Рейтинговые книги
Читем онлайн Кукушкин остров - Елизавета Шендрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
остался на нижней палубе, облокотившись на поручни, и заметив, что она смотрит на него, помахал вновь рукой. «Я же тебя предупреждал — ты никогда не воссоединишься с семьёй», — злорадствовал он, глядя в её сторону. — «Беги, беги и не заметишь, как прибежишь ко мне обратно». Маррика показала ему средний палец, торопливо зашагала и, пройдя мост, пустилась в бег, дыша то ртом, то носом.

У дома Лауры стояла синяя машина и чёрный джип. Маррика перебежала дорогу и рухнула на колени. До неё долетели до боли знакомые голоса.

«МАМА!» — взбудоражилась Мартта. — «Регина тоже здесь!»

«Мартта, послушай, наша бабушка в опасности! Где тебя носило?»

«Я никуда не уходила».

«Какого фига ты тогда молчала? Я звала тебя!»

«Я подумала, не так уж и плохо быть на твоём месте».

«Ты не понимаешь, что несёшь! И тот факт, что Макситали нам враг, тебя смотрю никак не смутил? Я вообще-то пытаюсь спасти задницы всех Реглин!»

Маррика поднялась на ноги и, разгневавшись на близнеца, ударила себя несколько раз ладонями по лицу.

«Живо возвращайся в своё тело!» — рявкнула она вслух.

«Я пыталась жить по-другому, но ничего хорошего не вышло. Может ты сможешь прожить иначе. Прости».

«Мартта! Ты не имеешь права так поступать со мной! Мартта!»

Вальтер не шёл на уступки, крепко держал проволоку, за которую, как в сказке, если потянешь — дверь откроется. Он и кричащие на него женщины, не заметили вставшую неподалёку девушку, но тайно следившая за всеми Лаура, в изумлении смотрела на неё. Она выглядит как Мартта, но вместо привычных розовых волос — холодный белый. Ведёт себя подозрительно. Лаура не раз сталкивалась с одержимыми людьми, попавшими под чары Туонетар и сейчас её внучка выглядела как они, будто находится под чьим-то влиянием. В голове Лауры промелькнула тревожная мысль: «Мы опоздали».

Глава 23

Амалия, бросив случайный взгляд на окно, тихо ахнула. Ей померещилось лицо старушки. С момента, как они въехали в Порканниеми, её не покидает ощущение, что за ними отовсюду наблюдают. Всё здесь будто живое: и здания, и камни, и деревья. Беспокоило Амалию и то, что никто не пытается помочь им найти Майю. Они заезжали на заправку с магазином, где, со слов Яны, те делали остановку. Но работники не узнавали их на фотографиях. Не дали посмотреть записи с камер, не позволили оставить наспех сделанные листовки. Амалия с Региной всё равно расклеили парочку на столбах, но уезжая, видели, как сотрудник с неприязненной миной на лице сорвав листовку, порвал её на мелкие кусочки и пустил по ветру, как бы им в след. Встретив сопротивление и со стороны Вальтера, Амалия на мгновение подумала, не является ли всё это знаком свыше, быть может, стоит оставить Майю в покое. Но рвущаяся за племянницу в бой Регина на дала ей сдаться. Плечом к плечу они бились за то, чтобы попасть в дом сомнительного старика и убедиться — Майи там нет. Её жизни он не угрожает.

Лаура вернулась в комнату, достала из-под кровати ружьё, проверила работает ли предохранитель, и приложившись к орудию лбом взмолилась про себя: «Илис, я никогда тебя ни о чём не просила, но сейчас умоляю, защити своих детей от зла, сотворённого с твоего попущения. Если моя смерть может продлить жизнь Мартте, да будет так ради всеобщего блага». Лаура решительно вышла во двор и, направив ружьё в небо, выстрелила. На соседней улице, где склады гражданской обороны, залаяла собака. Женщины вскрикнули и обратили на старушку испуганные взгляды. Вальтер скривил рот, отпустил проволоку и, вытянув ладонь в сторону Лауры, произнёс:

— Знакомьтесь, моя жена Марина. Непрошенных гостей не жалует, но не беспокойтесь, без команды огонь не пустит. Да, Марина?

Лаура опустила ружьё, посмотрев на Вальтера, дёрнула подбородком, чтобы он взглянул вперёд, но тот продолжал неотрывно смотреть на неё глазами полными непонимания.

— Вы ненормальные, — нервно сказала Амалия, тронув сестру за руку. — Надо вызывать полицию, — шепнула она ей. Регина отрицательно мотнула головой, шагнула вперёд, и закрыла сестру, словно живой щит. Не спуская глаз со старушки, она старалась придумать план отступления, но послышавшийся шелест травы, направил мысли в иное направление. Ей показалось, будто сзади к ним кто-то крадётся.

— Да вы не боитесь. Она по воробьям из пушки не стреляет. — Вальтер внимательно проследил за взглядом Лауры. — Вот оно что. Вы бы лучше обернулись.

Регина, опасаясь придуманного неприятеля, развернулась всем телом, оставив сестру позади себя, и замерла. Молодая девушка, передвигая еле ноги, резко упала перед ней на бок.

— Господи! — завопила Амалия и, оттолкнув Регину, припала на колени рядом с девушкой. Убрав волосы с её лица, она дрожащим голосом произнесла, — Боже мой! Принесите кто-нибудь воды!

Вальтер сдвинулся с места, но Лаура перехватила его, и положив руку на плечо, сурово произнесла: «Не вмешивайся». Регина побежала к машине, достав из салона пустую бутылку, выругалась себе под нос и швырнула её на заднее сиденье. Она и не рассчитывала, что пожилые «Бонни и Клайд» примутся их выручать, как и раньше, надеяться могла только на себя. Регина вылезла из салона и полезла в багажник, к счастью, в аптечке оказался нашатырь. Она села напротив сестры, откупорив пробку, поднесла нашатырь к носу девушки.

— Я совсем её не узнаю, — всхлипнув, призналась Амалия. — Моя ли это девочка?

— Не неси ерунды.

— Она похожа на Майю, но как будто не моя…не моя девочка!

— Прекрати городить чушь!

— Не кричи на меня! Ты не растила детей, а я двоих воспитала, я мать!

— Стоило Майе перекрасить волосы, так ты сразу же от неё открестилась. Вы с Робертом друг друга стоите. Как только вернёмся в город, Майя поедет ко мне, уж я-то позабочусь о ней, в отличии от вас.

Маррика тяжело застонала, веки её дрогнули, ресницы затрепетали. Регина убрала нашатырь в карман куртки.

— Ах ты стерва! — прошипела Амалия, грубо толкнув сестру в грудь. — Мужа моего прибрать к рукам не получилось, вздумала пытаться ребёнка отнять? Не трогай её! — Она подложила руку под голову девушки, и притянула её к себе на колени. — Просыпайся, моя сладкая, мама рядом.

— Ма-ма? — недоумённо спросила она.

— Да, моя ласточка. Я тебя никому не отдам.

— На кой чёрт мне сдался твой урод? — Регина растирала ладонью место удара.

— Не ругайся при ребёнке! Роберт мне всё рассказал, и не спрашивай меня больше ни о чём. Ты отвезёшь нас до дома и на этом пути наши разойдутся. Навсегда!

— С тобой говорить, всё

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кукушкин остров - Елизавета Шендрик бесплатно.
Похожие на Кукушкин остров - Елизавета Шендрик книги

Оставить комментарий