Рейтинговые книги
Читем онлайн Дочь вне миров - Карисса Бродбент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 139
и эти нежные клочья были разорваны жестоким шрамом на его спине.

Я смотрела более пристально, чем хотела. В моей голове эхом отдались слова королевы: Капитан Фарлионе почти полностью несет ответственность за окончание Великой Ривенайской войны.

Это был орган, способный на вещи, достаточно мощные, чтобы положить конец войне. Достаточно могущественной, чтобы совершить действия, которые вызвали такую бурную реакцию в этой толпе, благоговение и отвращение, которые пронзили меня, как молния.

Боги, у меня было так много вопросов.

Макс лишь мельком взглянул вниз, прежде чем одним плавным грациозным прыжком спрыгнуть со скалы. Секунду спустя его голова снова мотнулась вверх, стряхивая мокрые волосы с лица.

— Намного лучше. Твой ход.

Я перевела взгляд с камней на воду и подавила в животе шепот неуверенности.

Я повторила его путь вверх по скалам, затем сняла завернутую рубашку и брюки, оставив себя в нижнем белье — замшевой рубашке и шортах. Они были гораздо менее откровенными, чем многие из вещей, которые я носила каждый день в рабстве у Эсмариса, и даже в те дни я никогда не задумывалась дважды о том, что так много обнаженного тела. Теперь я не чувствовала себя смущенной, но я остро ощущала взгляд Макса.

Этот отвлекающий фактор, однако, был далеко от моего разума, когда я свесила пальцы ног с края скалы и посмотрела вниз.

Прошли секунды.

— Ты боишься? — наконец спросил Макс.

— Нет, — солгала я.

Утес был всего около десяти футов в высоту. Невысоко.

— В Трелл… очень мало воды, — запинаясь, добавила я.

— Ты не умеешь плавать?

Когда я наконец заставила себя посмотреть на Макса, он сдерживал ухмылку удовольствия.

— Обещаю, я не позволю тебе утонуть. Если, конечно, ты не хочешь прыгать.

— Конечно, я прыгну, — сказала я, как будто предполагать обратное было откровенно нелепо. А потом, поскольку я знала, что этот тон голоса означает, что я должна довести дело до конца…

Я зажмурила глаза, а через мгновение уже падала, падала, пока вода не ударила меня.

А потом я тонула, окруженный холодом и тьмой.

Страх охватил меня, когда мои конечности затряслись. Ты сказал, что не дашь мне утонуть, осел! Я хотела закричать. Но, конечно, я не могла ни говорить, ни дышать, ни видеть…

Пока я не почувствовала, как сила затвердевает подо мной, как будто сама вода толкает меня вверх и вверх.

Мое лицо вырвалось на поверхность, и я закашлялась. Мои руки инстинктивно метнулись в дикой панике, хватая Макса или все, что могло удержать меня на плаву.

— Расслабься, Тисана. Перестань двигаться, чтобы почувствовать это.

Почувствовать это?

И тут я заметила: я плыла сама по себе. Вода хлынула у меня из-под ног, подхватив меня и поддерживая мой вес. Я согнула пальцы ног, извиваясь, когда течение ласкало их.

Моя голова повернулась к Максу.

— Ты можешь делать это?

— Нет. — Рябь прокатилась по его плечам, когда он шагал, выглядя довольным. — Ты можешь.

Я?

И, как по сигналу, течение остановилось, и я упала. На этот раз руки Макса вытянулись, чтобы поймать меня, и он повел меня к берегу, пока я не почувствовала под ногами мягкую землю. Я снова закашлялась, когда моя голова показалась на поверхности.

Неприятно. Так глубоко неприятно.

— Ты в порядке? — Ладонь Макса не отпускала мою руку, как будто он боялся, что я могу уплыть. Когда я кивнула, он сказал: — Тебе станет лучше или, по крайней мере, ты будешь более последовательной, я уверен.

Я водила рукой по воде, наблюдая за своей пятнистой кожей сквозь пульсирующую поверхность. Я заставила воду двигаться вместе со мной, и она сделала круг вокруг моих пальцев. Довольная улыбка изогнула уголки моего рта.

Раньше я проделывал небольшие трюки с водой для своих выступлений. Но ничего подобного.

— Ты выглядишь слишком довольной собой. — Макс поманил меня. — Опять же, у тебя нет контроля. Покажи мне некоторых из тех бабочек, которые тебе так нравятся, и мы посмотрим, сколько ты заработала за эту маленькую ухмылку.

Я обязана. Первые были неряшливыми, тяжелыми и капающими. Но вскоре они стали более тонкими, более контролируемыми.

— Уже лучше, — сказал Макс. — Это как говорить на другом языке. Как только ты выучишь акцент, тебе станет легче. Мне было любопытно, как далеко ты сможешь зайти.

— Можешь так сделать?

— Вода — не совсем тот язык, на котором я говорю. Общее правило состоит в том, что вода и воздух, как правило, являются владениями Вальтейнов, в то время как Солари больше приспособлены к более физическим элементам, таким как огонь и земля.

Я выгнула бровь.

— Правда? Ничего с водой?

Я намеренно придала своему голосу оттенок дерзости. Сколько бы времени Макс ни инструктировал меня, я ни разу не видела, чтобы он использовал собственную магию. И теперь, после вчерашнего, мне стало как никогда любопытно.

— Некоторые вещи. — Он посмотрел на меня так, будто точно знал, что я делаю. Всегда был один и тот же скептический взгляд: прищуренные глаза, чуть прищуренные, рот скривлен набок.

— Какие например?

Он сделал паузу, словно решая, принять ли мой вызов.

Затем этот осторожный взгляд сменился более сосредоточенной искрой, и я поняла, что выиграла. Он сделал несколько шагов по более мелкой территории, пока вода не обхватила его талию, но не грудь. Затем он распластал руки по стеклянной поверхности.

Сначала ничего не было. Затем вокруг него начали подниматься пузыри, все быстрее и быстрее, словно вода закипала.

Или…

Особенно детский образ возник у меня в голове и отказывался уходить.

Я не могла ничего с собой поделать. Я зажала нос.

— Макс! — Я выдохнула, ошеломленная. — В Трелл очень грубо делать это перед другими.

На мгновение Макс выглядел сбитым с толку. Затем на его лице отразилось осознание, и его рот сжался в очень напряженную, очень прямую линию.

— Тисана… Вознесенные, помогите мне, это была шутка про пердеж?

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 139
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дочь вне миров - Карисса Бродбент бесплатно.
Похожие на Дочь вне миров - Карисса Бродбент книги

Оставить комментарий