Рейтинговые книги
Читем онлайн Сила отчуждения - Сергей Иванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 103

– В коих ты тоже смыслишь, верно?

– Смыслить – не значит злоупотреблять, – молвил богатырь. – Но вот хватит ли у тебя проницательности, чтоб оценить мою правдивость?

– Или ты лжёшь более искусно, чем я проницаю, – усмехнулся рыцарь.

– Видишь, как интересно? Вот здесь и стоит посостязаться. Эта игра куда занятней, чем подсыпать соперникам отраву.

– А как быть с тем, что ты мешаешь мне жить?

– Жить – ни в коем разе, – возразил Светлан. – Жировать – наверно… поскольку ты вполне можешь зарваться. Или желаешь расшибить голову об утёсы? Ну так вперёд, с развёрнутыми знамёнами! Если у тебя тяга к самоубийству, тут уж ничего не поделаешь. Думай, Тиг, думай!..

Часть III

Тяжёлая наследственность

Глава 11

Библиотечные истины

– И кто ж его строганул, интересно? – пробурчал Светлан, закрыв за собой дубовую дверь. – Случаем, не прежний Биф? Ведь не зря возвысил Тига именно Роже. Да и сам бастард трётся здесь неспроста – верно, ждёт: не обломится ли ему по максимуму?

– Думаешь, тебе удалось перевербовать Ла Гуса? – спросила Жанна.

– Не будет гадить – и то хлеб… с паршивой овцы.

– Ну, ты и завернул, си-ир! – удивилась она такой конструкции.

– Яго недодушенный, – проворчал богатырь. – Интриган доморощенный… Хотя в этих делах все – самоучки. – Вздохнув глубже, он расправил плечи, будто сбросил груз, и спросил: – Ну, кто у нас на очереди?

– Графский библиотекарь, – ответила Жанна. – Или, как выразился де Гронде, хранитель книг.

– «Водитель кобылы», ну да. Впрочем, так и вправду звучит весомей. Нечто сродни учёному.

– Будто у нас учёных очень ценят! – фыркнула ведьма. – Вот маг – иное дело. А ещё выше – громилы в железных футлярах.

– Здесь многое устроено не по уму, – согласился Светлан. – Нынче-то на коне – спецы по убийствам.

– Вроде тебя, ага? – спросила девушка. – Хотя ты – на шестиноге.

– Тяжёл, тяжёл мой крест, – вздохнул богатырь, машинально огладив рукоять меча.

– Ещё бы, – поддакнула Жанна. – Особенно, если долбать им по вражьим головам.

– Похоже, нам сюда, – сказал Светлан, сворачивая в невзрачный тупичок. – На книги у меня нюх.

– Как и на девиц, ага? Наши-то благородки такие пахучие! Но это снаружи. А внутри всё путём: кость – белая; кровь – голубая.

– И писают духами, – не удержался он. – Кстати, по поводу голубой крови: можно подумать, наши дворянчики проклюнулись из вампиров. Вот это и зовётся у них благим родом?

– Матом, – буркнула Жанна, – орётся… А известно тебе, сир, что кровь вояк мало-помалу меняет цвет? И как раз в сторону голубого.

– Может, возрастные изменения?

– Фигу! – отвергла она. – А то я не видела кровь миролюбов!.. Да ты и сам насмотрелся.

– Больше, чем хотелось, – подтвердил Светлан. – Но недостаточно для статистики.

– Скоро наберёшь, – пообещала ведьма. – Или можно наведаться в здешние темницы – наверняка ж там богатый выбор.

– Вот с ревизией тюрем придётся погодить.

– Недипломатично, да?

– К сожалению. И если подстегнуть события, лучше не станет никому.

– Прежде ты б не рассуждал, – хмыкнула Жанна. – А когда вызволял меня из подвалов Кюси, разнёс там едва не всё.

– Так то ж тебя, – пробурчал богатырь. – Любимая мозоль, знаешь ли.

– Ну, спасибо!

– И Карл к тому времени уже ополчился на меня. А вот Биф пока не выходит за рамки – хватает ума… или чего иного.

Он остановился перед скромной дверью, даже не обитой железом. Впрочем, доски на неё пошли прочные, а изнутри они наверняка подпирались засовом. То есть своротить эту плиту смог бы не всякий. Но надо ж ещё и захотеть?

– А ведь защита устроена грамотно, – заметила Жанна.

– От чего защита-то? – не понял Светлан.

– От всякой нечисти, си-ир. Но особенно – от призрачных сутей.

– Стало быть, призракам не выдают книг? Что ж, это правильно.

Легонько толкнув дверь – как ни странно, не запертую, – он вступил в библиотеку. Подождав, пока ведьма и кобрис прошмыгнут следом, так же аккуратно затворил за ними.

Воздух здесь оказался затхлым – что неудивительно, учитывая отсутствие окон. Привычных полок тоже не было, лишь столы и стулья, в большинстве придвинутые к стенам, – на коих и громоздились толстые тома, более походившие на шкатулки или даже небольшие сундуки: в стальных переплётах, с массивными застёжками, а иногда и замками.

Почти вся комната была погружена в сумрак, и лишь центральный стол заливало свечение, исходящее из стеклянной лампы. За столом, перед раскрытой книгой, восседал худощавый мужчина в мерцающей мантии, на плечи которого спадали волны снежных волос, а благообразный лик украшала окладистая борода, столь же седая, как и кустистые брови. Гостей он словно бы не видел, углубившись в чтение.

– Волосы-то – крашеные, – пробурчала Жанна. – И брови накладные. Что за театр?

Усмехнувшись, Светлан откликнулся столь же тихо:

– Уж лучше театр, нежели цирк. Тем более, ему к лицу, разве нет? А ещё подошли бы очки. Впрочем, их пока не изобрели… кажется.

Неподалёку от хранителя, в тёмном углу, притулился второй персонаж, одетый куда небрежней, с щетинистой физиономией и поцарапанным носом, – то ли помощник, то ли и вовсе слуга. Этот не читал, а весьма звучно похрапывал, будто тоже кутил на сегодняшнем пиру.

– Ладно, я оценил твою тягу к знаниям, – сказал Светлан уже в полный голос. – Можешь делать вид, что заметил нас только сейчас.

Засмеявшись, паж подбежал к столу и без церемоний развернул к себе тяжёлую книгу, выдернув из-под носа хранителя. Быстро пролистал к самому началу.

– «История рода де Бифов, правителей Междуречья», – объявил он, оглянувшись через плечо. – Как раз по теме – верно, сир?

– Виконт, ведите себя прилично, – одёрнул сорванца богатырь. – Не то пожалуюсь величеству, и вас оставят без сладкого.

– Надо ж, какой вредный! – ухмыльнулась девушка. – Ладно, сдаю назад.

Открыв книгу на прежнем месте, она в два движения вернула фолиант к исходной позиции. Явно недовольный таким отступлением от сценария, хранитель всё ж разыграл заготовленную сценку и произнёс положенные фразы, пока усаживал благородных господ против себя, разливал морс по пузатым чашам, извлечённым из ближней тумбы, да выставлял тарелки с ломтями пахучего сыра и горками фруктов. При этом драгоценную книгу он предусмотрительно отодвинул подальше от гостей.

Вскоре выяснилось, что библиотекаря зовут Францем Беллини, а его помощника (всё-таки), без зазрения дрыхнувшего в углу, – Жорданом. И что о послах королевы здесь уже знают – более того, Беллини ждал гостей, приехавших из столицы и облечённых высочайшим доверием. Хотя и у него не хватило прозорливости, чтоб под личиной мальчишки-пажа распознать девицу.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сила отчуждения - Сергей Иванов бесплатно.
Похожие на Сила отчуждения - Сергей Иванов книги

Оставить комментарий