Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, посмотрим. Только сумеешь ли сохранить мне верность?
— Клянусь в этом!
— Но учти, если не выполнишь своего обещания, — предупредила Валери, — то очень пожалеешь.
— Вот об этом можешь не беспокоиться. Потому что раз уж ты согласилась выйти за меня замуж, то другие женщины перестали для меня существовать.
Валери засмеялась.
— Не знаю почему, но я верю тебе.
В это время раздался телефонный звонок.
— Машина пришла. Надо ехать.
Представители прессы уже толпилась вокруг здания театра, сверкая вспышками фотоаппаратов и ощетинившись микрофонами. Некоторые из прибывающих на премьеру шоу были знакомы Валери. Например, Гастон, облаченный в черный смокинг, под руку с Мелиссой, как всегда элегантной.
Начальница и глазом не моргнула, увидев ее с Маноло, из чего Валери заключила, что Гастон успел ей шепнуть пару слов о невесте своего сына.
Не успела Валери дойти до конца лестницы, как Мелисса подплыла к ней. Фотографы наконец оставили их, кинувшись обратно ко входу в театр, поскольку прибыл известный режиссер со своей подружкой фотомоделью.
— Я слышала, что ты преодолела свое предубеждение против плейбоев, дорогая, — улыбнулась Мелисса, когда они бок о бок вошли в фойе.
— Ну, не до конца… Мой жених решил расстаться с этим имиджем, — объяснила Валери, демонстрируя кольцо с изумрудом.
— Боже мой! — воскликнула Мелисса. — Гастон ничего мне не сказал. Гастон, хватит трепаться с Маноло! Иди сюда и держи ответ за то, что твой сын увел мою лучшую сотрудницу. Куда это годится! Моя дорогая, ты же не покинешь наше агентство, чтобы отправится на гастроли вместе с ним?
— Не знаю, не знаю, — с сомнением сказала Валери.
Они с Маноло еще не успели обсудить эту сторону их жизни, но против путешествий она никогда не возражала.
Гастон подошел ближе.
— Маноло мне только что все рассказал. Поздравляю, Валери. Ты прибрала к рукам отличного парня. Да и он не промахнулся, сделав предложение очень привлекательной особе. Да, очень, очень привлекательной.
— Держись от нее подальше, папочка, — быстро сказал Маноло, беря невесту под руку. Она вся моя. Валери, отойдем на минутку, нам надо поговорить.
Валери старалась не паниковать. Но ее счастье было таким новым и непривычным, что она все время боялась, как бы что-нибудь не нарушило его.
— Что случилось, Маноло?
— Там, у стойки бара, стоит мужчина, который пялится на тебя так, будто увидел привидение. Ты его знаешь?
Валери взглянула через плечо и увидела красавчика мужа Жанетт, который, опираясь на стойку, держал в руке бокал с вином и не сводил с нее обольстительных синих глаз. Валери с облегчением улыбнулась ему. Секунду назад она испугалась, что увидит Майлза.
— О, это всего лишь Ив. Муж Жанетт.
— Слава Богу, — заключил Маноло. — Он чертовски хорош собой, и я уж было подумал, что мне придется вызвать его на дуэль.
— Не глупи, милый. Сейчас никто не дерется на дуэлях. Лучше пойдем я вас познакомлю.
Так она и сделала, попутно спросив Ива, куда запропастилась Жанетт.
— Пошла попудрить носик. Ей показалось, что платье ее слишком обтягивает, ведь она набрала целых два килограмма. Кстати, о платьях, это то, которое Жанетт тебе подарила?
— Оно самое. Нравится?
— Ха, нравится! У меня же в жилах все-таки кровь, а не вода. Оно великолепно! И ты выглядишь просто потрясающе! Ты счастливчик, Маноло. Твоя девушка не просто красива. Она сногсшибательна!
— Я тоже так считаю. Что заставляет меня вдвойне гордиться тем, что она согласилась выйти за меня.
С этими словами Маноло нежно прижал ее к себе. Валери понимала, что он заявляет при всех свои права на нее, но не возражала. Ревность и собственнические замашки мужчины очень понятны, особенно если он находится в компании кого-нибудь такого же привлекательного и мужественного.
— Вы помолвлены? — В голосе Ива прозвучало удивление.
— Да, уже с полчаса как, — объявил Маноло с гордостью.
— Боже мой, Жанетт сойдет с ума от счастья! Когда свадьба?
— Когда Валери захочет.
— Заставь ее назвать точную дату, — посоветовал Ив. — Женщины могут тянуть с этим вечно.
— Это уж точно, — подтвердил Маноло.
— Ого! — воскликнула Валери. — Уже спелись, как я погляжу. Все расскажу Жанетт.
— Расскажешь — что? — поинтересовалась Жанетт, возникая за спиной Валери.
Она была одета в розовое платье, выглядевшее так, будто бы выросло прямо на ней.
— Ив и Маноло считают, что у женщин проблемы с числами. Кстати, Маноло, познакомься — Жанетт, моя лучшая подруга. Жанетт, это Маноло, мой жених.
Валери выразительно помахала рукой с кольцом. Жанетт вскрикнула, и все находившиеся в фойе немедленно повернулись к ним. Та только была этому рада.
— Они решили пожениться! — заявила любопытным сияющая подруга Валери.
— Вот это да! Когда свадьба?
Маноло и Валери посмотрели друг на друга.
— После Пасхи, — сказала Валери со вздохом.
— Подойдет, — решил Маноло.
— Нет, не подойдет, — возразила Жанетт. — Я к этому времени раздуюсь, как воздушный шар. Буду самой толстой и уродливой на свете.
— Ерунда, — заявил Ив. — Ты всегда будешь прекрасна.
— Мы найдем тебе прелестное платье, — пообещала Валери. — Что-нибудь очень женственное.
— И с низким вырезом, — добавила Жанетт, в ее глазах бегали смешливые искорки.
— Все, что захочешь, моя дорогая.
Жанетт кивнула.
— Ладно, тогда я разрешаю вам пожениться после Пасхи.
Валери улыбнулась подруге. Потом улыбнулась жениху. Маноло смотрел на нее так, что ее сердце мгновенно преисполнилось гордостью и любовью. Какой прекрасный вечер! — подумала она. Все, что мне нужно для полного счастья, это чтобы сегодняшняя премьера прошла великолепно.
— Время начинать, — позвал Гастон. — Уже был второй звонок.
Валери почувствовала, как дрогнула рука Маноло в ее руке. Он действительно переживал за свое детище. И его можно было понять — он вложил в это столько сил и времени. Она ободряюще сжала руку жениха, и он улыбнулся.
— Все в порядке… Это всего лишь шоу. То, что действительно важно, — это я и ты.
— Все будет замечательно, вот увидишь.
— Да, — ответил Маноло, склонив свою красивую голову. — Все будет замечательно.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Жена и возлюбленная - Селина Дрейк - Короткие любовные романы
- Пробуждение - Селина Дрейк - Короткие любовные романы
- Сопротивление бесполезно - Селина Дрейк - Короткие любовные романы
- Любовь не обмануть - Селина Дрейк - Короткие любовные романы
- Ночью по Сети - Феликс Сапсай - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Пионы от одиночества - Надежда Ташлыкова - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Семья для родственников (СИ) - Ланвин Лора - Короткие любовные романы
- Два слова. История Дэниела и Мари - Анастасия Ладанаускене - Короткие любовные романы
- Караоке - Вета Маркова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Разговоры о важном - Женька Харитонов - Городская фантастика / Короткие любовные романы / Русская классическая проза