Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Позволишь тебя раздеть? — Морион подошел сзади и коснулся ее плеч, предлагая забрать пальто.
— Да вы не чураетесь нечестных приемчиков, лорд Морион, — прошептала она с одобрением, выскальзывая из нагретого пальто. — Тем интереснее.
Гости заведения, прибывавшие и роившиеся вокруг, узнавали Мориона и переговаривались за спиной без малейшего стеснения. За музыкой и шумом слова сливались в неразборчивые звуки, но интонации выдавали жадное любопытство.
— Лорейн, — к ней подошел Датур и протянул руку, приглашая составить ему компанию. Все такой же холодный и элегантный. — Кажется, я вынужден забрать все свои прошлые комплименты, ведь они не отражают и сотой доли моего восхищения.
К ним вернулся Морион и опустил кончики пальцев на ее поясницу. Они замерли горячими точками.
— Можешь не стараться, Лоран. Это сегодня только моя заноза.
— Заноза где? — она повернулась к нахалу.
Он перехватил ее руку и поднес ладошку к своим губам:
— В сердце, конечно же.
Лоран смешливо фыркнул, тоже не обманувшись. Лорейн, пользуясь моментом исключительной близости ладони к его лицу, легонько стукнула тыльной стороной пальцев по его щеке.
— Милый лорд Морион, какое счастье видеть вас снова.
Они уже шли за Лораном к нише со столиком на балконе, как перед ними вдруг будто из воздуха соткалась высокая блондинка в темно-синих шелках и сочных темных изумрудах. У Лорейн внутри все передернулось от отвращения и липкого ужаса еще до того, как она успела осознанно подумать, что перед ними — вампирша. Пресыщенная, холеная, разодетая, как любовница пары-тройки герцогов сразу. Но все равно холодная, хищная и искусственная, как зачарованная кукла, притворяющаяся человеком. Даже легкий румянец от чужой крови в ее жилах не оживлял ее. Слишком плавные движения и застывшие глаза откликались в Лорейн морозом по спине и желанием немедленно упокоить мерзкую тварь.
Была ли в этом желании нотка жгучей ревности? Абсолютно. Совершенно точно. Вне сомнений. Да!
Блондинка с порочной улыбкой подала ему руку для поцелуя, даже не взглянув в сторону застывшей спутницы. Вампирша не сомневалась, что его внимание достанется ей безраздельно. Морион с прохладной улыбкой принял сомнительное подношение, галантно склонился, но его ладонь плотнее прижалась к пояснице Лорейн. То ли как попытка успокоить, то ли как попытка отсрочить скандал.
11.4
— Леди Руальта, рад встрече. Вы как всегда волшебно обворожительны.
Она приняла комплимент с бесстыдным удовольствием, так и держа его ладонь тонкими пальцами, и повела обнаженным плечом, едва не вываливаясь не то что из лифа, из платья.
— Ваши слова ласкают мои... уши.
Лорейн вздохнула и, чтобы не упокоить ни вампиршу ни Мориона, начала мысленно выбирать ему надгробие и эпитафию.
«Здесь покоится Даррен Морион. Последний из Морионов и первый из мерзавцев».
Или вот: «Даррен Морион. Он мог бы прожить дольше, если бы не был похотливой скотиной».
А может, «Даррен Морион. Ненавидим, помним, скорбим о встрече с тобой»?
Она так увлеклась сочинительством, что рассмеялась вслух. Чем заслужила два недоуменных взгляда.
— Что? Продолжайте, — разрешила она небрежным взмахом руки. — У вас там что-то про уши было.
— Извините, леди Руальда.
Морион, как бессмертный, с сожалением пожал пальцы вампирши и повел Лорейн к столику, где уже сидел Датур, вовсю наслаждаясь представлением. Только смотрел не на сцену, которая сверкала огнями слева, а на проход, где стояли они втроем с вампиршей.
— Даррен, — встретил он их чисто приятельской издевательской улыбкой, — когда ты сказал, что мы развлечемся, я даже не рассчитывал на такое представление. Браво.
— Надеюсь, «бис» кричать не будете?
Лорейн села на диванчик напротив Датура, спустила палантин с одного плеча. Демонический маг проследил за движением. От него не укрылась подвеска, переливающаяся кровавыми колдовскими бликами.
— Это все равно бесполезно, — Морион как ни в чем не бывало сел на диванчик рядом. — Леди Лорейн уже показала всей Бездне, что сегодня мою кровь выпьет сама.
Лоран усмехнулся и отвернулся к сцене. Там извивалась у стойки магического усилителя голоса певица в сверкающем платье. Лорейн нацепила невинную светскую улыбку и чуть наклонила голову в сторону Мориона.
— Морион, у меня нескромный вопрос. Вы целуете все, что вам подставляют, милый... лорд? Или все-таки есть какая-то избирательность?
Лорейн вздрогнула, когда их столик отсек от шумного зала полог тишины. Обманчивое расслабленное выражение Мориона оказалось чересчур обманчивым. В заклинание он вложил сил раз в пять больше, чем требовалось. Он положил руку на спинку дивана за ее спиной и наклонился к ней. Опасно.
Улыбаясь, словно говорит нечто приятное, он жестко сказал:
— Вы, моя милая леди, видимо, из приверженцев той смешной теории, что вещи не существуют, пока не попадают в поле их зрения. Так вот, это не так. Нельзя просто заявиться ко мне во вторник и ожидать, что вместе с этим исчезнет все мое прошлое. Благодаря Руальде мы попадем на маскарад, и нам очень повезло, что она, в отличие от тебя, не ревнива. — Он придвинулся чуть ближе, игнорируя факт, что сейчас Лорейн могла бы упокоить его одним взглядом. На ее шее жарко пульсировала жилка. — И пока ты не задохнулась от злости, подумай вот о чем. Те изумрудные гирлянды, что нацепила на себя Руальда, и десятой доли не стоят того, сколько стоит твой рубин. Но он — на тебе.
Лорейн непринужденно поправила сползающий палантин.
— Так изумруды тоже твои?
— Нет, — ответил он мягче. — Но даже если бы были моими, именно на тебе украшение, которое имеет истинную ценность для любого мага. И оно защищает именно тебя.
Лорейн запретила себе улыбаться. Вот еще! Но напоминание о том, что Морион заботится о ее защите и безопасности, заставило если не растаять, то оттаять.
За стол принесли напитки, легкие закуски и меню. Бокал с красным темным напитком для Мориона, низкий стакан с чем-то янтарным для Датура и игристое для Лорейн. Компромиссный выбор. Заказывал явно Датур.
— Ладно, Морион, — вздохнула она, глядя на сцену, где пенились бурными волнами цветные юбки танцовщиц, — живите пока. Все равно я эпитафию не выбрала.
— Что?
— Ничего.
— Леди Лорейн говорит, что похоронит тебя в безымянной могиле, — любезно пояснил Датур и отсалютовал ей стаканом.
Морион хмыкнул.
— Помнится, я обещал вам лопату. Знайте, я передумал облегчать вам задачу.
— Тогда подарю я, — предложил Датур, — невозможно не сделать практичный подарок такой красивой женщине. Вот увидишь, Даррен, она послужит тебе залогом счастливой семейной жизни, если сделаешь правильный выбор, и залогом быстрой и легкой смерти, если сделаешь неправильный. Незаменимая вещь, когда живешь под одной крышей с некромантом. Все в твоих руках.
— Кроме лопаты, — поддакнул Морион, подтягивая к себе бокал.
Глава 12. Супружеский займ
«Вечером долги не отдают — примета плохая» (неизвестный муж) Лорейн рассеянно смотрела, как блики от танцующих огней отражаются в бокале. Почти как в морионских рубинах.
— Даже странно видеть вас с вином. Неужели, действительно решили расслабиться?
Он хитро переглянулся с Датуром, лениво тянущим свой напиток, и подвинул бокал ей.
— Попробуйте.
Взяв бокал, Лорейн подозрительно принюхалась. Пахло пряно и фруктово. Но не алкоголем.
— Это не вино. — Его улыбка подначивала, и она сделала крошечный глоток, сразу скривившись и передернув плечами. С отвращением посмотрела на бокал в своей руке и отдала обратно. — Боги претемные! Отвратительная кислятина! Что это? Хромовая кислота?
— Сок волчьего терна, прекрасное крововостанавливающее средство, которое любезно заказал для меня Лоран.
- Большая встряска [Подвиги комиссара Фухе] - Андрей Валентинов - Юмористическое фэнтези
- Артефакт Малой Справедливости - Николай Туканов - Юмористическое фэнтези
- Университет вредной магии. Пособие по выживанию - Ника Ветрова - Юмористическое фэнтези
- Секретная миссия - Анатолий Дубровный - Юмористическое фэнтези
- Моя нежная ведьма - Валенсия Луннова - Юмористическое фэнтези
- Бегущие по мирам - Вера Чиркова - Юмористическое фэнтези
- Лейна - Елена Петрова - Юмористическое фэнтези
- Рокировка. Шах - Галина Долгова - Юмористическое фэнтези
- Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук - Фэнтези / Юмористическое фэнтези
- Венец безденежья (СИ) - Васильев Владимир Анатольевич - Юмористическое фэнтези