем пробраться в заднюю часть огромного помещения. Я выудила из вазы скомканное письмо и разгладила его на столе.
…я нахожусь в аду, – писал
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Старый английский барон - Клара Рив - Ужасы и Мистика
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- "Фантастика 2023-116". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Стерх Юрий - Фэнтези
- An die Musik - Урсула Ле Гуин - Фэнтези
- Темная Башня - Стивен Кинг - Фэнтези