Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарем для принцессы - Лена Хейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61
отношений, – пристально посмотрела Мираэль. – Потому что мне было бы очень жаль испортить нашу дружбу интимом.

– Я тебя тоже обожаю, – улыбнулся я.

– Ладно, – поднявшись с дивана, она направилась к выходу. – Вечером будет бал. Надеюсь, ты со мной потанцуешь. И никаких отговорок!

– Конечно, – пообещал я ей.

– Давай, иди уже к Аурике, – нетерпеливо махнула она рукой. – Ты очень ей нужен, Итан.

– Да, сейчас, – невольно поморщился я.

– И, кстати. Я чувствую, что ты от меня что-то скрываешь, – проницательно отметила подруга.

Я был пока морально не готов рассказывать ей о встрече с Алиной. Всё равно Мира ничем бы не смогла помочь.

– Пытаюсь наладить личную жизнь, ищу ту самую – единственную и неповторимую. Как только найду, ты узнаешь об этом первой, – честно заверил я её.

– Жду с нетерпением, – Мира коротко меня приобняла, чмокнула в щёку и выпорхнула за дверь.

Глава 50. Упрямство

Итан Уолден

*

Я плюхнулся в кресло, немного посидел в тишине, собирая мысли в кучку.

Постоянно тянуло смотреть на браслет – нет ли там новых файлов от детектива Солана. Выставил на входящие сообщения максимально громкий сигнал, чтобы не пропустить. Потом тяжело вздохнул и отправился на поиски непутёвой принцессы.

Выйдя в коридор, сразу наткнулся на Летарда.

– Где Аурика? – спросил я его.

– В малой трапезной, со своим женихом, – коротко ответил советник.

Странно, но от этих слов я почувствовал необъяснимый укол ревности. Не понимая своей реакции, решил, что просто переутомился.

– Я ещё не успел с ней поработать, – хмуро проворчал я. – Вы говорили, что её магический фон нестабилен. Надо было сначала отправить её ко мне, а потом уже позволять общаться с эльфийским принцем.

– Ну так поспешите, – повёл плечом советник. – Когда вы сюда прибыли, то не кинулись сразу на помощь. Вам был важнее разговор с её высочеством Мираэль и отдых в ваших покоях, нежели судьба принцессы Аурики, – отчитал он меня и удалился.

– Беспокоясь о её судьбе, я едва не умер, – крикнул я ему в спину, но тот даже не обернулся, не желая слушать мои оправдания.

Мысленно махнув рукой, направился в трапезную.

Как и сказал Летард, Аурика находилась в компании с эльфом. Широкая мужская рука нежно сжимала хрупкую ладошку невесты на столе и мягко поглаживала.

Не знаю, что со мной происходит, но я едва сдержал в себе файр-бол – так сильно мне вдруг захотелось испепелить этого блондина.

Всё потому, что я слишком устал в последнее время. Однозначно.

Мира права: надо как можно скорее наладить личную жизнь, и всё придёт в норму.

Взяв эмоции под контроль, я решительно подошёл к этой паре голубков.

– Ваши высочества, – отвесил я им поклон и обратился к принцу: – Вы позволите пообщаться с принцессой наедине?

Пронзив испытующим взглядом, тот в итоге кивнул.

– Позволяю, – произнёс он, после чего подарил улыбку невесте: – Я сказал всё, что хотел. Увидимся на праздничном обеде, дорогая.

– Конечно, – отозвалась Аурика.

Её жених вышел за дверь, и я, не дожидаясь приглашения, уселся на его место.

– С возвращением, ваше высочество, – сказал, пристально разглядывая девушку.

Мне говорили, что у неё посттравматический синдром, и теперь я убедился в их правоте. Она изменилась, и сильно. Я не понимал, что конкретно не так, но с ней было явно что-то не то.

Кажется, щёки стали более впалыми, скулы заострились, а в глазах появилось новое выражение. Затаённая боль, что ли. Видимо, результат всего произошедшего. И вообще, она смотрела на меня как-то странно.

– Итан, я… – начала было она, но я её перебил.

– Не стоит меня благодарить, принцесса, – холодно отчеканил я. – Вы должны понимать, что я помог вам бежать не ради симпатии к вашей персоне, а исключительно из уважения к вашему отцу. Вам этого никто не скажет, но ваш поступок был крайне безответственным и привёл к трагическим результатам. Пострадали не только вы, но и множество ваших слуг и рабов, которых долго пытали. Откуда я это знаю? Меня приглашали в казематы – приводить их в чувство. Поверьте, это то ещё зрелище. Вдобавок за время вашего плена у короля Джеда был инфаркт. В какой-то степени он заменил мне отца, и я не позволю, чтобы вы его добивали. Вы всегда вели себя взбалмошно, и теперь считайте, что поймали кармический бумеранг.

В её взгляде светилось что-то странное. Сожаление, горечь, разочарование. Не понимаю, чего она от меня ждала?

Принцесса промолчала, и я продолжил:

– Может, это прозвучит жестоко, но я считаю, что вы заслужили всё, что с вами произошло. Есть шанс, что дальше ваша судьба сложится более удачно, и в замужестве с Сандиэлем вы остепенитесь, возьмётесь за ум. Очень надеюсь, что вы начнёте думать не только о себе, но и о других. Примите это как урок и живите дальше. Я должен помочь вам. Это моя обязанность. Вы будете делать всё, что я скажу, ясно? – строго спросил я.

Уголки губ принцессы скорбно дрогнули, словно она сдерживала слёзы.

Но эта девица быстро взяла себя в руки.

– Не сейчас, – холодно заявила она, и наши взгляды скрестились, как острые клинки.

Проклятье, она опять мне перечит. Неужели жизнь её ничему не научила?

Поднявшись из-за стола, Аурика направилась к выходу.

А я переключился на магическое зрение и ошалел от увиденного.

Её магические потоки полыхали мощным маревом, грозя выйти из-под контроля и испепелить как минимум половину дворца.

– Стойте! – догнал я девушку и попытался положить ладонь ей на лоб, но мою руку отбили резким ударом.

– Не трогай, – припечатала она меня взглядом.

Видимо, после пережитого насилия ей было тяжело выносить мужские прикосновения.

Поэтому, чтобы уберечь замок от неминуемой катастрофы, пришлось импровизировать. Не задевая эту капризную леди, я на расстоянии сплёл свои магические нити с её магией, и с большим трудом мне удалось уравновесить все энергетические всплески.

Да, эта девушка и правда обрела силу – мощную, как стихия, и невероятно притягательную.

Я был потрясён тому, насколько приятно входить в резонанс с её энергией.

Окинув меня напоследок странным, нечитаемым взглядом, Аурика развернулась и ушла, а я застыл, как пришибленный.

Внутри бушевала настоящая буря. Гнев и растерянность соединились в ядрёный коктейль с необъяснимым удовольствием от взаимодействия с магией принцессы.

Должен признать, это было восхитительно.

Мира права: мне нужно поскорее наладить личную жизнь…

Где же ты, моя милая Алина?

Глава 51. Вопросы

Аурика

*

Это было унизительно и больно – выслушивать от Итана жестокие слова.

Да, они были адресованы принцессе,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарем для принцессы - Лена Хейди бесплатно.
Похожие на Гарем для принцессы - Лена Хейди книги

Оставить комментарий