Рейтинговые книги
Читем онлайн Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 379 380 381 382 383 384 385 386 387 ... 542
вас, чтобы всё мной запрошенное, было доставлено к воротам Гримфейта. За переброску планируется заплатить… необычными активами барону Грейшейду. Всё, что принадлежало здесь Эмберхартам, останется в Англии. Кроме Гримфейта.

— Допустим, — не сводил Генрих с меня кинжально-острого взгляда, — Но на японском архипелаге нет достойных залежей металла! Туда даже Меритт метеориты не ронял!

— Россия, — чуть спокойнее пояснил я, — Планирую договориться с князем Распутиным, расположить добычу и обработку в его владениях, а грузы готовых изделий везти по северному маршруту на межконтинентальнике-ледоколе, Ваше Величество. В будущем, конечно же.

— Что? Бред! — фыркнул король.

— Подлинники дневников Логинова от Елены Дриссекс, Ваше Величество.

— Так это был ты!! — вновь вскочил с места монарх, рискующий в моих глазах сменить прозвище на Нервозного, — Всё, лорд Эмберхарт! Катитесь к дьяволу! Видеть вас больше не хочу никогда в жизни, хоть и знаю, что придётся! Я согласен на сделку! Аудиенция закончена! Я пришлю своего представителя за бумагами!

Наверное, с точки зрения совсем уж объективного наблюдателя может показаться, что в моей жизни множество забавных моментов. Эдакий бездумный юнец-ковбой, умудрившийся заставить понервничать уже трех совсем необыкновенных правителей. Лихой дурачок, считающий себя бессмертным. Хотя, смотря кем бы был этот наблюдатель. Может ли он видеть ту ношу гордости, которую я несу? Она, эта ноша, заставляет держать спину идеально прямой. Я не могу себе позволить кланяться и поддаваться.

Но теперь всё. Последняя авантюра закончилась успешно. Мои кандалы пали с рук. Да, я готов уже нацепить новые, принять на себя обязательства, рисковать, подчиняться, но это уже будет не из-за старых счетов и обязательств, не из-за чужих целей и махинаций. Я сам, своей волей, проделаю путь в пещеру Шебадда Меритта, где узнаю, что вообще происходит и какую роль я могу сыграть в пьесе, что началась более трех тысяч лет назад. Мои дети должны жить спокойно в мире, где всем правит предсказуемый технологический прогресс, а из-под куста не может вылезти какая-нибудь могущественная дрянь. Вроде меня.

Две недели у меня ушло, чтобы неспешно уладить все дела. Проследить за событиями в Камикочи, поприветствовать новый набор рекрутов, проследить за расчисткой подвалов Гримфейта и одобрить примерный список предметов из его подвалов, что отправятся на аукционы Англии и Европы. Еще один, куда более короткий список, я растиражировал, выслав его некоторым Древним родам с предложением выкупа. Было заключено несколько выгодных сделок, что здорово поправило мое финансовое положение. Оно и так чувствовало себя лучше некуда, учитывая, что мне перешли все активы рода, но денег мало не бывает.

Закончив дела передачей представителю Генриха Двенадцатого обещанного пакета документов в размере трех здоровенных саквояжей, я ощутил, как лопнула последняя ниточка, связывающая меня с Англией. Теперь можно было наведаться в пещеру к призраку, что задумал перевернуть мир.

Там меня уже ждали. Сам Шебадд Меритт, полупрозрачный и непробиваемый, два японских бога молний и ветра, стоящие по обе стороны от него, валяющийся у стены и храпящий как неисправный паровоз Сунь Укунь, пребывающий, судя по всему, в глубочайшем алкогольном опьянении и… невысокий крепкий брюнет с удивительно лохматой прической, дружелюбной улыбкой и карими глазами, в которых мне виделись отблески адского пламени.

— Удивлен, — первым делом признался я, оглядев столь изысканное собрание.

— Моему присутствию, мой дорогой Алистер? — ухмыльнулся Сатана.

— Отнюдь. Тому, что вот этот тип пришёл сюда со мной, а не встречает в ваших стройных рядах.

Дарион Вайз тут же сделал обиженное лицо, ну, насколько оно может быть обиженным у обнаженного синекожего гуманоида без признаков пола с абсолютно черными глазами.

— Я же твой помощник, Алистер! — патетично воскликнул демон, делая шаг назад, — Как ты…

— Хватит, синий, — громыхнул голос Райдзина. Бог грома и молний, одетый сейчас в излюбленную набедренную повязку, демонстрировал шрамы по коже рук и груди. Объем его мышц бы заметно ниже, чем у молчаливо стоящего Фудзина, демонстрирующего удивительную отстраненность на своем свирепом лице. Оценив разницу в телах между богами-близнецами, я поразился тому объёму мышц и мяса, что дал из себя вырезать мой родственник Знатоку Людей. Что во мне осталось из родного тогда?

— Как она? — прогромыхал буйный бог, не обращая внимания на досадливо морщащихся Меритта и Сатану.

— Очень хорошо, — пожал я плечами, сразу поняв, о ком спрашивает божество.

— Скоро?

— Месяц остался.

— Покажешь?

— Конечно.

— Позовешь, — удовлетворенно показал великан массивные зубы.

Я ответил лишь кивком. Ребенка я ему обязательно принесу и покажу. Всё-таки, если так рассудить, если не считать тела-растения, лежащего у Леопольда Монтгомери дома, бывшего когда-то моей сестрой, Райдзин остался моим единственным родственником.

— Это всё очень трогательно, но у нас серьезное дело впереди, — взял слово Шебадд Меритт, обращаясь ко мне, — Алистер, ты завершил свои дела?

— Да.

Как будто все они впятером, собравшись здесь поражающим всякое воображение числом, нарушая все возможные законы логики и миропорядка, просто случайно пили чай в то время, как в пещеру, находящуюся за обезьяньим царством, заглянул некий восемнадцатилетний юноша. Впрочем, никогда не мешает отдать дань вежливости.

Посчитав, что всё отдано, я выбил «эксельсиор» из портсигара, с удовольствием его закурив.

— Тогда начнем с того, что нужно выполнить тебе, мой юный друг, — улыбнулся дьявол.

— Может быть, для начала, вы объясните, что вообще происходит? — вздёрнул бровь я.

— На сей день и час ничего не происходит, лорд Эмберхарт, — продолжил повелитель Преисподней, — …кроме предварительных мелочей, проистекающих самими по себе. Всё начнешь и закончишь ты. Конечно, если не погибнешь в процессе. Тебе предстоит совершить самое грандиозное деяние, что когда-либо мог бы выполнить смертный. Даже такой особенный как ты. Правда, до этого грандиозного и эпичного момента, который не будут воспевать в веках лишь только потому, что о нем никто не узнает, тебе нужно будет поработать. И я не скажу, что мало! Наоборот, очень и очень много, Алистер!

— Что за великое деяние вы планируете с моим участием? — перспективы не захватывали дух, по причине, что я чувствовал подлянку масштабом не меньше, чем собравшиеся здесь личности.

— Ты станешь величайшим демонологом в истории, — мертво улыбнулся Сатана, — Твой задачей будет изгнать Ад. Весь Ад.

Я подавился воздухом и дымом, самым некультурным образом выпучив глаза на того, кого мне, если уши правильно работают, нужно будет изгнать. Вместе с целым измерением, не меньше.

1 ... 379 380 381 382 383 384 385 386 387 ... 542
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин бесплатно.

Оставить комментарий