Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужие дороги - Галина Дмитриевна Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 90
ищет...

Замечательно, кто бы спорил. Но так утомительно! Просто до безумия...

Иногда Джее даже тосковал по тем временам, когда единственным ребенком в доме была Миранда. И сидела она в своих покоях, под надзором гувернанток...

Лиля от всего этого отдыхала в замке Тараль, а вот он...

Он удирал во дворец.

Лиля знала, но не спорила и не протестовала. Пусть муж устрайвает себе «вечер отдыха», потом больше их ценить будет.

Джее и ценил.

Но вот такой вечер, с бутылкой вина, у камина, может, потом еще и Рик зайдет...

Чудесно.–

Камин распространял приятное тепло, пламя плясало на смолистых дровах, чуть потрескивая, вино радовало вкус изысканными нотками вишни и легкой полынной го- • речью, и Джее наслаждался.

Тишина.

Покой.

Граф Иртон.

Замечательное сочетание.

Джерисон только подумал, может, стоит взять что-то почитать, как в дверь постучали.

Нет, ну какого...

КТО!?

У Рика ключи есть, а все остальные... нет, ну кто?!

Пришлось вставать, открывать... за дверью обнаружилась леди Сейнель.

— Леди? — опешил Джее.

И был едва не сбит с ног.

Леди бросилась ему на шею, захлебываясь слезами и соплями.

— Умоляю вас!!! Граф, вы благородный человек!!!

Джерисон понял, что вечер окончательно испорчен, прикрыл дверь, не запирая, и потащил леди к ближайшему креслу. Вцепилась, зар-раза!

— Умоляю!!! Только вы!!! Как благородный человек...

Всхлипы прерывались с невнятными фразами. Джерисон вздохнул еще раз — и налил даме вина. Между прочим, ханганское, двадцатилетней выдержки... даже жалко такой эликсир на эту идиотку тратить.

А чего она, собственно, ревет?

Дама перешла от поскуливаний к повизгиваниям. Джерисон попробовал разъяснить вопрос и ему поведали банальную историю.

Дама делала авансы (ладно, она это назвала так — вела светскую жизнь) всем мужчинам, а клюнул тот, который ей–и не нравится, и не нужен, и не полезен. Зато влияния у него хватит, чтобы избавиться от леди Сейнель.

А потому она решила обратиться к графу Иртон. Он, как могущественный сановник, чиновник и вообще, благородный граф, должен войти в ее положение. И конечно, помочь.

Вот если бы граф позволил сказать, что она находится под его покровительством...

Она была бы так благодарна, так благодарна...

И вообще.

Граф, вы единственный мужчина при дворе... ладно, не считая его величества.

Ваши глаза, ваши плечи, ваши губы...

И платье так сползает, сползает и все ниже, и ниже, и ниже кромка выреза...

Джее опомнился, когда там сиськи наружу показались — и быстро подтянул платье обратно.

— Леди Сейнель, а если эта история дойдет до моей жены?

Ответом ему был очередной слезоразлив.

Вы благородный человек, ваша жена благородная дама, и ей так повезло, так повезло... неужели вы не пожалеете леди Сейнель?

Терпение Джерисона кончилось быстро. Его сиятельство пронаблюдал за сползающим вырезом в очередной раз (и ничего там выдающегося, у Лилиан те же виды куда как роскошней будут), и подвел итог:

— Леди Сейнель, я решу вашу проблему.

-ДА’?

— Я попрошу его величество выдать вас замуж.

Картина «день карпа». Леди, словно тот самый карп, хлопала плавниками, жабрами и глазами. Кажется, такого она не ожидала. Джее ухмыльнулся — и добил, жестко и расчетливо:

— У меня есть знакомый лэйр, он как раз ищет себе супругу. У него очень милое поместье на границе, доход, правда, небольшой...

Слезы хлынули так, что Джерисон даже испугался. Что там супруга говорила про обезвоживание? Сколько воды может потерять человек — и не умереть?

Или женщина — это не человек?

Хм!

Это лучше не говорить при супруге. Но слезы лились и лились, Джесу аж любопытно стало — сколько это продлится?

Оказалось, недолго. Леди Сейнель поняла, что слезы не помогают, вытерла щеки и пошла в атаку.

— Как вы — ВЫ! — можете предлагать мне такое. Вы... а я... а вы...

Смысл всхлипов в этот раз сводился к тому, что Джерисон — лучший мужчина на свете. И леди полюбила его с первого взгляда. Никогда она не видела никого столь красивого, умного, тонко чувствующего...

Джерисон был полностью согласен — он просто чудо. Приятно, когда тебя оценили по достоинству. Другой вопрос, что восхищение может быть только платоническим, изменять жене Джее не собирался, а леди напирала все активнее.

Ей-ей. Э, еще немного, и Джее ощутил бы себя прижатой в углу служаночкой. Но тут, на его счастье, в дверь постучали.

Леди Сейнель задергалась, а Джее с удовольствием рявкнул:

— Не заперто!

И в комнату вошел его величество.

— Джее, ты... не помешал?

— Ничуть. Леди жаловалась, что не может найти супруга, — отрапортовал Джее.

— Неужели? — заинтересовался Ричард.

Леди поняла, что попала — и спаслась бегством. Быстро и качественно. Вскочила, поклонилась — и метнулась за дверь. Только ветер по комнате пронесся...

— И что надо было леди? — прищурился Ричард.

— Я так полагаю — меня, — Джее устроился в отвоеванном кресле. — Проходи, садись.

— Что за вино пьем? О, «Золото Ханганата»?

— Угощайся. Там еще орехи на столе...

— Вот верноподданный, ничего ему для короля не жалко.

Джее послал Ричарду улыбку.

— Разумеется, ваше величество.

— Тебя — это в смысле? — Ричард сделал неприличный жест.

— Да, в том самом смысле, — согласился Джее. — а вот причины неубедительные.

— И какие же?

— Уверяет, что любит, жить без меня не может...

— Да, ты прав, — согласился Ричард. — Крайне неубедительно.

Джее фыркнул. Хорошо не в бокал, разливать такое вино — уже кощунственно.

— Нехорошее что-то творится. За мной гоняется эта драная кошка, за моей женой — авестерский кобель. Рик, прими меры?

— Обещаю.

И его величество лихо осушил кубок.

ГЛАВА 6

— Что случилось, Анжи?

Бран Гардрен застал супругу... не в слезах, но Анжелина была расстроена. И личико грустное, и улыбка словно бы вымученная, и радость...

Радость — настоящая. И любовь в ее глазах тоже настоящая.

А вот маленькие морщинки в уголках тех же глаз — привнесенные. И хотелось бы знать — кто посмел расстроить его жену?

А обманывать Брана было бесполезно.

Анжелина помялась немного — и призналась

— Джолиэтт приезжала.

— И что случилось? — допытывался Бран.

Супруга вздохнула.

А что тут скажешь? Что случилось? Как объяснить?

Когда сестра, вся такая очаровательная, смотрит на тебя...

Она сказала что-то такое?

Нет, она ничего не сказала.

Потрепала по голове Иана, улыбнулась Хильде, подарила погремушку малышу... нет, Анжелина ее не дала, она пока еще слишком

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужие дороги - Галина Дмитриевна Гончарова бесплатно.
Похожие на Чужие дороги - Галина Дмитриевна Гончарова книги

Оставить комментарий