Рейтинговые книги
Читем онлайн Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Алекс Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 151
возможные дополнительные условия. Мне открыли счёт, выдали платёжный артефакт и лист с реквизитами, который предстояло передать Итану. Я про себя радовалась, что оформление прошло быстро, и надеялась за сегодняшний вечер успеть доплести страницы. Но тут на выходе из кабинета случилось неприятное, на меня налетел незнакомый мужчина и облил водой. Опрокинул на меня весь стакан, отчего намокла даже юбка. 

— Прошу прощения, мисс, — покачал он головой в расстройстве.

Шатен лет сорока на вид с глазами цвета весенней листвы. Дорогой бордовый костюм и аура сильного чистокровного дракона стихии земли подсказывали, что мужчина не служащий банка и принадлежит к знати.

— Ничего страшного, это всего лишь вода, — вежливо улыбнулась я, взмахом руки испаряя влагу с одежды.

— А я вас знаю, — вдруг усмехнулся он. —  Джослин Вуд. Самая неоднозначная девушка этого года.

Слова незнакомца смутили, я даже не нашлась что ответить.

— Как джентльмен, я просто обязан загладить свою вину за этот инцидент. Позвольте угостить вас кофе, мисс Вуд.

— Меня ждёт водитель и…

— Не отказывайте мне в желании исправить свою ошибку, — обаятельно улыбнулся он. — О, и я забыл представиться. Генри Рамси.

Дар речи совершенно пропал. Я столкнулась с ещё одним членом Совета…

— Приятно познакомиться, — всё же нашлась я, очень стараясь собраться.

— Значит, кофе и приятная беседа? — Рамси предложил мне локоть, чтобы на него опереться.

Он ставил меня в такое положение, что отказ был бы близок к проявлению пренебрежения и оскорблению.

— Если только недолго, — я положила ладонь на его руку.

— Естественно, я и сам очень занятой дракон, — подмигнул он мне.

Рамси повёл меня дальше по коридору, зачем-то начав рассказывать о причинах своего визита в банк. А я так волновалась, что ничего не поняла про его земельные дела. 

— Захватим моего сына, — заявил он.

Только второго дракона мне и не хватало…

Рамси заглянул в одно из помещений, оказавшееся комнатой отдыха с удобными диванчиками и закусками. Внутри ожидал лишь один мужчина. Тоже представительный шатен с зелёными глазами, только возраста Итана. Я даже на всякий случай задержала дыхание, не зная, как отреагирую на аромат сильного самца.

— Отец, уже освободился? И кто это с тобой? — отложив газету, которую читал до нашего появления, он поднялся с дивана и направился к нам.

— Ричард, это та самая Джослин Вуд, — коротко рассмеялся Рамси старший.

— Рад встрече, мисс Вуд, — он протянул мне руку.

Показалось, для пожатия, но мужчина перехватил мою ладонь и припал к ней в лёгком поцелуе. Ещё и принюхался. Я тоже аккуратно потянула носом воздух. Пахло приятно, хвоей и свежескошенной травой, наверняка и Ричард отметил про себя нашу совместимость.

Великие Воды, пусть это знакомство пройдёт без последствий!

Общаясь на отвлечённые темы, мы покинули банк. Я предупредила Уэсли о том, что задержусь. Он решил меня подождать, в ответ на моё предложение добраться до академии самостоятельно. К счастью, кофейня находилась рядом, буквально через улицу. Вполне обычная, но мужчин здесь знали, сразу проводили за столик и поинтересовались пожеланиями. Мне посоветовали пирог с яблоками и ванильный кофе, и я не стала отказываться. Хотя и мелькнула мысль, что печеньки съелись бы быстрее.

— Позвольте мне проявить любопытство, мисс Вуд. Вас возит водитель вашего бывшего мужа, — прищурился Генри.

— Мы решаем юридические вопросы расторжения брака, — ответила я ровно, делая глоток кофе.

Действительно, вкусно.

— А, ну да, — он откусил кусочек пирога и довольно зажмурился. — Сладкое — моя слабость. Если бы не постоянные тренировки давно бы располнел, — поделился он со мной.

— Эта слабость передалась мне по наследству, — рассмеялся Ричард. — Как вам, мисс Вуд?

— Вкусно, но не сравнить с домашними. Яблоки в Мглистом Лесу более кислые и имеют привкус мглы, его ни с чем не спутать, — я кашлянула, удивлённая собственной откровенностью.

В ином случае просто похвалила бы повара.

— Мглы? — весело удивился Рамси-старший. — Это не опасно?

— Жители серых и чёрных зон все отравлены мглой. Нет, неопасно, — я с подозрением присмотрелась к своему кофе, потом снова пригубила напиток, на этот раз пытаясь разобрать его вкус на составляющие, но ничего не почувствовала, зато ощутила странный солоноватый оттенок, когда попробовала пирог.

— Мгла ужасная напасть, — покачал головой Ричард, хотя и продолжал обаятельно улыбаться. Если бы я была обычной девчонкой, внимание привлекательного мужчины польстило бы, но в моём случае только напрягало и вызывало опасения. — Жаль, так мало подобных вам рекрутов.

— Разве во мне есть что-то особенное, кроме любви к учёбе?

— В том и дело не все проявляют такое же рвение в учёбе, — пояснил он с улыбкой. — Вы не едите, — заметил вдруг.

— Я как раз не испытываю слабости к сладкому. Возможно, здесь дают травяные чаи? Что-нибудь с мятным вкусом и без сахара.

— Да, конечно, — он поднял руку, подзывая официанта.

Кажется, такие составы мешать ему ещё не приходилось, парень ушёл весьма озадаченным.

— Наверное, нам стоит записать рецепты травяных сборов, — отметил с улыбкой Генри.

— Я могу расписать сотни, — пожала плечами и вновь обругала себя, ведь не так стоило ответить.

Они решат, что это предложение для новой встречи и общения.

— Может, поведаете и рецепт вашей астральной книги? — зелёные глаза старшего дракона излучали расположение, меня же не покидало ощущение затягивающейся на шее удавки.

— Особенный шаблон, — выдала я и тут же до крови прикусила кончик языка.

— Как интересно… — положив локти на стол, Ричард подался ко мне. Носа снова коснулся хвойный аромат дракона. — Расскажете подробнее?

— О работе с шаблоном? — я бросила взгляд на подошедшего официанта и буквально вцепилась в появившуюся передо мной чашку.

Аромат хвои мужчины перебил сильный тминно-мятный запах чая. Я тут же сделала большой глоток. К ранке на языке прибавился ожог.

— Слишком скучная тема для разговора, вы не находите? Давайте лучше расскажу о другом своём достижении, — предложила я мужчинам, придав словам нотки загадочности.

— И каком же? —  заинтересовался Генри.

— Мой билд! Он прекрасен…

Прежде чем мужчины возразили, я принялась одухотворённо вещать об особенностях схемы построения моих заклинаний и параллельно хлебать самый невкусный в мире чай. Но намешать подобное я попросила не для того,

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Алекс Найт бесплатно.
Похожие на Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Алекс Найт книги

Оставить комментарий