Рейтинговые книги
Читем онлайн Серебряные башни - Евгений Панин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 62

Обернувшись к Хмеду, он произнес гортанную фразу. Тот уже сидя верхом подъехал к нам и между ними начался оживленный диалог. Вскоре командир обернулся ко мне.

-Хмед говорит, что может провести тебя до оазиса Фаюм. Это почти центр пустыни. Дальше дороги в это время года он не знает, но можно поговорить со старейшинами. Может быть, они и подскажут. Старейшины хранят много секретов племени, но для такого воина, как ты, секретов нет.

Ну что ж, похоже, судьба предначертала нам путь на юг. Между тем, пока шел наш разговор, остальные не теряли времени даром. Все вооружились и выбрали коней. Все были опытными воинами. Это было видно уже потому, что каждый выбрал себе и заводного коня. Передо мной был снова боеспособный отряд. Они собрались вместе и ждали окончания нашего разговора. Когда мы замолчали, от общей группы отделился один из дворян и подъехал к нам.

-Я королевский гереф северо-западной провинции, граф Этилос. От имени всех нас, я благодарю тебя вестник, за помощь и освобождение. Мы все в неоплатном долгу перед тобой. В любое время только приди и скажи. Все, что будет в моих силах, я сделаю для тебя. Это не только мои слова, это слова всех и дворян, и воинов.

Сказав это он отвесил учтивый поклон. В свою очередь поклонился и я.

-Я услышал тебя и принимаю твои слова с великой благодарностью. Для всех нас это великая честь. Но больше чем уверен, что каждый из вас поступил бы подобным образом. Сейчас же мне нужна помощь двоих из вас. Хмеда и того, кто говорит на его языке.

Я указал на командира.

-Кочевнику я не могу приказать, но Антар, безусловно, пойдет с тобой.

-Благодарю тебя. И примите мой совет. Лорд Шайо отходит к Гарсе, давая возможность укрепить города и крепости. Он разослал по провинциям свои отряды, которые уводят людей из-под удара. Поэтому вам нужно держать направление на запад, пока вы не встретите один из таких отрядов.

-Лорд Шайо отходит перед молами?!

-Если бы только молы. К молам присоединились пенги.

-Проклятие! Теперь становится понятным, почему молы прорвались даже сюда. Мы чувствовали усиление давления молов в последние дни, но не знали причины. А теперь, все стало на свои места. Это не просто набег.

Он горько вздохнул. Я взглянул на него и секунду подумав сказал.

-Я скажу тебе, почему мне так срочно нужно попасть в святилище.

Он удивленно взглянул на меня.

-Я несу весть трех цветов. Синего, зеленого и красного.

Он вздрогнул.

-Повтори, вестник.

Я улыбнулся ему.

-Ты не ослышался. Но попрошу тебя, сказать об этом твоим спутникам только вечером.

Он кивнул.

-Я понимаю тебя. Лорд Джулиан отдал бы все, что бы ты не дошел с этой вестью до святилища. И хотя в этих людях я уверен, осторожность не помешает. Но какая весть! Богиня! Даже дышать стало легче. Спасибо тебе еще раз, вестник. Теперь мой долг перед тобой воистину невосполним.

-Удачи вам. И пусть Богиня будет с вами.

-И тебе удачи, вестник.

Он вернулся к своим людям и уже очень скоро отряд скрылся за холмами. Я повернулся к Антару.

-Твое имя и имя Хмеда я знаю. Я думаю, вы хотели бы узнать и мое.

-Ты вестник Богини, и без твоего желания никто не задаст такого вопроса.

-Мое имя Марк, а моего спутника зовут Дмир. А теперь скажи Хмеду, что мы идем к Южному проходу и в Красную пустыню. Ты слышал, с какой вестью я иду и должен понимать, я просто обязан как можно быстрее быть в святилище.

-Да, я понимаю.

И, обернувшись к Хмеду, стал ему переводить. Неожиданно Хмед усмехнувшись, ответил.

-Перевода не надо. Может быть для вас, мы и дикари, но вашу речь знаем. Это для молов я не понимал ничего. Я рад еще раз предложить тебе гостеприимство своего племени. Я сделаю все, что смогу. А мое слово в пустыне кое-чего стоит. Вы это еще увидите.

Наверное, мы с Антаром выглядели довольно комично, потому что, Хмед, глядя на нас, рассмеялся.

-Что с вами? Неужели это такое чудо, заговоривший кочевник.

Я тоже рассмеялся. Глядя на меня засмеялся и Антар. Отсмеявшись я сказал.

-Ну ладно. Пора приниматься за дело. Отберите двух коней для Дмира, а я посмотрю из чего можно соорудить носилки.

Материал для носилок я нашел быстро. На него вполне подходили копья молов. Нашлось и пару плащей. Все это сооружение мы приладили к отобранным коням. Получилось вполне прилично. Когда мы уложили Дмира на это сооружение, я приказал Портосу.

-Остальных коней убить.

Антар с Хмедом в голос воскликнули.

-Зачем? Кони ни в чем не виноваты.

Пришлось объяснить им.

-Разбежавшиеся кони быстрее привлекут чье-то внимание, А нам сейчас каждый миг дорог.

Скрепя сердцем они согласились. Мне самому не нравилось это решение, но снова соображения безопасности перевесили. И только когда с лошадьми было покончено, спохватился Хмед.

-А как же ты?

-Мне не нужен конь. Я с псами буду идти впереди, а вы в пределах прямой видимости сзади. Так и ваши кони будут спокойнее и, если что-нибудь случится, возможностей для маневра у нас будет больше.

-Но если придется быстро отходить? Что тогда?

-Ну, если уж совсем припрет, меня понесут псы.

Мы еще обсудили знаки простейшей сигнализации и тронулись в путь. Я сразу перешел на бег, и довольно быстро мы покинули место столкновения. Когда мы удалились на достаточно безопасное, с моей точки зрения, расстояние, я отдал приказ Портосу и тот снова привел нас к месту привала с родником. Меня волновал Дмир. Я хотел снова заняться им и поэтому значительно сократил наш дневной переход. Я уже успел осмотреть место нашего привала и признать его, как обычно, отменным, когда меня догнали Антар и Хмед. Едва соскочив с седла Хмед заговорил.

-Я никогда не поверил бы, если бы не увидел своими глазами. Как ты выдерживаешь. Мы шли даже быстрее обычного кавалерийского марша. Любой другой умер бы после первого перегона, а ты даже дышишь совершенно спокойно.

Антар промолчал, но его взгляд был тоже достаточно красноречив. Я пожал плечами.

-Просто у меня были хорошие учителя. – И уходя в сторону от этого разговора спросил. – Как там Дмир?

На этот раз ответил Антар.

-Пару раз стонал, а так по-прежнему, без сознания.

Я покачал головой. Плохо. Кости черепа были целы, в этом я был уверен. А в остальном, похоже, на сотрясение мозга в тяжелой форме. Мы аккуратно сняли Дмира с носилок и устроили его в тени у самой воды. Портос занял свое место рядом со мной. Он тревожно посматривал на Дмира, похоже, что ему тоже не нравилась данная ситуация. Я снял с головы Дмира повязку. Да уж. В месте удара расплылся здоровенный кровоподтек. Черт! И чем же ему помочь. Я решил ограничиться холодными компрессами. Благо вода была под рукой и достаточно холодной. Оказав "первую" помощь Дмиру я перешел к насущным проблемам. Ага! Мои спутники тоже не теряют времени даром. Кони расседланы, напоены и на арканах пасутся немного в стороне. И хотя время от времени тревожно косятся в сторону псов, ведут себя довольно спокойно. Поклажа разобрана, а Антар вроде решил встать на стражу. Я подозвал их с Хмедом к себе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Серебряные башни - Евгений Панин бесплатно.

Оставить комментарий