Рейтинговые книги
Читем онлайн Страсть оборотней (СИ) - Острожных Дарья "Волхитка"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 49

— Я не позволяю себе поощрять это заблуждение, — Раель заговорил с контролируемым раздражением. Он не собирался сдаваться и твердо продолжал: — Воины идут ко мне, к тому, кто был с ними в разведке, кто стоял плечом плечу, встречая врагов. Они уважают меня, но не путай это с почтением к своему командиру.

Повисло пугающее молчание, как перед бурей. Я прислонилась щекой к деревянной двери и слушала шаги. Тук, тук, тук — четкие, отрывистые, несущие угрозу.

— Я наблюдаю за тобой, Раель, — сказал Варль, понизив голос, — и мне не нравится то, что я вижу. Осторожнее.

Больше ничего ценного не прозвучало, и я скрылась в своей комнате. Не думала, что у Раеля и Варля такие острые отношения. Даже если того разговора не было изначально, недоверие не возникнет на пустом месте. Оно уже было, когда нас отправили к пухлому лорду. Мне это совсем не понравилось, но было страшно делать выводы и отправиться по неверному пути.

***

Не считая полюбившейся Урагану приметы, больше ничего не менялось, и мы благополучно угодили в темницу. Может и не стоило цепляться за теорию, что роковое событие произошло здесь, но придется попытаться. Если пропустить нужный момент, меня затянет обратно, если ошибиться — тоже, так какая разница?

В темноте Раель опять лег со мной, но мы не ласкались, разделенные глухой стеной под названием «Варль». Было грустно, не так, чтобы рвалось сердце, просто очень тоскливо от понимания, что все могло быть иначе.

Я лежала на груди Раеля и все думала, думала.

— Если не портной сообщил лорду, не шпионы и не твои оборотни, может Варль?

Он по-доброму посмеялся.

— Нет, он не предатель.

— Он боится, что ты заберешь у него власть, — я приподнялась и заглянула в желтые глаза, ярко горящие в темноте, — я слышала тот разговор.

— Не полностью, очевидно.

Раель плавно дышал и молчал, глаза показались задумчивыми.

— Кто все эти оборотни? Лазутчики, с которыми ты служил вместе?

— Нет, — его голос потеплел, — только Одноглазый. Всюду таскается за мной. Волчонок, он остался совсем один в детстве и называл своим отцом всех, даже Варля, но я ему кажусь самой вероятной кандидатурой. Ему рассказали, что мы с его матерью враждовали, и он счел это признаком близости. На самом деле, она мне не нравилась во всех смыслах.

Но что-то было: я помнила отчаянное отрицание в его глазах там, в лесу. Даже обидно, что правду не узнать, ведь текст на ДНК тут вряд ли сделают.

— Это просто воины; когда я был лазутчиком, часто переговаривался с этим отрядом, мы хорошо знаем друг друга.

В одном месте собрались оборотни, преданные Раелю, и кто-то их явно подставил. Я не верила в его наивность, и Варль больно легко отказался от меня, словно рассчитывал вернуть. С теорией его предательства было что-то не так, но рано отказываться от нее.

Когда в темницу втолкнули несчастного оборотня и Раель отошел к стене, я подбежала к нему и затараторила:

— Варль мог сказать лорду о том, что оборотни останутся в лесу, вы же не в первый раз так делаете…

— Прекрати, — прыснул он и повернулся, — ты не слышала весь разговор.

— Да, но хотя бы не принимай поспешных выводов.

— И что ты предлагаешь? — Раель потер переносицу, явно не ожидая реальной помощи.

— Можно… Я могу пойти к лорду и наврать о том, что за меня будут мстить. И пусть он не поверит, но мы попытаемся. Несколько часов ничего не изменят.

Раель улыбнулся, словно смотрел на милого котенка. Я сама понимала, что это бред, но не могла позволить появиться крови, которую видела; побег из темницы казался идеальным поводом. Я коротко коснулся руки Раеля и сказала:

— Если не получится, не страшно. Думаешь, что я брошу вас? Это точно не сделает хуже.

Он ласково улыбнулся, словно услышал милую глупость, но согласился — хуже действительно не будет. Оборотни забарабанили в дверь и чуть не снесли ее, привлекая внимания стражи. Те показались в окошке, стреляли глазами и кривили губы, но согласились передать лорду просьбу о встрече. Стало жутко, когда меня повели к нему: много чести для приблудной незнакомки. Везде чудился намек на пошлость, но лорд неповоротливый — отобьюсь.

Проходя по узкому коридору темницы, я пыталась что-нибудь вспомнить. Если мы с боем убегали, то несчастье могло произойти здесь. Должны были раздаваться удары и звон оружия, крики, но деревянные стены хранили свои тайны.

Меня привели в знакомую столовую и усадили за стол. Опять по углам виднелись грозные тени стражи, лорд довольно причмокивал и сопел, сидя во главе стола. Жирную физиономию перекосило при виде меня. Внутри все распирало, как хотелось спросить о роли Варля, но все постепенно, сперва разберусь с артефактом.

— Я хотела поговорить о человеке, которого поймали в торговом городе.

Лорд заинтересованно рассматривал кусочек мяса в своей тарелке.

— Полагаю, артефакт забрали?

Он кивнул, погружая еду в рот.

— Тогда наша встреча не принесет неприятностей. Прошу, это мой друг, я просто хочу убедиться, что с ним все хорошо.

Сердце сжалось, а лорд чмокал и никуда не торопился. Как он раздражал.

— Встретиться, да? — он гаденько улыбнулся, чуя возможность повеселиться или выяснить что-то для себя. — Было бы любопытно посмотреть на это. Не знаю, откуда ты взялась, но этот человек точно не из Варлиая — он говорит на языке иноверцев.

Если лорд догадался, откуда мы взялись, то почему иноверцы, а не чужеземцы? Я нервно смяла юбку, хотела попросить еще раз, но побоялась показывать, как это важно. Лорд оценил смирение, кивнул одному стражнику, и тот умчался. Я изо всех сил вытянула спину, чтобы куда-то деть волнение. Не нравился мне этот «иноверец», совсем.

Страхи оправдались, и в столовую втолкнули совершенно незнакомого человека. Тоже невысокого, подходящего возраста, но щеки были впалыми, а волосы светлыми. Это был не он!

— Вы уверены, что это тот человек? — с надеждой спросила я.

Голос звенел. Безумно хотелось верить, что лорд издевался, нужный человек здесь и спасение близко. Но тот удивленно моргнул и приоткрыл губы, весь его облик кричал, что надежды напрасны.

Мужчина тыкал в лорда пальцем и зло тараторил. Когда он двигался, в воздухе растекалась теплая энергия. Она была напряженной и острой, напоминала кровь богов, но слишком слабая… неужели был второй такой редкий камень? Нет, он знал моего мужчину и держал в руках наш артефакт!

Подумать над этим не удалось, и за окном раздались крики и возня, свирепый рык. Неужели… Я подскочила к окну и увидела волков. С грозным рыком они кидались на воинов, которые угрожали им пиками и мечами, все бегали, раздавались призывы к битве.

Кто-то вцепился в меня и дернул назад.

— Нет! Раель, Раель, помоги! — закричала я. Откуда-то взялись силы вцепиться в подоконник и держаться, но меня все тянули и тянули прочь.

Понятия не имею, что происходило, но не могла остаться с лордом и без надежды. Один волк замер и проскользил вперед, упираясь лапами в землю. Это был Раель, сама не знаю, как поняла это… просто почувствовала. Чужие руки обвились вокруг талии и рванули назад. Я грохнулась на пол, и комната закружилась, мелькали ноги солдат, лорд пискляво раздавал команды. Сердце бухало в груди, мысли метались, кошмар какой-то!

Из коридора раздался остервенелый рык и крики солдат. Двери распахнулись, и в столовую влетел человек с мечом. Он рухнул рядом со мной, нужно что-то забрать у него, меч или кинжал, нужно… все, он вскочил и исчез быстрее, чем я опомнилась.

В столовую запрыгнул волк. Раель — ни с кем его не спутаю. Он сверкал глазами и скалился, казался невероятно напряженным и готовым атаковать. Его присутствие подарило силы, я вскочила на ноги, но нас уже окружили солдаты. Они надвигались, тыкали мечами и пиками, зло смотрели из-под шлемов.

Мы остались вдвоем среди врагов. За спиной был стол, я подумала пролезть под ним, но солдаты встали и с другой стороны. Раель клацал зубами, люди дергались, но все равно наступали, убивая надежду с каждым шагом.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страсть оборотней (СИ) - Острожных Дарья "Волхитка" бесплатно.
Похожие на Страсть оборотней (СИ) - Острожных Дарья "Волхитка" книги

Оставить комментарий