Рейтинговые книги
Читем онлайн Игры на острове - Джоанна Макдональд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 127

— Вот над этим я и поработаю, — отозвался Дэйвид.

Первый этаж гостиницы был предназначен для семьи Маклинов, многочисленной и разнообразной, и Нелл беспокоилась, как уживутся родительские пары. Кроме одной странной и неожиданной встречи, Дональда и Айэн более пятнадцати лет не жили под одной крышей. Нелл и Тэлли хотели отменить приглашение Доксисов на официальное открытие на Пасху, но потом решили, что те могут быть справедливо обижены, что их не позвали на семейное торжество. Так что они пошли на авантюру, поселив Айэна с Сайнед в «Диком ирисе» — самом большом и самом роскошном апартаменте с бронзой и позолотой — на одном конце замка, а Гэла с Дональдой в комнате с арочным потолком в древней башне на другом конце, надеясь, что она отвечает страсти Гэла к «истории».

— Найниэна и бабушку Кирсти мы поселим в двух комнатах рядом, — сказала Нелл, делая себе пометки. — Они должны ужиться.

— А вот в столовой нам нужно посадить их как можно дальше друг от друга, — добавил Тэлли. — Я не хотел бы, чтобы в середине обеда полетели во все стороны мои викторианские перегонные аппараты.

— Давай-ка надеяться, что они будут под таким впечатлением, что за неделю не посмеют перейти границы приличия, — вздохнула Нелл, суеверно перекрестив все пальцы, какие сумела. Одна только мысль о матери заставляла ее чувствовать себя все еще маленькой, невоспитанной девочкой.

— Ладно, они, черт возьми, обязаны быть хорошими гостями, — сказал Тэлли. — Во всяком случае, отец не может ворчать по поводу вин, раз он сам помогал мне их отобрать.

По счастью, погода в начале апреля выдалась теплой, ясной и солнечной. Бабушка Кирсти встретила Айэна, Сайнед, Наэм и Найниэна в аэропорту Глазго и присоединилась к ним, чтобы долететь до Талиски чартером на вертолете, а это значило, что они смогли избежать встречи со сбродом у ворот. Сооружение площадки для вертолета сейчас было закончено, она тянулась вдоль ограды сада на зеленой прибрежной полосе, по-галльски называвшейся «мачер». К дому от нее вела новая гравийная дорожка с четверть мили. Тэлли погрузила Айэна, Сайнед, Кирсти и багаж в «БМВ», а Нелл приветливо улыбалась с водительского места вездехода, пока взбирались и рассаживались возбужденные сводные брат и сестра, говорившие оба разом.

— Эти вертолеты просто круче некуда. Хотелось бы мне иметь такой в Лондоне, — восхищалась Наэм.

— Я насчитал тридцать три оленя, которые бежали по холмам, — кричал Найниэн ломающимся тенором. Сейчас он не посещал занятия хора, ожидая, пока кончится ломка голоса. — И мне кажется, что я видел золотого орла. Могут у орла быть золотые перья, Нелл?

— Да, очень даже могут быть, Найниэн. И с вами тоже очень приятно встретиться, — сухо ответила Нелл, втайне довольная тем, что на двух избалованных лондонских подростков Талиска и Северная Шотландия произвели такое сильное впечатление, что они забыли даже, как здороваются.

— Это просто чудо! — воскликнула Наэм. — Это настоящий замок? И у него есть подъемный мост и все такое?

Нелл затормозила следом за «БМВ» у парадного входа в гостиницу:

— Такого мостика нет, но в замке сохранились старые уборные. Правда, мы их почистили немного и, конечно, навели на них, глянец.

— Нуу! — надула щеки Наэм. — Кто же захочет пользоваться средневековой уборной?

— Некоторым это нравится, но в ваших комнатах обычные удобства с низким сиденьем, так что у вас все — о’кей. — Нелл открыла двери. — Я покажу вам, где вы будете спать, когда устрою бабушку Кирсти. А пока осмотритесь здесь.

Она почти побежала туда, где ее отец, мачеха и бабушка остались в ожидании выгрузки багажа.

— Бабуля Кирсти! Добро пожаловать на Талиску! — закричала взрослая внучка, широко раскинув руки.

Для Нелл приезд бабушки на целую неделю был самым важным. Она жаждала одобрения бабушки, как сухая земля жаждет влаги.

Кирсти тоже очень тепло ее обняла, сказав:

— Как я рада видеть тебя, моя малышка Нелл! Очень, очень рада!

Никто, кроме бабушки, никогда не называл ее «малышкой», и за это Нелл любила ее.

— Как мне хочется тебе все-все рассказать, бабуля. Ты очень устала от дороги?

— Конечно, не устала, — отрезала Кирсти. — Всего-навсего короткий прыжок. Но по мне, они очень шумные, эти машины. — Она повысила голос, чтобы перекрыть шум улетающего вертолета.

— Как тут моя девочка? — загремел Айэн Маклин, сердечно целуя Нелл. — Выглядишь прекрасно, надо сказать по размышлении.

— О чем размышлять? — засмеялась Нелл, целуя отца. — О чрезмерных превышениях кредитов?

Тэлли вынимал сумки из багажника.

— Вы видели путешественников по ту сторону моста? — спросил он. — Они просто инфернально надоедливы. Кажется, мы не в силах их отсюда выставить.

Это нелепо, — сказала Сайнед. — В самом деле это ужасно. Но не обращайте внимания — мы не позволим им испортить нашу встречу. Нам не нужно ходить где-то от них близко, вот и все. Боже мой, Тэлли, это место просто сказочное.

Сайнед стояла, пристально глядя на пролив, который в лучах солнца блестел серебристой голубизной, разрезанной и разграфленной темными полосами течения и мелкими барашками от ветра; ее рыжие волосы тоже развевались на ветру. На ближнем бледно-зеленом мачере колыхались, двигаясь, волны трав, посреди серых скал и черных морских водорослей, устремляясь вниз, носились с криками чайки и бакланы. Казалось, пролив уходит в бесконечность; только еле заметная размытая полоса розовато-лилового цвета указывала, где же море уступило место небу. На северо-западе маячили острые вершины горы Морверн, похожие на кабаньи клыки, а на юге, где береговая линия отражала солнце, заснеженные вершины выныривали из сверкающих лугов и цепи искрящихся бело-песчаных пляжей, исчезая в отдаленной весенней дымке. Как сказала Сайнед, зрелище было воистину сказочным.

— Но еще немного свежо, — прагматически заметила Нелл, беря под руку мачеху. — Из ваших комнат ты все это можешь разглядеть даже лучше. Пройдемте в дом!

— Мне все нравится, что у тебя описано в брошюре, Тэлли, о кухне с низким содержанием жира, — сказала Сайнед, когда они толпой проходили через туннельный проход, где раздавалось эхо. Кадки с лавровыми деревьями и жасмином сейчас были расставлены у главной двери в крытом дворике, радуя и успокаивая глаз зеленью.

— Как вы находите — подходит это к моему виду дамы среднего возраста? — Сайнед похлопала себя по животику под кожаным брючным костюмом коричневого цвета, который надела в дорогу. Затягивая широкий пояс жакета, она пожаловалась, что он теснее, чем должен быть.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры на острове - Джоанна Макдональд бесплатно.
Похожие на Игры на острове - Джоанна Макдональд книги

Оставить комментарий