Рейтинговые книги
Читем онлайн Бессмертие страсти - Александра Айви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 77

Джина пожала плечами:

— Я думала, ты погибла.

Дарси изумленно хлопнула ресницами:

— А с чего это ты решила, будто я погибла?

Худенькая Джина плюхнула на пол тяжелую сумку, которую принесла с собой.

— А как же! Ты бесследно исчезла с работы, не отвечала по мобильнику, тебя не оказалось дома, а в пиццерии, где ты работала на доставке, сказали, что ты не явилась на свои смены. И что мне оставалось думать?

— Ой! — Дарси даже в голову не приходило, что ее могут счесть погибшей. Вот черт! А как же работа? А квартира? Если она снова окажется на улице, то обязательно всадит в этого проклятого вампира кол! — Ты не сообщала в полицию?

Этот вопрос Джину удивил.

— Нет.

— Хоть и считала меня мертвой?

— Мертвая — это мертвая. — Джина пожала плечами. — Можно подумать, полиция смогла бы тебя оживить!

— Наверное, ты права, — грустно признала Дарси. Она не могла винить свою подругу за такое решение. Не все занятия Джины были законными. — Тебе удалось забрать мои деньги?

— Ага. Они были в шкафчике, как ты и сказала. — Джина опустилась на колени у кожаной сумки и открыла молнию. — Знаешь, я никогда не догадалась бы спрятать их в коробку с прокладками.

Дарси тихо рассмеялась, принимая от Джины купюру в пятьдесят долларов, которую всегда держала в каком-нибудь потайном месте.

— Даже у самых упорных воров аллергия на продукты женской гигиены. — Дарси спрятала деньги в карман. — А как насчет куртки?

— Принесла, хоть и не могу поверить, что ты наденешь эту гадость. — Джина вытащила потрепанную военную куртку, которая принадлежала одному из вышибал. Поморщившись, она протянула ее Дарси. — От нее разит, как от самого Барта. Фу!

— Да, запах очень колоритный, — признала Дарси, с трудом заставляя себя надеть тяжелую куртку.

От нее воняло сигаретным дымом, пивом и такими вещами, о которых даже думать не хотелось. Идеальный способ спрятать собственный запах. И несмотря на всю свою вонючесть, куртка была теплая.

— А еще я прихватила тебе поесть.

Порывшись в сумке, Джина извлекла оттуда коробку с батончиками мюсли.

— Спасибо.

— Ой, чуть не забыла. Помнишь того роскошного гангстера, который приходил в тот вечер, когда ты исчезла?

Дарси поморщилась. Помнит ли она? Весь вечер запечатлелся в ее памяти ярче, чем кадры голливудского фильма.

— Его забыть довольно сложно.

— Да уж. — Джина глубоко вздохнула. — Какой сладкий красавчик!

— Так к чему ты о нем вспомнила?

— Вчера или позавчера он заходил снова и оставил тебе вот это, — сообщила Джина и вложила Дарси в руку небольшой предмет.

— Он оставил сотовый телефон?

— Да. Сказал, что ты, может, захочешь ему позвонить. — Во взгляде Джины появилась зависть. — Довольно романтично, по-моему.

Дарси почувствовала тошноту. Несмотря на то, что она сбежала от Стикса с твердой решимостью найти этого оборотня, она не забыла ни странной собственнической манеры Сальваторе, ни многочисленных фотографий, которые Леве обнаружил у него в логове.

— Только если тебе нравятся психованные преследователи, — проворчала она.

— Эй, если он тебе не нужен, я с удовольствием возьму его себе, — обиженно заявила Джина.

— Поверь мне, Джина, тебе этот парень никак не нужен.

— Ну конечно! — Подруга возмущенно хмыкнула. — Зачем мне может понадобиться такой умопомрачительно шикарный здоровяк, который каким-то чудом не гей?

Вот черт! Дарси совершенно не хотелось, чтобы ее подруга связалась с безжалостными демонами. К сожалению, она не могла по-настоящему предупредить Джину обо всех опасностях, иначе та сочтет, что подружка окончательно рехнулась.

— Ты мне не поверишь, если я просто скажу, что он — волк в дорогом костюме?

Джина нахмурилась:

— Как это понимать?

— Просто держись от него подальше. Он… опасен.

— О Боже! — Джина прижала ладошку ко рту. — Он — наркобарон, да?

Дарси решила, что эта ложь ничем не хуже других.

— Что-то вроде.

— Вот так всегда! — Джина досадливо фыркнула. — Все точно так, как говорит моя бабушка.

— А что она говорит?

— Если что-то кажется неправдоподобно хорошим…

Дарси невесело засмеялась.

— Да уж, мне ли не знать, сестренка, — пробормотала она, с болью вспоминая Стикса и то, как он бесцеремонно манипулировал ее воспоминаниями. Она стиснула мобильник. — Мне пора.

— Куда ты собираешься? — поинтересовалась Джина.

— Точно не знаю. — Она неубедительно улыбнулась. — Спасибо тебе, Джина. И пожалуйста, пообещай мне, что будешь осторожна.

— Я? — Ее приятельница демонстративно обвела взглядом жуткое помещение. — Это не я играю в прятки на мерзком складе.

— Просто пообещай мне, пожалуйста! — не отступила Дарси.

Она никогда не простит себе, если с Джиной что-то случится.

— Ладно-ладно. Я буду осторожна.

Пожав плечами, Джина повернулась и пошла к двери. Через несколько секунд Дарси услышала звук включенного мотора. А в следующее мгновение машина с ревом выехала со стоянки.

Оставшись одна, Дарси глубоко вздохнула и посмотрела на сотовый телефон, ощущая в животе свинцовую тяжесть страха.

Надо решаться.

Открыв телефон, она нашла в «контактах» единственный номер.

У нее появилась возможность связаться с Сальваторе.

Теперь оставалось только набраться решимости и сделать это.

Сальваторе сидел у себя в кабинете и просматривал толстую кипу сообщений, которые недавно пришли из Италии.

Наверное, весь мир демонов пришел бы в крайнее изумление, узнав, что на Сальваторе работает группа самых талантливых ученых и врачей мира. Они предпочитали отмахиваться от вервольфов, как от диких псов, не обладающих умом и знаниями. А как иначе они оправдали бы то, что держат оборотней в плену и угнетении?

Со временем они увидят, насколько ошибочными были их оценки, но только после того, как все его планы будут в полной готовности.

А для этого Сальваторе необходима Дарси Смит.

И тут с пугающей предопределенностью тишина была нарушена звонком сотового телефона.

Недовольно нахмурившись, Сальваторе механически взглянул на дисплей, чтобы узнать, кто посмел беспокоить его в такой час. И сердце пропустило удар, когда он увидел номер своего второго мобильника.

Того, который он оставил для Дарси.

Поспешно открыв телефон, он прижал трубку к уху и, быстро выйдя из комнаты, жестом подозвал Гесса, который дежурил у двери.

— Сага! — ласково проговорил Сальваторе. В трубке не отвечали, хотя его острый слух легко уловил взволнованное дыхание Дарси. — Я чувствую, что ты тут. Говори со мной, Дарси.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бессмертие страсти - Александра Айви бесплатно.
Похожие на Бессмертие страсти - Александра Айви книги

Оставить комментарий