Рейтинговые книги
Читем онлайн Лунная кровь (СИ) - Вильямсон Кэрри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

— Всё в порядке. Рей сказал, что я вчера могла умереть от зелья, поэтому это побочный эффект.

— Да будет так, ваше высочество.

Самое время усыпать вопросами эту ледяную девушку, что вчера так горячо таяла в объятьях, о всех подробностях.

— Кристалл, у тебя есть молодой человек?

— Нет, Кэролайн, не этим голова занята была всё это время.

Обманщица! Я вдохновлено бегу к ней и игриво кидаю на кровать, окатывая щекоткой ребра, фрейлина сразу начинает смеяться и вырываться из моих объятий.

— Ладно! Ладно! Я всё расскажу, только остановитесь.

— Жду! Со всеми подробностями! — привстаю и заправив подушки под мышки делаю вид, что внимательно слушаю, но пока что тишину.

— Кэролайн, для начала я хочу сказать, что очень сильно ошибалась про гибридов.

— Он что гибрид?

— Он поймал меня в нашем замке, в день возвращения. Пригрозил, чтобы я рассказывала ему всё о вашем самочувствии и дальнейших планах. Поэтому я так боялась их новой атаки.

— Логично. Но его получается, Рей отправил следить за мной?

— Да, именно так. Там вообще очень запутанно, он мне ничего до вчерашнего дня не рассказывал. Только вчера, когда я сказала ему о том, как искренне вы обнимались на прощание, Стив поцеловал меня. Я так испугалась, — Кристалл закрыла ладонями глаза, — Что влепила ему дикую пощечину, а он еще более страстно впился в меня губами, Кэролайн вы понимаете?

— Понимаю.

Особенность гибридов, это настойчивость. Но всё равно не прорисовывается, зачем Рею нужно было следить за мной, почему он не мог сам быть рядом.

— А что он тебе рассказал?

— Про Некропуса… Что-то что он плохой, и вообще некромаг, то есть в его власти магия смерти… Про то, что Артур с ним в сговоре и они хотят с помощью твоей силы уничтожить всех, кто когда — либо сможет помешать им.

— Что делать то теперь? Герцог вчера сказал, что свадьба будет сегодня вечером.

— Нам следует это остановить!

— Ты в этом не участвуешь! Я разберусь сама. Вдруг это будет опасно. Сделай вид, что ничего не знаешь.

— Хорошо.

Глава 18

Каменный дворец активно готовится к бракосочетанию. По коридорам разносится приятный аромат тушенного мяса, свежих нарезанных овощей и приправ. Большая часть фрейлин занимается украшением самого зала, где будет торжественное мероприятие. Я очень озадачена, ведь мне предстоит остановить этот цирк. После разговора с Кристалл прошло пара часов, которые я провела в уборной. Мой желудок не вовремя подводит. Да и внешний вид точно не свадебный. Неужели никто кроме Кристалл этого не замечает.

Набираюсь сил, и уверено иду в кабинет герцога. Сегодня он очень активен и озадачен. Демонстративно шагает из угла в угол, скрестив руки сзади, и повторяет праздничную речь.

— Кэролайн, добрый день! Как ваше настроение? Вы готовы?

— На самом деле я тут, чтобы сказать, что свадьбы не будет.

Артур вспыхнул пламенем злости, я заметила это по тяжелому дыханию, разведению ноздрей и взгляда из под лба.

— Ты не посмеешь всё испортить.

— Я подумала, что так будет даже лучше, сейчас всё объясню.

Но герцог не собирался слушать мой план развития событий, он ударил по столу и истерично завопил:

— Некропуус!

Моментально в болотной дымке сзади меня прорисовался образ мага, который вколол в шею шприц с неизвестным содержимым. Сознание помутнело, но в обморок я не упала. Сейчас состояние сравнимо с ядом Бруды. Артур посадил меня за свой стул и яростно расставив руки в стороны навалился.

— Мы слишком долго к этому шли, чтобы ты сейчас всё испортила, рыжая дрянь.

Пытаюсь ответить, но ничего не получается. Мышцы расслаблены, поэтому я томно мычу в ответ.

— Я предполагал, что наша будущая королева более умная, а она ведется на слабака грязнокровку, — с ехидством ответит Некропус.

— Если он сегодня явится, сможешь остановить его?

— Ты сомневаешься в силе единственного некромага в Ний? Я разотру его в порошок!

— Возьми кровь этой девки и сделай вакцину для превращения. Во время обряда я выпью содержимое, и начнется новая эра! Эра людей!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да, мой Король!

Некропус разрезал мою ладонь и наполнил небольшую чашу. Поставил в центрифугу, далее принялся размельчать соцветия Акалифа. События набирали оборот, главное чтобы Кристалл не спалилась и успела предупредить её ухажера Стивена. Дальнейшие часы были затуманены, меня вырубало, периодически подташнивало.

Вечером под руки меня завели в тронный украшенный зал. Весь каст людей сидел на своих местах и с восторгом наблюдали за происходящим. Мерзкие лицемеры вокруг. Артур начал свою речь:

— Дорогие мои подданные! Мы с вами сумели соорудить то, что никто до этого сделать не смог! Неужели Вы действительно думали, что я свяжу себя с этой гибридной полукровкой? Нет! Отныне я Король каста людей, единственный в своем роде! Кровь этой девушки даст мне силу истинного правителя! Нам будут подчиняться все! За нас! За истинных людей!

— Во славу Короля! Ураа ураа!

Ликование, аплодисменты и овации лжекоролю. Некропус начал свадебную речь, которая больше походила на молебен.

— Во славу Короля!

Губы герцога впились в мои, и я жестоко надкусила их, чтобы он знал своё место. На что получила неслабую пощечину и еще один укол от некромага. Теперь я уже не могла удерживать верхнее веко больше трех секунд. Наверное эти люди собираются убить меня, исчерпав всю силу, потому что Некропус снова разрезал ладонь и каждый человек подходил с наполненным бокалом своих напитков, куда стекали капли моей крови. После они испивали его до дна и целовали руку Артуру, который сидел на своем сегодня обустроенном троне.

Я до последнего боролась, пыталась выбраться из оков, но слабо получалось. Кристалл не было видно, я ждала что она подойдет и скажет, что помощь близко. Но… следующим за кровью подошел Фред.

— Мне жаль, что так вышло. Это была крайняя мера. Я буду по тебе скучать, Кэролайн.

И сознание меркнет.

Глава 19

Атмосфера в Парадайсе кипит в небывалом темпе. Мы начинаем строительство новых поместий, расширяя территории. Благодаря помощи моих друзей, всё проходит быстро и качественно. Назначены основные ответственные лица, есть первые положительные результаты. В целом я очень доволен, осталось дождаться возращения отца и вернуть в замок Кэролайн.

Некропус затеял что-то плохое, он пытается вызволить её силу, подвергнув риску жизнь девушки. Ему даже пришлось телепортироваться ко мне, для того, чтобы я помог найти её после принятия зелья. Встреча была не простая, я чувствовал злость и обиду на меня, но по правилам ничего не мог объяснить, а она не смогла признаться в своих чувствах. Поэтому мы до сих пор стоим на месте. До следующей встречи осталось три дня, а сегодня вечером у неё венчание с герцогом. В том дворце всё очень грамотно подстроено, если Кэролайн захочет остановить мероприятие, ей это будет неподвластно.

К трем часам дня мы собираемся на собрание, чтобы обговорить и решить какие будут дальнейшие действия. Я очень нервничаю. Обычно могу просчитать каждый шаг, различные исходы событий, а здесь мне словно перекрывают кислород. Если я выиграю и эту битву, значит больше ничто не сможет меня сломить. В зале уже находится весь основной состав, но дополнительно вся в слезах или точнее в истерике сидит девушка. Вдыхаю её запах, она смертная. Поднимаю вопросительный взгляд на Стивена, а он весь обомлевший, будто язык проглотил. Я медленно обхожу вокруг деревянного стола и на корточки присаживаюсь напротив девушки. Она необычная, у неё бледная кожа, голубые волосы и глаза. Когда она посмотрела в мои, меня словно накрыло холодом и прошелся озноб. Мы непонимающе молча смотрели друг на друга, её слезы не прекращались, и Стив решил вмешаться.

— Орей, это Кристалл, фрейлина Кэролайн и… тот человек, который доносил информацию нашему касту.

Еще с большим возмущением смотрю сначала на Стивена, а потом на неё. И этот гибрид упрекал меня в слабости?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лунная кровь (СИ) - Вильямсон Кэрри бесплатно.
Похожие на Лунная кровь (СИ) - Вильямсон Кэрри книги

Оставить комментарий