Рейтинговые книги
Читем онлайн Засада - Крис Брэдфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59

Коннор понимал, что и сам выглядит не лучше. Побег из джунглей, кусты, река не прошли бесследно. Одежда была грязной и изорванной, кожу покрывали порезы, он хромал, потому что был ранен в бок. Его вряд ли узнали бы друзья из команды Альфа. Но он двигался, помня, что в доме есть вода, еда и помощь.

Выйдя из кустов в долину, Коннор сверился с компасом, чтобы убедиться, что они не сбились с пути. Он искал следующий ориентир, но оказался лицом к лицу с буйволом.

Одинокий буйвол смотрел на них с другой стороны поляны. Он был размером с машину, напоминал по строению танк, пугал своим видом и огромными изогнутыми рогами. Мухи летали вокруг него, и буйвол зло фыркал, потряхивая головой.

Придвинув Эмбер к себе, Коннор осторожно отступил. Они столкнулись с самым непредсказуемым и опасным животным Африки, нельзя было его злить.

Старый буйвол топнул, поднимая копытом пыль. Они не успели отойти, а буйвол громко фыркнул, опустил голову и побежал.

Коннор стоял, закрывая собой Эмбер. У него не было сил бежать. И рядом не было деревьев, чтобы укрыться на них. Он мог лишь не показывать страх буйволу, надеяться, что он просто угрожает.

Но буйвол продолжал бежать к ним, как разогнавшийся грузовик, раздувая ноздри. От топота все содрогалось. Они ничем не защищались. Но зверь злился.

Эмбер цеплялась за него, боясь бежать и не в силах кричать.

Коннор зажмурился, а буйвол бежал к ним. Он слышал топот копыт, ожидал сокрушительный удар. Он пытался не представлять боль, полет по воздуху, сломанные кости и острые рога.

Последним поступком телохранителя он толкнул Эмбер в сторону.

Прогремел выстрел, за ним быстро раздались еще два.

Буйвол застыл, Коннор услышал гулкий стук, и его огромное тело рухнуло на землю. Приоткрыв глаза, он увидел красную пыль. Она опустилась, и голова буйвола была в метре от ног Коннора. Кровь вытекала из нескольких ран от пуль на шее, плече и в боку. Язык вывалился, глаза закатились, и зверь издал последний выдох и умер.

Коннор едва успел понять, что случилось, а голос с немецким акцентом рявкнул:

— Что здесь забыли два ребенка?

Из чащи вышел белый мужчина в оливковой рубашке и шортах до колен. Он был высоким, с короткой стрижкой и подернутой сединой бородой. Он перезарядил ружье. За ним шел худой темнокожий мужчина в футболке цвета земли и армейских штанах, он тащил сумку из ткани.

Коннор помог Эмбер встать на ноги.

— Ты в порядке? — спросил он.

Эмбер кивнула.

— Вас могли убить! — возмутился белый мужчина, глядя на буйвола. Убедившись, что он умер, он взглянул на них с удивлением и ужасом. — Боже, что с вами случилось?

Судя по виду мужчины, он не был из мятежников, и Коннор смог немного расслабиться и объяснить.

— На сафари, — он закашлялся из-за пыли в пересохшем горле, — вчера на нас напали стрелки.

— Что за стрелки? — спросил мужчина, протянув Коннору флягу с водой.

Коннор сделал пару глотков и отдал остальное Эмбер. Вода оживила его, он нашел силы.

— Мятежники. Солдаты и дети. Скорее всего, из НАС, их может вести Черная мамба.

Мужчины помрачнели от этих слов.

— С того времени мы в бегах, — продолжил Коннор. — А со мной дочь французского посла, что прибыл с официальным визитом в парк. Возможно, ее родителей убили вместе с президентом Багазой. И ее младшего брата. Нам нужно срочно связаться с властями.

С жалостью посмотрев на Эмбер, мужчина кивнул.

— Это серьезно.

Он сказал пару слов спутнику на непонятном языке, и Коннор решил, что это местный диалект курунди. Темнокожий мужчина кивнул и поспешил в кусты.

— Повезло, что вы встретили нас, — сказал белый мужчина, повернувшись к ним. — Недалеко отсюда наш лагерь. Идемте со мной. Мы накормим вас и подлатаем. А потом разберемся.

Коннор и Эмбер чуть не рухнули от облегчения.

Их все-таки спасли.

Глава 56

— Меня зовут Джонас Вольф, — сказал белый мужчина, ведя их сквозь кусты. — Но друзья зовут меня Волком.

— Спасибо, что спасли нас, Волк, — сказала Эмбер.

— Или так, или вас затоптал бы буйвол, — ответил он, констатируя факт, без юмора. — Это безжалостные животные. Они убили больше всего людей в Африке.

— Мне говорили, что опаснее всего бегемоты.

Волк фыркнул.

— Местные не просто так называют буйволов Черной смертью. Так просто с ними не совладать. И вам очень повезло, что я метко стреляю.

Они шли, а Волк сканировал взглядом саванну, все время сжимая ружье. Коннора впечатляло его поведение. Он серьезно воспринял угрозу мятежников.

В подножия холма они вошли в чащу деревьев, пробились через густые заросли, пока в центре не пришли к маленькому лагерю. Три зеленых палатки стояли под деревьями, окружали костер на расчищенном участке земли. С одной стороны была груда припасов, накрытая брезентом, стояли баки с водой. Четверо, включая того мужчину, которого Волк отправил вперед, следили за ними, сидя у костра, с любопытством. На углях был котелок, из него поднимался пар.

— Сначала еда и вода, — сказал Волк, указав Эмбер и Коннору садиться на бревно у костра. — Абель, обслужи гостей.

Коннор и Эмбер сели, радуясь, что уставшие ноги могут отдохнуть, и мужчина в армейских штанах поднял крышку с котелка, оттуда донесся вкусный запах тушеного мяса. Абель передал им две оловянные тарелки, где рагу было с горкой. Голодные Коннор и Эмбер смогли лишь быстро поблагодарить и наброситься на еду.

— Что это? — спросил Коннор, опустошив тарелку и получив добавку. — Вкусно.

— Сернобык, — ответил Волк, протягивая им кружки с водой.

Коннор не слышал о таком животном, но после змеи ничего уже есть не боялся. Он выпил воду, не обращая внимания на химический привкус, Волк снова наполнил чашку. Коннор осушил и ее, а Волк заметил пятно крови на его боку.

— Дай-ка посмотреть, — сказал он.

Коннор снял футболку, кривясь от боли, пронзившей его.

Волк убрал бинты.

— Ого, — сказал он. — Понадобится пару стежков.

Коннор криво улыбнулся.

— Боюсь, больниц тут нет.

— Не бойся. Я тебя подлатаю, — Волк пошел к горе с припасами и вернулся с аптечкой. Он вытащил набор для наложения шва. Убрав всю перевязь, он прочистил рану Коннора, а потом вытащил скальпель, иглу и нить.

— Вы это уже делали? — спросил Коннор, тревожась все больше, пока тот вставлял нейлоновую нить в иглу.

Волк кивнул.

— Пару раз. Надеюсь, ты не привередливый?

Прикусив губу, Коннор скривился, когда Волк отрезал кусочек плоти, что была надорвана. Удовлетворившись, он сжал кожу, чтобы сшить рану. Коннор ощутил укол, игла пронзила его плоть, за ней было натяжение, Волк сделал первый стежок. Он повторил процесс трижды, и каждый раз был больнее предыдущего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Засада - Крис Брэдфорд бесплатно.
Похожие на Засада - Крис Брэдфорд книги

Оставить комментарий