Рейтинговые книги
Читем онлайн Побег в Секвойю - Сара Кроссан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 62

Беа смеется. Удивившись ее смеху, мы оба смотрим на нее.

— Малышка и правда несокрушима, — объясняет она. — Мне можно к ней?

— Вряд ли, — говорит Джад. Он открывает металлический шкаф в углу камеры и достает оттуда солдатскую униформу. — Ты должна надеть ее, — говорит он.

— Нам нужно выработать какую-нибудь стратегию, чтобы министерство не арестовало всех без исключения мятежников, — говорю я.

— Олд Ватсон должен знать, где они скрываются, — говорит Беа.

— Кто это, Олд Ватсон?— спрашивает Джад. Беа сжимает губы и ощупывает солдатскую форму. Она все еще не доверяет ему.

Он закатывает глаза.

— Где нам тебя спрятать? — спрашивает он.

— Мы доставим ее ко мне домой, — говорю я.

АЛИНА

В комнате, которую я делю с Максом, стоят двуспальная кровать, две прикроватные тумбочки и комод.

Он закрывает дверь и начинает раздевать меня глазами. Что бы он там себе не представлял, ему все равно ничего не светит. Я поворачиваюсь к нему спиной, стаскиваю вечернее платье через голову и бросаю его в мусорное ведро.

— Может, хочешь еще что-нибудь снять? — пол скрипит, и когда я быстро оборачиваюсь, то вижу его, стоящего так близко, что его горячее дыхание касается моего лба. — Только без паники, — говорит он. Он убирает волосы с моего лица, и я вся содрогаюсь. Я не хочу, чтобы он приближался ко мне. Оттолкнув его, я пытаюсь выглядеть сильнее, чем я себя чувствую.

Я окидываю комнату быстрым взглядом, в поисках какого-нибудь оружия. Мой взгляд останавливается на часах с мраморным цоколем. Если он будет приставать ко мне, я огрею его ими по затылку.

— Оставайся на своей половине комнаты, — говорю я и указываю на другой угол. Он потирает рот и, прежде чем я успеваю хотя бы приблизиться к часам, он бросается на меня, хватает сзади за волосы и притягивает мое лицо к своему.

— Думаешь, я откупорю тебя без твоего специального разрешения?

Свободной рукой он вытаскивает заправленную рубашку из брюк. Неужели то, что я еще девственница, настолько бросается в глаза? Я застываю на месте.

— Я не хочу тебя, — говорю я. Как бы мне не было страшно, я не должна ему это показывать.

— Да брось ты, я видел, как ты на меня смотришь.

Его пристальный взгляд не заставит меня сдаться.

— Где Джо? — спрашиваю я.

Он проводит языком по верхнему ряду зубов.

— Ты же слышала Ваню. Она теперь учредитель.

— Её ребенок тоже?

Он отпускает меня и идет к окну. Распахнув его, он вдыхает ночной воздух. Для меня это никогда не было возможным.

— Ты видимо думаешь, что видишь нас насквозь. Это заблуждение. Ты видишь все неправильно, — когда он снова поворачивается, в его глазах стоят слезы. Но меня не проведешь, я видела, как он обращался с Джо.

И еще мы с Сайласом видели, как его прислужники закапывали труп. Невозможно в этом что-то неправильно понять.

— Я сплю на полу, — говорю я.

— Отлично, — говорит он. — Джо протянула так весь год. В один прекрасный момент она прискакала ко мне в постель, и не потому, что ей было холодно.

Он стягивает рубашку и обнажает грудь.

Наверно он думает, что может пленить меня своим телом. Я отвожу взгляд и ложусь на пол.

Нам ни за что нельзя было приходить сюда.

Остается только возвратиться назад в Купол и сделать его нашим домом, каким он и всегда должен был быть.

ОСКАР

Ниам нет дома, поэтому мне удается беспрепятственно провести Беа через сад. Венди открывает дверь своей пристройки и, улыбаясь, машет нам, чтобы мы заходили. Уже через десять минут после знакомства она предлагает Беа свою кровать.

Она была единственной, кому я мог довериться.

Я пытаюсь уговорить Беа немного отдохнуть, но перекусив и приняв душ, она снова надевает униформу и готовится искать мятежников.

— Я засну тогда, когда смогу закрыть глаза, — говорит она.

Она не проходила обучение в специальном подразделении, но ее боеготовность ни в чем не уступает моей.

Беа звонит в дверь Олда Ватсона.

— Оставайся вне зоны видимости, иначе он не впустит нас, — она снимает куртку и шапку и занимает такую позицию, чтобы он смог увидеть ее в дверной глазок.

— Ватсон, — говорит Беа, когда он открывает дверь и хватает ее за руки.

— Великая матушка-земля, что ты тут делаешь? И что это за униформа? — спрашивает Олд Ватсон. Он собирается затащить ее в дом, но тут обнаруживает меня. Он отпускает руку Беи и собирается закрыть дверь, но Беа блокирует дверь ногой.

— Он на нашей стороне, — говорит она.

Мы следуем за Олдом Ватсоном в его убогое жилище и садимся на диван. Я всматриваюсь в темные углы комнаты, и у меня перехватывает дыхание.

Повсюду прорастает что-то похожее на настоящие растения, растения, растущие в его гостиной.

— Что это?— спрашиваю я, обалдев от того, что он провернул такое под носом у министерства.

— Они выращены из черенков из Биосферы, — бегло объясняет Беа. Почему я слышу об этом впервые?

Я подхожу к растениям, отщипываю один листочек и растираю его между пальцами. С одной стороны он словно покрыт воском и зеленый, а с другой кожеобразный и серый.

Беа садится рядом с Олдом Ватсоном и прижимается к нему. Я убираю чашки и стаканы с маленького столика и сажусь на него.

— Ты знаешь, где прячутся мятежники? — спрашивает Беа.

Олд Ватсон чешет череп.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — отвечает он, косо глядя на меня.

— Рощи больше нет, — рассказываю я. — Теперь люди должны нанести ответный удар, это единственный шанс.

Подбородок Олда Ватсона дрожит.

— А что с... Сайласом и Алиной? — заикается он.

Беа берет его за руку.

— Они смогли выбраться. Квинн приведет их сюда. И тогда все вместе мы всех освободим, — она говорит убедительно, но Олд Ватсон уже опускает со стоном голову на руки, прежде чем она вообще разъяснила план.

— Тебя не было здесь после восстания, Беа. Любые попытки бесполезны.

— На нашей стороне теперь Оскар и Джад Каффри, — объясняет ему Беа.

— Джад Каффри? Как ты можешь ему доверять, после того, что он сделал со своим собственным сыном? Беа с трудом глотает. Ей действительно не нужно напоминать о Квинне или о том, на что способен Джад Каффри. — И почему ты доверяешь сыну Кейна Кнавери? — спрашивает он, как будто меня здесь нет.

— Каффри наберет вторых в армию, — сообщаю я ему. — Министерство вооружит их, и будет подавлено своим собственным оружием.

Олд Ватсон пристально смотрит сначала на меня, затем на Беа, пока пережевывает наш план.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Побег в Секвойю - Сара Кроссан бесплатно.
Похожие на Побег в Секвойю - Сара Кроссан книги

Оставить комментарий