Шрифт:
Интервал:
Закладка:
223 Речь идет о том, что иезуиты поощряли постановку театральных пьес (тщательно отобранных и переработанных в религиозном духе) в находящихся под их началом учебных заведениях и монастырях.
224 Видимо, намек на вольтеровскую трагедию "Заира", которая после прохождения строгой цензуры, видоизменившей ее, была в октябре 1732 г. поставлена на сцене театра в Фонтенбло, где ее смотрел Людовик XV с супругой.
225 Имеется в виду написанное Лебреном в 1694 г. и опубликованное в 1731 г. "Рассуждение о комедии".
226 Под английской Академией наук Вольтер имеет в виду лондонское Королевское общество, датой основания которого считается 1662 г. Во Франции Академия наук была основана в 1666 г.
227 Жак Кёр (1395-1456) - французский негоциант-ростовщик, имя которого стало синонимом обладателя сказочного богатства; ссужал деньги королю Карлу VII для ведения Столетней войны.
228 Делм, сэр Питер - английский негоциант (ум. 1728).
229 Бернард, Сэмюел (1651-1739) - богатейший английский негоциант.
230 Имеется в виду член Французской академии аббат де Ротлен, занимавший в период публикаций "Философских писем" Вольтера пост правительственного цензора.
- Письма к немецкому другу - Альбер Камю - Проза
- Париж в августе. Убитый Моцарт - Рене Фалле - Проза
- Человек рождается дважды. Книга 1 - Виктор Вяткин - Проза
- За и против (Послание к Урании) - Вольтер - Проза
- Свет в августе. Деревушка. Осквернитель праха (сборник) - Уильям Фолкнер - Проза
- Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке - Оливер Голдсмит - Проза
- Пилот и стихии - Антуан де Сент-Экзюпери - Проза
- Лунный лик. Рассказы южных морей. Приключения рыбачьего патруля (сборник) - Джек Лондон - Проза
- Пастырь - Александр Казбеги - Проза
- Сон в летнюю ночь (в переводе Лунина В.В.) - Уильям Шекспир - Проза