Рейтинговые книги
Читем онлайн Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 49
разыскать похитителей. Придётся просить помощи у императора. Без его ведома я не могу объявить в розыск таких крупных аристократов, как ректор.

— О, кто-то едет, — произнесла девчонка, бросив взгляд на карету, остановившуюся около открывающихся ворот. — Наверняка все гости будут в лёгком недоумении. Вроде бы следует объявить траур по скоропостижно скончавшемуся главе городу, а мы наоборот — веселье устраиваем.

— Да чёрт с ними. Пусть лучше думают, что я чёрствый самодур, чем похитители избегнут наказания.

А гости действительно недоумённо поглядывали на меня, когда я встречал их с широкой улыбкой радушного хозяина. Однако никто мне ничего не осмелился сказать. Все выдавливали неестественные улыбки и вели себя преувеличенно весело. Надеюсь, что хоть вино их действительно развеселит. А даже если и не развеселит, то и хрен с ними. Главное, чтобы они послужили хорошей массовкой. Весьма многочисленной массовкой. В особняк прибыло десятка три гостей, да плюс некроманты и их спутники и спутницы — итого аж полсотни человек. Но бальный зал всех их сумел вместить.

— Ну, вроде как всё в ажуре, — прошептал я себе под нос, вышел в центр и произнёс приветственную речь. Она понравилась народу. И тот одарил меня овациями, а затем музыканты принялись отрабатывать свой хлеб. Прислуга же замельтешила между гостями, предлагая им угоститься выпивкой, стоящей на подносах. А я отошёл в уголок и принялся оттуда наблюдать за всем действием.

Возле насмешливо сверкающей глазками вдовы уже вился Алёшка, который хозяйским взором оглядывал гостей и всем видом показывал, что бал состоялся только благодаря ему. Шурик безуспешно пытался пригласить на танец Ленку. А та внимательно следила за некромантами, которые благодаря молодости снова зажигали так, будто и не пили ночью.

Пожарский тоже был занят делом. Он подходил к гостям, заводил непринуждённые разговоры и вроде бы невзначай поглядывал на их шеи. А одному мужику с под горло застёгнутым воротником он расстегнул оный, с апломбом сославшись на то, что весьма плохо для здоровья так ходить.

Ясный пень, что барон по моему приказу пытался найти аналог той цепочки, что убила градоначальника. Но пока он не показывал условного знака. Значит, его поиски безрезультатны.

— Ваша светлость! — подошла ко мне ослепительно улыбающаяся Варвара Александровна. Аж глазам больно стало от блеска её зубок. — А что вы в одиночестве прозябаете?

Я втянул ноздрями воздух и сам себе кивнул. Да, так и есть. От девчонки тянет спиртным. Она уже успела тяпнуть для храбрости, потому и столь развязно говорит с князем.

— Не прозябаю, а контролирую. Если бал не удастся, то подобный конфуз сильно скажется на моей репутации.

— Эх-х-х, — вздохнула она, печально посмотрев на меня. — Вам, наверное, так тяжело. На вас столько свалилось в таком юном возрасте. Вы ведь всего на пару лет старше меня, а уже столько всего испытали.

— Ну, кое-чего действительно обрушилось.

— Мы можем поговорить об этом. Вам полегчает, — проникновенно прошептала девушка, заглядывая мне в глаза.

Э-э-э! Да она меня клеит! Притом весьма топорно и неумело, но весьма настырно. Даже за руку взяла, пусть и довольно робко. А ведь за мной постоянно следят гости. Я же в Уральске как рок-звезда мирового масштаба на сельской дискотеке. И эти гости могут донести императору или его дочке. И что тогда? Варваре будет секир-башка. Она разве этого не понимает? Нет, не понимает. Её взгляд окончательно осоловел, а глазки заволокла томная поволока. Пришлось взять дело в свои руки. Я торопливо сжал её ладошку и закружил девчонку в танце. Пусть лучше народ думает, что я подарил ей первый танец, чем будет считать, что она меня хватала за руки и домогалась в углу зала. Правда, танец особо удачным не вышел…

— Ваша светлость, простите, — пролепетала раскрасневшаяся красотка, очередной раз наступив мне на ногу. — Кажется, я по неопытности позволила себе лишнего.

— Все мы совершаем ошибки, главное, вовремя их понять, — философски проговорил я, поставив галочку напротив достижения «танцы с брёвнами».

— Да, да, вы правы, — поддакнула Варвара, тяжело задышав. Её соблазнительная грудь от этого упражнения чуть не выскочила из корсета. Мне даже пришлось отвернуться, чтобы не поддаться искушению. А отвернувшись, я тут же наткнулся взглядом на седовласого тщедушного остроносого господина, который нервно поглядывал на Пожарского, разгуливающего неподалёку от него. Барон просканировал взглядом шею очередного своего собеседника, заложил руки за спину и неторопливо двинулся в сторону остроносого, стоящего среди таких же убелённых сединами господ. Остроносый его приближения ждать не стал. Он что-то с извиняющейся улыбкой сказал своим корешам и двинулся в сторону дверей. При этом старик явно сдерживал шаг, чтобы его отступление не выглядело бегством. Хм-м-м… Какой подозрительный дедок. Надо бы поговорить с ним с глазу на глаз.

— Благодарю вас за танец, сударыня, — торопливо сказал я Варваре и уже на ходу добавил: — Ещё увидимся

— И я вас благодарю, ваша светлость, — промяукала погрустневшая девчонка, заморгав повлажневшими глазками. Она явно подумала, что мой поспешный уход связан с её провальным танцем.

Девчонка принялась отчаянно теребить носовой платочек, наверняка обзывая себя последними словами из-за того, что испортила танец с самим князем. А я ловким ужом извивался среди гостей, преследуя остроносого старика. Тот моей слежки не заметил и с явным облегчением покинул зал. Но далеко он не ушёл.

Я догнал его в пустынном коридоре, схватил за плечо и прошипел в перепуганную рожу:

— Я знаю кому ты служишь, ирод!

— Госпо… господин! — выдохнул он, побледнев как полотно. — Я служу императору, стране… вам.

— Нет, ты служишь той мерзости, что похищает юных магов! — прошипел я и без труда прижал его к стене, поскольку старик оказался совсем слабосильным. Его бы и куры заклевали, если бы хорошо поели и отоспались.

— Я не понимаю вас, ваша светлость! — судорожно выдал остроносый, задрожав всем телом. По-моему, даже стал раздаваться стук костей.

— Всё ты понимаешь! И лучше поведай чистую правду, иначе артефакт отсечёт твою голову так же, как лишил башки градоначальника!

— О-о-о, — выпучил глаза старик и весь как-то обмяк, а потом закатил глаза.

— Эй! Ты чего? Инфаркт?

Я сделал шаг от сползшего на пол тела и посмотрел в сторону зала, откуда доносилась музыка. Позвать Пожарского? Или проверить, есть у старика цепочка-артефакт? Долго думать мне не пришлось, поскольку старик вдруг распахнул глаза, вскочил на ноги и с неожиданной прытью помчался прочь.

— Стой, гад! — проорал я, бросившись за стариком.

А он уже выскочил из коридора, но наткнулся на слугу и, помешкав мгновение, промчался по лестнице и скрылся на втором этаже. Я бросился за ним, но когда оказался на втором этаже, то старика не увидел. Он спрятался в одной из комнат, так как из окна выпрыгнуть не мог. Их защищали решётки.

Однако мне стоит как можно быстрее найти его, иначе он может покинуть особняк с помощью портала. Ну, ежели старик способен смастерить такую магию. К несчастью, я вообще не знал кто он такой, хотя всех встречал на парадном крыльце. Но его имя и титул промелькнули мимо моих рассеянных ушей, поэтому я и не знал маг ли он вообще. И лучше бы мне обезопасить свою задницу.

Я накрыл себя «Универсальной защитой Бога», снял штиблеты и босиком пошёл по ковру, ощущая себя бесшумной кошкой. В груди торопливо билось сердце, ушки стояли на макушке, а взгляд скользил по дверям. Первая оказалась закрыта, вторая тоже, да и третья не открылась от нажатия на дверную ручку. Однако мне будто бы послышалось приглушённое, хриплое дыхание, раздающееся за ней. Хм-м-м… кажись, старичок попался, но надо бы ввести его в заблуждение и воспользоваться эффектом неожиданности. Я перестал дёргать ручку и чуть громче, чем прежде, сделал несколько шагов к следующей двери и подёргал её ручку, а затем попытался войти и в следующую комнату. А уже после этого вернулся к той комнате, в которой находился старичок. Осталось с помощью магии выбить дверь, ворваться внутрь и взять тёпленьким чуток расслабившегося остроносого.

Однако я мигом отринул свой план, услышав за дверью взволнованный голос старика:

—… Хозяйка, князь раскусил меня. Он ищет меня. Я спрятался в комнате, а он прошёл мимо. Но может вернуться. И он обязательно подключит своих слуг. Мне не покинуть этот проклятый дом без твоей помощи. Молю тебя, помоги!

Хозяйка? Вот это поворот. Я приник глазом к щёлке между дверью и косяком и увидел в полутьме силуэт старика, который держал светящееся зеркальце. Кажется, эта Хозяйка, как и Повелитель умеет устанавливать сеанс видеосвязи.

— Значит,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов бесплатно.
Похожие на Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов книги

Оставить комментарий