Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А это облегчит высадку десанта.
Поэтому техники и солдаты, как проклятые, игнорируя шквальный ветер и непрекращающийся дождь, резали плазменными резаками тушу альянсовского транспорта на куски, которые затем АТ-РТ сбрасывали в океан.
Целиком этот корабль слишком велик и тяжел, чтобы фокус с «латти» можно было повторить.
Операция по захвату Камино продлится явно не пару часов, так что их работа в этом направлении оправдана.
Впрочем, стоило одному из «Часовых» избавиться от своего груза и взлететь в воздух, мастерски подрулив к расчищаемой площадке кормой, Грегор понял, что он ошибался.
Техники лишь облегчили тушу сгоревшего корабля и приварили к нему крепежные механизмы.
«Часовой» подхватил металлические тросы на магнитном подвесе, медленно рванул вперед…
С третьей попытки ему удалось не только сдвинуть, но и перевалить тушу через ограждение.
Пилот в самом деле был виртуозом, потому как отключил магнитное крепление сразу же, как только поврежденный корабль Галактического Альянса рухнул в океан.
501-ый легион вгрызся зубами в свой уголок счастья внутри каминоанской столицы и явно не собирался отступать.
Но было тут еще кое-что особенное.
Казалось, будто пешеходные дорожки и стены Типока-Сити двигались, будто живые.
Будь на его голове шлем, он бы запросто определил что это такое, но так как обмундирование он потерял, то приходилось полагаться только на свое зрение, которое, очевидно, пошаливало.
Присмотревшись, Грегор тряхнул головой, подумав, что его слегка контузило и проблемы коснулись одного из важнейших органов чувств.
— Штепсель, скажи, я умираю, да? — спросил он.
— Ты погоди, браток, — попросил его командир отряда Н. О. Р. Е. — Не умирай, пока. Будешь ты жить еще…
— Долго и счастливо? — поинтересовался Грегор.
— Контузия, — вздохнул Штепсель. — Эко ж тебя по голове приложило-то, брат! Какие еще «долго и счастливо»? Ты клон, гандарка тебе в зад. Рожден воевать! Не с нашим счастьем думать о том, как бы прожить подольше.
— Просто мне показалось, что штурмовики 501-го легиона не в белых доспехах, — произнес Грегор.
— Тебе не показалось, — буркнул Штепсель, приметив эвакуационный транспорт. — У них доспехи покрашены в городской камуфляж «мокрый пермакрит». Очень колоритно получается — без сканеров и визоров их не особо различишь с сотни метров на фоне стен.
— Ну надо же, — хрипло расхохотался Грегор. — Не прошло и полсотни лет с момента нашего создания, и клонам стали выдавать камуфляж под условия зоны конфликта.
— Ну, не всем, надо полагать, — сказал Штепсель, привлекая внимание Грегора к группам коммандос, которые блистали белой, серой, черной, расцвеченной и другими вариантами брони.
— Похоже, не все перекрасились, — согласился Грегор, когда они прибыли к намеченному шаттлу типа «мю».
Рядом с ним дежурил младший офицер, очевидно командир экипажа, который выискивал кого-то глазами среди контролируемого хаоса в посадочной зоне.
Штепсель, назвавшись, явно облегчил пилоту задачу.
— Вас-то мы и ищем, — заявил лейтенант, подхватывая под вторую руку Грегора и помогая взобраться на борт. — Нас направили для эвакуации капитана. На борту дроид-медик, чтобы стабилизировать.
— За всеми коммандос присылают персональные офицерские транспорты? — поинтересовался Штепсель.
Грегор с вопросом был согласен — шаттлы типа «Мю» использовались офицерами флота для перемещений между кораблями.
Там, где гонять «лямбду» слишком шикарно — применяли маленьких «Мю», о чем клоны 501-го легиона рассказывали чуть ли не с гордостью, приговаривая, что это экономит Доминиону миллионы кредитов.
— Только за раненными, сержант, — пояснил командир корабля. — И не только за коммандос. Всех тяжелых бойцов приказано эвакуировать в максимально короткие сроки любыми средствами. На каждом плацдарме работает сортировочная команда — всех, кто слишком тяжел, чтобы подождать общего транспорта, отправляют на первом же попавшемся эвакуационном. Но коммандос да, в приоритете.
— И много наших ты уже вывез? — поинтересовался Грегор.
— Пятерых, — сказал лейтенант, но уже в салоне шаттла. — Их контузило взрывом ракеты, а потом обстреляли из снайперской винтовки рядом с Серверной, на подходе к вентиляционным каналам.
— Да ты что⁉ — Грегор насторожился. — Отряд «Фокстрот»? Скажи, что это были в том числе парни из отряда «Фокстрот»!
— Честное слово, так и было, сэр, — лейтенант был молод, но врать-то ему зачем? — Отряд «Гамма». Они там все в таком состоянии, как будто их через мясорубку пропустили. Но док говорил, что поставят на ноги, мол, главное что довезли.
— Штепсель, — Грегор, которого уже уложили на койку и пристегнули ремнями для безопасности, вцепился в руку командира отряда из одного коммандос. — Моих парней точно так же приложили! Это явно не случайность, Штеп! Да еще рядом с Серверной! Тут есть…
— Я разберусь, — серьезным тоном сказал коммандос в черном, деликатно отцепляя хватку Грегора от своей конечности. — Лейтенант, кто доставил парней из «Дельты»?
— Какой-то лейтенант из коммандос, — пожал плечами тот. — Он сам хотел с ними же эвакуироваться, но у меня был приказ, так что его отсеяли во вторую партию, и он ушел… Сержант?
— Они были в сознании? — коммандос в черном «Катарне» схватил лейтенанта за грудки и встряхнул. — Кто из «гамм» был в сознании?
— Да никто. Он их на репульсорной платформе притащил…
— Вот же ж дерьмо терептарека!
Лейтенант, увидев, что Штепсель положил руку на бластерный пистолет в кобуре, сделал шаг назад.
— Забирай Грегора и сваливай, — рыкнул командир отряда Н. О. Р. Е., направляясь наружу. — А я пойду поищу этого самого лейтенанта, который так вовремя оказался в том самом месте. И предупреди на «Страже», чтобы начали проверку клонов на борту!
— Штепсель, — тихо произнес Грегор, сложив различные кусочки. — Ты же не хочешь сказать, что это был…?
— Не хочу, — покачал головой командир отряда Н. О. Р. Е. — И очень надеюсь на то, что это лишь совпадение…
* * *
Бон ожидал, что сит будет сражаться в агрессивном стиле, но все равно ярость его атаки застала его врасплох.
Лишь чудом он смог избежать обезглавливания, поддавшись эмоциям и переживая за свою подругу, которая каталась по полу и рвала ногтями свое лицо и глаза.
Истошные крики, которые Ниа издавала, били по нервам и душе Бона не слабее, чем сит своим световым мечом.
Он начал с серии верхних ударов, держа меч обеими руками и обрушивая на нее клинок с высоты своего роста.
Бон, отгоняя в сторону ненужные сейчас эмоции, первые удары едва ли смог отклонить, обзаведясь парой порезов на щеке и треснувшим ребром от удара ботинка сита.
Последующие удары он блокировал достаточно легко, используя все своим навыки.
Но сила ударов была такой, что он оказался вынужден пятиться назад и едва не потерял равновесие, когда наступил на чью-то отрубленную руку.
Восстанавливая равновесие он открылся, едва сумел заблокировать колющий удар в живот, после чего схлопотал прямой удар ногой в грудь, от которого отлетел на несколько метров назад, больно ударился спиной о какой-то терминал и перелетел через него.
Впрочем, он довольно быстро оправился от потрясения яростного натиска противника и практически играючи ушел от разящего выпада сверху, который должен был прикончить его в одно мгновение.
Десяти секунд сражения ему хватило для того, чтобы понять — противник не сражается в полную силу постоянно.
Очевидно то, что он творил с Нией отнимало у него концентрацию и силы, поэтому некоторые его удары не отличались изяществом и эффективностью по сравнению с другими.
Бон решил на этом сыграть.
Подгадав момент он легко ушел от низкого рубящего удара сита, которым тот надеялся подсечь ему колени.
Бон не упустил момента и ответил быстрым уколом в лицо одним из своих клинков, но противник отвел голову в сторону и тут же нанес круговой рубящий удар в область сердца.
Джедай едва успел перехватить клинок своим, наклонив меч и перенаправив его удар вниз.
Кончик клинка сита утонул в половом перекрытии.
Это должно было оставить его открытым для контратаки, но сит среагировал на движение Бона раньше, чем тот сумел воспользоваться преимуществом.
Он врезался в джедая всей своей массой.
Хлесткий удар бронированной перчаткой по руке — и световой меч вылетает из нее.
Следующим движением сит что есть сил ударил его лицевой маской в нос, сломав его и разбив губы.
Бон лишь благодаря длительным практикам и превосходно выученным урокам своих наставников сумел избежать прямого удара кулаком в лицо,
- Гранд-адмирал. Том четвертый (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Фанфик
- Гранд-адмирал. Том третий. Часть 1 - Илья Сергеевич Модус - Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Фанфик
- Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 3 (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Фанфик
- Гранд-адмирал 7: Вилка - Илья Сергеевич Модус - Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Фанфик
- Гранд-адмирал. Превосходство (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Фанфик
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Цель оправдывает средства. Том четвертый (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Фанфик
- Метка - Рина Тюзе - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Двое для беглянки: мое хвостатое недоразумение - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Эротика
- Траун. Измена - Зан Тимоти - Космическая фантастика