Рейтинговые книги
Читем онлайн Шпион - Селеста Брэдли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 87

Внезапно их одежда исчезла, обнаженные, они неистово ласкали друг друга. Ее кожа стала горячей и скользкой от желания. Она обвила его шею руками, а длинными ногами – бедра. Когда он овладел ею, красавица вскрикнула. Его страстные, голодные толчки, поначалу торопливые и ненасытные, спустя какое-то время стали слабыми и медленными. Он наполнил ее своей плотью. Она наполнила его своим жаром. Они совокуплялись жадно и бесстыдно, как животные на земле или как духи секса на облаках.

Он был близок к пику, когда она, выскользнув из его объятий, растаяла и вновь появилась, но уже в отдалении. Красавица, по-прежнему танцуя, начала растворяться в туманном мареве.

Она исчезла, когда его желание достигло вершины, оставив только отсвет огненно-рыжих волос.

Джеймс вздрогнул и открыл глаза. Он был в своем кабинете, в своем кресле. Один.

Огонь в камине погас. Графин пуст. Филипп, видимо, давно отправился спать. Не было смысла проводить остаток ночи в кресле. Джеймс встал и с удивлением окинул себя взглядом.

Боже, такого с ним не случалось уже много лет. Пожалуй, со времен сексуально озабоченной юности. Черт побери!

Он и не представлял себе, что так трудно будет соблюсти обет безбрачия.

На следующее утро Филиппа проснулась с невыносимой головной болью и ощущением того, что накануне совершила нечто ужасное.

«Чертово бренди!» – пробормотала она, ее лицо так пылало, что казалось, от щек можно прикурить сигару. Как, ну как ей могло прийти в голову совершить подобное? Господи, как стыдно, ну как она могла – приличная девушка – прикоснуться к самому интимному месту мужчины и ласкать его спящего!

Единственное, что утешало Филиппу, – это что Джеймс вряд ли узнает о случившемся. А она как-нибудь переживет этот стыд и тогда покинет свою спальню.

Она вынырнула из-под одеяла и задумалась. И все же это было увлекательно.

Рано утром от Баттона прислали остальную часть ее нового гардероба. В своем новом костюме она выглядела как заправский лондонский денди. Но мог ли молодой гувернер позволить себе такой наряд?

Почти машинально Филиппа повязала галстук и надела один из новых жилетов, застегнув его на все пуговицы.

Когда она робко вошла в столовую, выяснилось, что Джеймс уже уехал. За столом в одиночестве сидел Робби, за обе щеки уплетавший яичницу с ветчиной.

Он посмотрел на нее с некоторым вызовом.

– Я сегодня буду читать твою книгу.

Филиппа улыбнулась:

– В таком случае послеобеденное время в твоем распоряжении.

– Буду играть в солдатики! – радостно закричал Робби, и кусочек ветчины, слетев с вилки, оставил на льняной скатерти большое жирное пятно.

Робби виновато посмотрел на нее.

– Денни опять будет ворчать.

Филиппа кивнула, усмехнувшись про себя. Помнится, не так давно она сама устроила в этой столовой настоящий кавардак.

Филиппа подняла свою тарелку.

– Быстро меняемся, пока Денни не вернулся.

Голубые глаза Робби засветились благодарностью, и он поспешил пересесть на ее место.

Позже, в комнате для занятий, Робби отблагодарил ее, узнавая каждую букву в самодельном букваре.

– Яблоко – это «Я»! – крикнул он и захлопнул книжку. – А теперь солдатики!

Он побежал в кабинет, Филиппа не торопясь последовала за ним.

К ее изумлению Робби очень быстро выучил все буквы. Он оказался гораздо сообразительнее, чем они с Джеймсом себе представляли.

Теплый, залитый солнечным светом кабинет нисколько не напоминал пропитанную вожделением комнату прошлой ночи. Робби вывалил солдатиков из коробки и тотчас приступил к разгрому Наполеона. Очевидно, мальчик считал, что невозможно переусердствовать во имя Короны.

Множество великолепных книг стояло на полках застекленных шкафов, Филиппа достала было один из томов, но мысли ее то и дело возвращались к событиям прошлой мочи, а потом и вовсе потекли в совершенно неподобающем направлении. У всех ли мужчин такое же мускулистое тело, как у Джеймса? До каких размеров может увеличиться его?.. И самое главное, что же на самом деле произошло с ним прошлой ночью?

Битый час Филиппа обдумывала создавшееся положение и ждала, пока сойдет с лица предательский румянец.

Робби заставил солдатиками весь ковер. Очевидно, сражение было долгим и кровопролитным. Филиппа, стараясь ступать аккуратно, шагнула, но крик Робби заставил ее замереть.

– Ты раздавила моего пехотинца!

Филиппа приподняла ногу и увидела, что под каблуком ее ботинка лежит помятый английский солдат.

– Мне очень жаль. А нельзя ли его исправить?

Робби поднял фигурку.

– Он как будто ползет. Солдаты маршируют, а не ползают.

– Не обязательно. – Филиппа улыбнулась, вспомнив о приключениях, записанных в дневнике ее отца. – Разведчик может ползти, чтобы его не заметил враг.

– Разведчик не пехотинец.

Робби нагнулся и положил солдатика на границе вражеского лагеря, позади палатки, сооруженной из прекрасной льняной салфетки, запас которых составлял особую гордость. Денни. Затем посмотрел на Филиппу.

– Что ты знаешь о разведчиках? Ты ведь девчонка.

– Чуть громче, господин Роберт. Боюсь, повар вас не услышал. – Филиппа села рядом с мальчиком. – А почему женщина не может знать о разведчиках больше, чем маленький мальчик?

– Ха! Я о шпионах все знаю.

Филиппа подняла брови.

– В самом деле?

Робби небрежно пожал плечами. Странно, что он заявил об этом без всякой бравады, столь свойственной мальчишкам. Словно констатируя факт. «Небо голубое. Трава зеленая. Я о шпионах знаю все».

Неясная пока еще мысль шевельнулась в голове у Филиппы. Джеймс… этот дом… его клуб… его друзья… и настойчивое предупреждение отца.

«Внимательно следить за Джеймсом Каннингтоном».

Так много загадок. Возможно, у Робби найдется ключ.

Несмотря на неожиданное напряжение, сжавшее ее плечи, она с нарочитой расслабленностью примостилась на крохотный свободный клочок ковра к, подтянув к подбородку колени, сказана с напускным равнодушием:

– Очень в этом сомневаюсь. Тебе ведь не больше восьми-девяти лет. Вряд ли ты можешь знать что-нибудь о разведчиках.

Ее слова произвели несколько неожиданный эффект. Робби выпрямился, на его худеньком личике появилось обиженное выражение.

– Почему не могу? Я не хуже любого солдата в армии Веллингтона. Так сказал Джеймс.

Филиппа повертела в руках солдата-кавалериста.

– Как им удается делать этих крошечных лошадок как настоящих? Да ты не переживай, Робби. Когда ты вырастешь, сможешь стать настоящим шпионом. Но до этого еще далеко.

Робби был задет за живое, она поняла это по выражению его лица. И Филиппе стало стыдно. Боже, она пала так низко, что готова манипулировать чувствами невинного ребенка, чтобы достичь своей цели.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шпион - Селеста Брэдли бесплатно.
Похожие на Шпион - Селеста Брэдли книги

Оставить комментарий