Рейтинговые книги
Читем онлайн Пророчество Сиринити. Трилогия - Ален Лекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 283

– Варрант… – Она вздохнула. – Послушай, ты мне правда очень нравишься и все такое. Просто, даже если я тебе поверю… это ничего не изменит… Я… я не могу быть с тобой. Ну неправильно это!

Эльф попытался встретиться с ней взглядом, но она упорно смотрела вниз.

– Кер, но тебе же хорошо со мной?

– Это чисто физическое влечение. Это ничего не значит.

Он устало вздохнул:

– Ну что, что я делаю не так? Ты на меня сердишься из-за той беременности? Да, я полный дурак, что ни о чем не подумал, я знаю, но…

Керри покачала головой:

– Нет. То есть я сердилась, но это сейчас неважно.

– Ты бы тогда не убежала из лагеря, и тебя бы не пытали. – В его голосе была горечь.

Она погладила эльфа по руке:

– Ты же меня спас.

Варрант тоже уставился в землю, изучая следы на тропинке.

– У меня совсем нет шансов против Ралернана, да, Кер?

Она подняла глаза, влажно блестевшие от стоявших слез:

– Варрант… Послушай… Я знаю, что мое… увлечение… оно ничем не кончится… Я… сама виновата в том, что он считает меня мальчишкой… Впрочем… даже если бы и не считал… Навряд ли у меня были бы хоть какие-то шансы. Он слишком добр и благороден, чтобы играть чужими чувствами. Я… я ведь просто нищенка… Отребье… А он – наследник правящей линии Абадосса. Хех… Принц… Я знаю, знаю, что максимум, что мне может достаться, – его доброе отношение, и не более того. Я знаю, что по-хорошему мне надо забыть о нем. Но я не могу. Прости. – Она всхлипнула. – Ты мне нравишься, и я всегда считала тебя своим другом… Но этого мало.

Он грустно и немного виновато улыбнулся:

– Я все равно не умею сдаваться, Кер.

– Я помню. Но мне кажется, ты делаешь ошибку. – Она помялась. – Я пойду, ладно?

Эльф взъерошил ей волосы:

– Иди.

Он стоял и смотрел, как она пробирается по узкой тропинке между заснеженными сугробами. Рыжая головка горела на фоне снега как факел.

Керри… Взбалмошный зверек, танцующий на острие меча… В этом они были похожи – одинаково безрассудно кидаясь в очередную авантюру, чтобы выиграть – всего за миг до поражения. Игра в пятнашки со смертью… Его необратимо влекли ее сумасшедшая храбрость, неукротимый огонь, пылающий на дне шартрезовых глаз… Вечный вызов, с нахальной небрежностью брошенный судьбе…

Вот только… Что бы он ни делал, разве может он стать вторым Белым Рыцарем?

Варрант печально вздохнул. Кажется, он начинает понимать вампира. Иногда просто невозможно не напиться.

Над лагерем раздался протяжный звук трубы – сигнал очередного нападения противника. Звук шел со стороны запада. Скорее всего, это был очередной точечный удар небольшого отряда – обе армии периодически обменивались таковыми уже почти с месяц – но, как правило, без какого-либо значимого результата.

Но сейчас звук трубы показался Варранту божьим благословением. Ему как никогда хотелось забыться и отрешиться от своих душевных терзаний. И проще всего было сделать это в бою. Автоматически проверяя колчан за спиной, он помчался на западный фланг.

Пожалуй, на сей раз столкновение обещало быть чуть более серьезным, чем предыдущие. Охранные посты повстанцев на этом периметре были смяты, над одной из передвижных вышек уже полоскалось поднятое кем-то из нападавших красно-черное знамя. Впереди гарцевал вражеский конный отряд в тяжелой броне. Абадоссцы сопротивлялись ожесточенно, но на данном участке постов было немного, а мобильные отряды еще не успели подтянуться.

Варрант побежал, на ходу вытаскивая оперенные синим стрелы и посылая их одну за другой в сторону противника. Даже сейчас его стрелы били без промаха, попадая в незаметные постороннему взгляду щели в броне. Нападавшие заметили его вмешательство, дистанция между конниками и ним начала стремительно сокращаться. Очередная стрела пронзила горло крепко сбитого воина, сблизившегося с ним первым. Тот захрипел, пытаясь втянуть воздух, на полных губах запузырилась кровавая пена, но еще попытался отмахнуться от настырного стрелка тяжелым мечом. Эльф поднырнул под клинок, танцующим движением уходя от удара, и отправил противнику вторую стрелу в стык брюшных пластин. Некшарианец обвис безвольной тушей, запутавшись в поводьях своего коня.

Остальные нападавшие были уже слишком близко. Варрант размахнулся, звездочки сюрикенов вспороли воздух. Еще один некшарианец упал, неловко хватаясь за живот. Они еще не видели в нем опасности – эльф был один, а конников около сорока. Но его все никак не удавалось поймать – он словно танцевал между всадниками, издеваясь над их неповоротливостью и на волосок уходя от очередного удара. Нападающие оставили остатки сопротивлявшихся абадоссцев и сосредоточились на нахальном стрелке. В конце концов, запас метательных дисков эльфа не мог же быть бесконечным!

Наконец Варрант и сам начал понимать, что слегка переоценил свои силы. На плече у него появилось несколько кровоточащих царапин – он слишком поздно уклонялся от клинков. Всадники начали брать его в кольцо. Удар, уклонение, еще удар. Он начал уставать, движения стали не столь быстрыми. Еще один взмах руки – он отправил в конников последние звездочки. И почти тут же увидел встречный удар одного из некшарианцев и начал смешаться в сторону. Но на сей раз недостаточно стремительно – сталь вспорола куртку эльфа, кольнув под ребрами. Варрант пошатнулся, но все же от второго удара уклониться успел.

Увлеченные травлей стрелка, некшарианцы не заметили прибытия подкрепления повстанцев. Абадоссцы волной накатили на наступавших, отбрасывая их сначала к периметру лагеря, а потом – все дальше и дальше.

Варранту хотелось присоединиться к контрудару, но ткань куртки стремительно намокала кровью, напоминая о ранении. Эльф вздохнул. Для откровенного самоубийства он был недостаточно несчастен. Он прижал к разрезу руку, стараясь свести вместе вспоротую кожу и уменьшить кровотечение. Нет, это явно не выход. Но ему так хотелось забыться!

Глава 25

Высокий каменный свод, под которым гроздьями висят летучие мыши. На стенах пляшут странные тени от чадящих свечей. Сумасшедшая пляска бесплотных призраков.

Карвен перевел взгляд на прикованную девушку. Длинная цепь – достаточно длинная, чтобы девушка могла сохранять подвижность – крепилась к ножному браслету на ее левой лодыжке. Девушка была красива – для смертной, разумеется. Лилейно-белая кожа, тяжелый бархат каштановых волос, небесно-голубые глаза. Тонкая талия, плавный изгиб бедер, высокая грудь… Девушка пыталась сжаться в комок, чтобы прикрыть свою наготу, и испуганно косила глазом, словно пойманная птица.

– Ты ведь меня боишься? – Карвен взял одну из горящих свечей и подошел ближе. – Это хорошо. Твой страх похож на изысканное лакомство. Тебе приходилось раньше бояться, изнеженный цветок, выросший в оранжерее?

– Кто вы? Вы враг моего отца? Кто заплатил вам? Вам нужен выкуп? – Девушка хотела кричать, но голос ее не слушался, и вместо крика получался сдавленный писк.

– Выкуп? – Карвен расхохотался, обнажая острые белые клыки. Девушка шарахнулась к стене – настолько, насколько позволяла длина цепи. Вампир резким движением схватил цепь и дернул ее на себя. Девушка опрокинулась на пол. Карвен сделал еще один рывок, подтаскивая жертву поближе. Каменные плиты пола были неровными, а кожа жертвы слишком нежной, и там, где он протащил тело девушки, на камнях остались легкие красноватые следы.

– Что вы хотите? – Глаза ее, широко распахнутые от страха, были необычайно выразительны.

– Увидишь. – Удерживая цепь натянутой, он слегка наклонил свечу. Расплавленный воск капнул вниз, в ложбинку меж грудей. Девушка закричала и дернулась, лихорадочно пытаясь стряхнуть горячую массу. Карвен равнодушно смотрел, как она обжигает пальцы, сбрасывая воск на пол. Когда девушка перестала кричать, он снова дернул за цепь, подтаскивая поближе. – Ты слишком активна. Впрочем, это забавно. – Стремительным движением, которое не в состоянии отследить человеческий глаз, он перевернул свечу фитилем вниз и затушил о кожу своей жертвы – чуть выше недавнего ожога. Девушка заорала, выгибаясь дугой и пытаясь отстраниться. Под потолком камеры вспугнутыми тенями заметались потревоженные мыши. – Тихо. – Карвен наклонился и зажал ей рот ладонью, затянутой в кожаную перчатку. Его волосы черными змеями упали на лицо девушки, мешая ей нормально дышать. – Тихо. Ты пугаешь моих друзей. Неужели так сложно держать себя в руках? Ты совсем не умеешь переносить боль. А ведь это всего лишь один маленький ожог.

Девушка попыталась укусить его руку, но безрезультатно – толстая кожа перчаток была слишком серьезным препятствием для человеческих зубов.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 283
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пророчество Сиринити. Трилогия - Ален Лекс бесплатно.

Оставить комментарий