Рейтинговые книги
Читем онлайн Джон Картер – марсианин - Эдгар Райс Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 139
внушительная церемония, но я нарушил ее. Когда золотой ошейник для моей возлюбленной был уже в руках Тзэна Козиса, я занес над головой свой длинный меч и обрушил его на стекло огромного окна. Толпа остолбенела. Одним прыжком я очутился на ступеньках возвышения рядом с Тзэном Козисом, и, пока он стоял, окаменев от изумления, мой меч опустился на золотую цепь. Цепь, которая готова была приковать Дею Торис к другому.

В один миг все смешалось. Тысячи обнаженных мечей угрожали мне со всех сторон, а Саб Тзэн бросился на меня с украшенным камнями кинжалом, который он выхватил из-за пояса своих свадебных облачений. Я мог бы убить его как муху, но вековой обычай Барсума остановил меня. Он замахнулся кинжалом, я перехватил его руку и сжал, как в тисках, а острием своего меча показал на дальний конец зала.

– Зоданг пал! – закричал я. – Глядите!

Все повернулись туда, а там уже въезжали в зал на своих гигантских тотах Тарс Таркас и его пятьдесят воинов. Крики недоумения и тревоги вырвались из груди собравшихся. Но тут же воины и вожди Зоданги бросились навстречу таркам.

Столкнув Саба Тзэна с возвышения, я привлек Дею Торис к себе. За троном открывался узкий проход, но на пути стоял Тзэн Козис с обнаженным мечом. Мы схватились, и я нашел в нем недюжинного противника.

Пока мы бились с ним на широком возвышении, я заметил Саба Тзэна, спешившего на помощь отцу. Он уже занес руку для удара, но Дея Торис бросилась между нами, а мой меч поразил Тзэна Козиса, и в ту же минуту Саб Тзэн унаследовал трон. Видя отца мертвым, новый джеддак оттолкнул Дею и атаковал меня. К нему присоединились четыре офицера, и, прислонившись спиной к трону, я продолжал сражаться за любовь. Мне было очень трудно защищаться так, чтобы не задеть Саба Тзэна, ведь его смерть лишила бы меня Деи. Мой клинок мелькал как молния, отражая удары противников. Двоих я обезоружил, но уже другие спешили на выручку своему правителю.

Вдруг послышались крики: «Убейте женщину! Это дело ее рук! Убейте ее!»

Крикнув Дее Торис, чтобы она держалась за мной, я прокладывал себе дорогу к узкому проходу за троном. Но офицеры разгадали мое намерение, и трое из них перерезали мне путь.

Тарки были слишком заняты боем в середине зала, и я уже чувствовал, что только чудо может спасти Дею Торис и меня, как вдруг заметил Тарса Таркаса. Он пробивался к нам, каждый взмах его огромного меча укладывал десятки врагов. Сея смерть направо и налево, он пришел на помощь вовремя.

Храбрость воинов Зоданги была достойна уважения. Никто из них не пытался спастись бегством, и битва окончилась лишь тогда, когда кроме Деи Торис и меня во всем зале остались в живых только тарки.

Саб Тзэн лежал мертвый рядом со своим отцом, тела его воинов ковром устилали зал.

Когда сражение прекратилось, моя первая мысль была о Кантосе Кане. Я оставил Дею на попечение Тарса Таркаса, взял двенадцать воинов и поспешил с ними в подземелье дворца. Охрана была разбита, и мы не встречали сопротивления, блуждая по лабиринтам тюрьмы.

В каждом новом коридоре я выкрикивал имя Кантоса Кана и наконец услышал слабый отклик. По голосу мы вскоре нашли пленника, закованного в темной норе.

До него долетали смутные отголоски битвы, и его радости не было границ, когда он увидел меня. Он рассказал, что воздушный патруль схватил его прежде, чем он успел достичь высокой башни дворца.

Нам никак не удавалось перерезать сковывающие его цепи, и по его совету я вернулся наверх, чтобы взять у убитых тюремщиков ключи от замков. Я быстро нашел искомое, и вскоре Кантос Кан был с нами в тронном зале.

Грохот артиллерии, смешанный с криками, долетал до нас с городских улиц, и Тарс Таркас поспешно удалился из зала, чтобы руководить боем. Кантос Кан сопровождал его, зеленые воины начали перерывать дворец в поисках богатой добычи, а я остался наедине с Деей Торис.

Она опустилась на один из золотых тронов и приветствовала меня слабой улыбкой.

– Был ли когда-нибудь на нашей планете подобный вам воин! – воскликнула она. – Я знаю, что Барсум никогда не видел равного! Неужели таковы все люди на Земле? Один, на чужбине, преследуемый, вы за несколько месяцев достигли того, чего мы не могли достичь за все минувшие века: вы соединили вместе дикие орды высохших морей и повели их в бой. Вы сделали их союзниками красных марсиан.

– Ответ прост, Дея Торис, – улыбнулся я. – Это совершил не я, а моя любовь, любовь к вам – сила, сдвигающая горы.

Румянец окрасил ее лицо, и она ответила:

– Теперь вы имеете право говорить это, Джон Картер, и я имею право слушать, ибо свободна.

– И я скажу еще больше, прежде чем опять будет поздно, – отозвался я. – В моей жизни было много безрассудных поступков. Но я и во сне не мечтал завоевать себе такое создание, как вы, Дея Торис, потому что никогда не подозревал о существовании где-то во Вселенной принцессы Гелиума. Но вы – это вы, и я прошу вас, моя принцесса, быть моею!

– Не надо смущаться тому, кто прекрасно знает ответ, прежде чем он будет произнесен, – сказала она, вставая, и положила руки мне на плечи.

Я обнял ее. И среди города, наполненного борьбой и звоном оружия, где царили смерть и разрушение, Дея Торис, принцесса Гелиума, верная дочь Марса, бога войны, дала свое согласие Джону Картеру, джентльмену из Виргинии.

26. От сражений к радости

Немного позднее Тарс Таркас и Кантос Кан вернулись с вестью, что город Зоданга покорен. Его силы окончательно разбиты, часть солдат взята в плен, и дальнейшего сопротивления город не окажет. Правда, несколько боевых кораблей ускользнуло, зато тысячи других находятся под охраной таркианцев.

Орды зеленых предались грабежу, поэтому было решено собрать надежных воинов, снарядить воздушные корабли и, не теряя времени, двинуться в Гелиум.

Через пять часов флот из двухсот пятидесяти боевых судов отправился в новый поход. У нас было около ста тысяч зеленых воинов и транспорт с тотами. За собой мы оставляли побежденный город, ставший добычей сорока тысяч свирепых тарков. Они во многих местах подожгли город, и теперь там поднимались столбы густого дыма (как будто хотели скрыть от глаз неба ужасное зрелище).

Вскоре после полудня мы увидели пурпурные и желтые башни Гелиума. Город был в осаде. На наших кораблях флаги Гелиума были протянуты от носа

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 139
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джон Картер – марсианин - Эдгар Райс Берроуз бесплатно.
Похожие на Джон Картер – марсианин - Эдгар Райс Берроуз книги

Оставить комментарий