Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он миновал лавочки, торговавшие кожгалантереей, верхней одеждой и парфюмерией. Миновал магазин музыкальных инструментов и электроники. Ему пришлось почти ступить на проезжую часть, чтобы не задеть выставленные на улицу огромные колонки. Затем он прошел еще несколько лавчонок победнее, стены-витрины которых были разрисованы желтым граффити, и в конце концов оказался на углу Мерсер-стрит.
Чуть подумав, он повернул направо, и почти сразу же в нос ему ударило запахом мочи. Он торопливо прошагал по темному переулку, разгребая ногами городской мусор, и добрался до угла Гранд-стрит, за которой начинался богемный район Сохо — средоточие культурной и артистической жизни Нью-Йорка. Здесь торговали одеждой прет-а-порте и живописью, здесь же располагались самые модные ресторанчики и кафе, а бесчисленные мансарды были заселены сплошь признанными и непризнанными гениями.
Телефон в его кармане настойчиво завибрировал. Это была Терри.
— Иди вперед до тех пор, пока не восстановится сигнал со спутника. И слушай. По дороге тебе придется кое-где задержаться.
— Мне понравилась твоя сказка.
— А я что говорила! На самом деле в ней есть многое из того, через что тебе вот-вот придется пройти.
— А Асушу-Намир — это я, надо полагать?
— Да, Роберт, в каком-то смысле это ты. И Иштар — это тоже отчасти ты. Мы сдираем с тебя твою прежнюю кожу, клочок за клочком. А когда на тебе не останется ничего старого, ты оденешься во все новое. Но уже сам. И возродишься в новом качестве, воистину станешь Человеком Света. А теперь попробуй представить себе, что я снимаю корону… Представил?
— С моей головы?
— Нет, со своей. Представил? Теперь иди до «Радости Евы» и загляни туда.
Это было к северу от Гранд-стрит. Он подошел к лавке со стеклянными витринами и вошел в пустынный вестибюль. Часы показывали половину третьего. Это был самый натуральный секс-шоп, только женский. И весь персонал также состоял из женщин. Роберт, осознав, где оказался, криво усмехнулся. Они с Кэтрин в прежние денечки пару раз заглядывали в подобные заведения, но все это было далеко в прошлом…
Войдя в магазин, Роберт бросил стыдливый взгляд сначала на одну сторону улицы, потом на другую. На юге возвышалась готическая башня Вулворт-билдинг, на севере — отливавший металлом шпиль Крайслер-билдинг.
— Входи, входи, Роберт. Там тебя кое-что ждет.
— Но я вообще-то не сюда шел. Ты же указывала другой пункт.
— Не торопись. Когда надо будет, ты отыщешь и пункт, и тайник. А сейчас просто получи свой подарок, который… ну, скажем так, который тебе сегодня может пригодиться в деле. Зайди и спроси продавщицу.
Роберт миновал пустой вестибюль и оказался в торговом помещении. Его приветствовала миловидная улыбчивая девушка. Волосы ее отливали всеми цветами радуги, а в носу красовалась клипса.
— Похоже, тут для меня кое-что оставили… — кашлянув, смущенно выдавил он. — Меня зовут Роберт.
Она весело улыбнулась ему:
— Привет, Роберт. Как поживаете? Ну, давайте посмотрим… — Она на минуту скрылась под прилавком. — Сегодня хороший день, супруга оставила для вас презент!
Она извлекла на свет божий черно-оранжевый целлофановый пакет, на который была наколота бумажка с его именем.
— Супруга?.. — Роберт растерялся.
— Да-да, супруга! Хотите, я вам все покажу? Она предупредила, что вам нужно все объяснить на пальцах…
Девушка вновь игриво улыбнулась и даже подмигнула ему.
— М-м… ну что ж… пожалуй.
Продавщица любовно раскрыла пакет и стала доставать из него «подарки».
— Вот, обратите внимание — кольцо для пениса. Рекомендую хорошенько размять и растянуть его руками перед первым использованием. И не забудьте смазать чем-нибудь, что добавит ему эластичности. И помните! Кольцо надевают не после наступления эрекции, а, так сказать, в процессе… Тут приложены поясняющие рисунки.
— М-да… — только и смог выговорить Роберт.
— Вижу, для вас это все в новинку. Что ж, тогда запомните главное правило техники безопасности — если чувствуете дискомфорт или болезненные ощущения, тут же снимите кольцо. И в любом случае снимайте его сразу же после секса. Так, что тут у нас еще… Специальная смазка… Наглазная повязка… Ну, это понятно… О, и массажер! Обожаю массажеры! Они не причинят никакого вреда вашей коже, шипы не такие острые, как это может показаться на первый взгляд. Не делайте такие круглые глаза, я вас умоляю! Вы даже представить себе не можете, как это приятно! Только обращайтесь с этим колесиком нежно.
Роберт смотрел и не знал, что ему делать или говорить. Он оказался совершенно не готов к тому, в чем его заставили сейчас участвовать. Это все Терри! Неужели она всерьез полагает, что ему это может пригодиться сегодня? Для какой цели? Неужели она думает, что он потащит ее в постель, на ходу доставая из карманов все эти «веселые штучки»?
И все же он не мог обмануть себя полностью: его все больше и больше охватывали нетерпение и смелые предчувствия…
— Вы в порядке, сэр?
— Да, я… Мне, пожалуй, надо возвращаться к жене.
Она улыбнулась:
— Ну конечно. Может быть, присмотрите себе что-нибудь еще? Вы не торопитесь и не смущайтесь. Обещаю, что не буду подглядывать!
— Нет, спасибо, я… Сколько это стоит?
— О, что вы, что вы! За все давно заплачено!
— В таком случае я пойду, если не возражаете…
— А если бы возражала? Хи-хи, идите-идите!
Роберт, не чувствуя под собой ног, вырулил на улицу.
— Я только что сняла с себя сережки, — услышал он в наушниках воркующий голосок Терри.
— Что это было?
— Молчи и иди.
— Нет, я серьезно! Я же никогда в жизни…
— Ну и что? Какое это сейчас имеет значение?
— Но я же…
— Расслабься, Роберт. Мы встретимся и объяснимся. Нам будет о чем поговорить. И не пугайся заранее. Отнесись ко всему как к необходимой составляющей того испытания, которое тебе предстоит пройти.
Справа от него остался «Перл-Ривер», гигантский китайский супермаркет, тянувшийся вплоть до Бродвея, затем он пересек Брум-стрит.
— Сосчитай верхние цветки лотоса.
— Что-что?
— Глаза даны тебе, чтобы видеть, Роберт. Учись быть наблюдательным.
Он остановился напротив входа в магазин детских товаров «Очарованный лес» и принялся озираться по сторонам.
— Я ничего не вижу.
— Будь внимательнее.
Наконец его взгляд упал на чугунную решетку, которая тянулась на противоположной стороне улицы. Он пересек проезжую часть и приблизился к ней вплотную, чтобы хорошенько рассмотреть. Решетка была и впрямь украшена цветками лотоса. Он пересчитал их.
— Одиннадцать, Терри.
— Я сказала — верхние.
— Не понимаю.
— А ты подумай.
Цветки были разбросаны по решетке в строгом геометрическом порядке. Шесть располагались в центре, три снизу, а еще два…
— Я понял!
— И каким будет твой ответ?
— Два.
— Молодец. Запомни это число. Оно тебе пригодится.
— Для чего?
— Это будет частью твоего пароля. А теперь напомни мне, пожалуйста, что именно Иштар сняла после серег?
— М-м… Ожерелье?
Он прошел мимо магазина товаров из Индии, затем китайскую одежную лавочку.
— Считай, что и я его сняла.
Роберт оказался на углу Мерсер и Спринг-стрит.
— В девятнадцатом веке это был квартал борделей, — голосом гида проговорила Терри. — Иди вперед. Что Иштар сняла с себя у четвертых ворот?
Между тротуаром и проезжей частью тянулась решетка, под которой струилась забранная в трубу подземная речка. В XIX веке, когда здесь стояли бордели, она наверняка текла на поверхности. Вокруг росла зеленая трава. Внимание его вдруг привлекла жестяная табличка, вывешенная над аркой: «Опасно! Темный переулок!» Он даже сфотографировал ее и загрузил на сайт.
— Роберт, о чем ты задумался?
— Извини… Значит, у четвертых ворот она сняла с себя золотую пластину, которая прикрывала ее груди.
— Считай, что я сняла бюстгальтер. Ты читал «Нейромант» Гибсона?[25]
— Нет, не приходилось…
— Там есть сцена, в которой главный герой внедрился при помощи компьютера в сознание одной девушки и таким образом почти перевоплотился в нее. Он видел то, что видела она, и чувствовал то, что чувствовала она. Неплохо, как по-твоему?
— Трудно судить. Не читал.
— Та девушка нарочно провела пальчиком по своим соскам, чтобы герой испытал… приятные ощущения. Знаешь, я фанатка Гибсона и эту сцену считаю одной из самых эротичных в мировой литературе!
Роберт вдруг едва не сказал ей, что женат. Слова застряли у него в горле. Впрочем, какой смысл говорить — она и так все про него знала. А он… Он вдруг впервые захотел побыть свободным, хотя бы на несколько часов, хотя бы на чуть-чуть…
- Оборотни - Эдди Шах - Триллер
- Чужая жена - Алексей Шерстобитов - Триллер
- На грани выживания - Кайла Стоун - Космоопера / Триллер
- Пусть это буду я - Ида Мартин - Мистика / Триллер
- Легкие деньги - Джеймс Гриппандо - Триллер
- Анжелика и гора трупов - Эдди Спрут - Остросюжетные любовные романы / Триллер / Ужасы и Мистика
- Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн - Триллер / Ужасы и Мистика
- Никто не будет по ней скучать - Кэт Розенфилд - Детектив / Триллер
- Лейси. Львёнок, который не вырос - Зульфия Талыбова - Русская классическая проза / Триллер / Ужасы и Мистика
- Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли - Триллер