Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ещё двое англичан, Стивен Дадли и Митчелл Тауэр, которые воевали с Товало один в Бразилии, а другой в Англии, быстро внесли в зал два телескопических штатива, длинный цилиндр и большой телевизионный проектор. Пока они устанавливали позади трибуны большой натяжной экран и проекционный аппарат высокой контрастности, Капитан Свобода вывел из силовой клетки Койсу Яголо, за которой всё это время внимательно наблюдала Иветта, чтобы предотвратить её самоубийство, а Юдифь Джонс здоровенного парня в генеральском мундире. Тот попытался было оказать ей сопротивление и даже завладеть её оружием, но дело закончилось тем, что негритянка выволокла его на середину зала и довольно основательно избила, после чего завернув руку генерала так, что тот согнулся в три погибели, пинками погнала к второй растяжке. Влепив ему ещё пару затрещин, она принялась сноровисто приковывать генерала с разбитой в кровь рожей к растяжке и как только сделал это, первым делом сорвала с его кителя погоны, после чего содрала с него сам китель, форменную рубашку и майку, оставив его стоять полуголым.
Всё это сопровождалось истошными криками молодой на вид женщины и двух её дочерей, старшей из которых было не больше восемнадцати-девятнадцати лет. Это были жена и дочери генерала украинской армии Петра Омельченко. В то время как у генерала уже не было сил и желания сопротивляться, так как Юдифь отметелила его самым серьёзным образом и он только громко стонал, едва стоя на подгибающихся ногах, Койсу Яголо, когда Капитан Свобода подвёл её к растяжке, попыталась оказать ему сопротивление, но он вместо того, чтобы навешать ей оплеух, просто пшикнул в лицо из неизвестно как оказавшегося в его руках небольшого газового баллончика и та мгновенно оцепенела и больше не сопротивлялась. Быстро закрепив куэну на растяжке, зловещий великан-террорист притянул к себе баллон с бодрящим газом и, приведя Койсу в чувство, быстро направился к визжащей женщине и её рыдающим дочерям и крикнул:
— Немедленно заткнитесь! Сейчас вы увидите, кем на самом деле является ваш муж и отец. Это ведь не человек, а самое настоящее чудовище, которое не достойно чьих-либо слёз. — После этого Капитан Свобода направил на них струю бодрящего газа, те быстро утихли, а он направился к кофру поднёс его к проекционному аппарату и пока Стив и Митч возились с аппаратурой, обратился ко всем остальным своим пленникам со следующими словами — Дамы и господа, прошу вашего внимания. Хотя вы не испытываете к нам никаких тёплых чувств, я всё же прошу вас успокоиться, так как кроме Койсу Яголо и этого ублюдка Петра Омельченко больше никто не пострадает. Во всяком случае от наших действий. Вскоре вам станет также понятно и то, почему я приказал расстрелять звёздного воителя Гертана Товало, который приходится двоюродным племянником Койсу.
Генерал Омельченко при этих словах стал извиваться в растяжке и громко выкрикивать:
— Паскуда! Сволочь!
Юдифь в ответ на это сняла с пояса электрошокер и ткнула им несколько раз в живот генерала. Тот дико взвыл и мигом отрубился, а она, воткнув ему в рот резиновый кляп, застегнула его на застёжки сзади и, ткнув в него шокером ещё раз, сказала:
— Это просто дерьмо собачье, а не мужчина. Когда меня схватили, то палачи Товало только через двое суток смогли услышать, как я кричу от боли. К тому же они от электрошока и побоев перешли к химии, а этого никто не способен выдержать.
Капитан Свобода покрутил головой и сказал:
— Вот даже как. Ты, верно, сделана из куда более прочного материала, чем я, моя девочка. К своему стыду я визжал, словно свинья, уже через каких-то три часа, когда меня стали пытать, а ещё через час полностью отрубился. Правда, когда меня вынули из растяжки и стали приводить в чувство, я вцепился в следователя Руаса Товало и перегрыз ему глотку, но это всё мелочи, хотя мне и приятно вспоминать, как он орал. Но особенно меня радовало, что после этого все Товало боялись ко мне приближаться, если я не был скован по рукам и ногам. — Повернув верньер на своём чёрном, ребристом респираторе, Капитан Свобода уже куда более громким голосом продолжил — Дамы и господа, поскольку я полностью уверен в том, что вас всех ни в малейшей степени не волнует то, что Москва и Малышанск были уничтожены американцами при помощи солдат из звёздного клана Товало и вам ничуть не жаль миллионы этих ни в чём невиновных людей, я хочу показать вам, какая участь постигла жителей планеты Лерат, на которую Товало после этого переселили почти всё население Китая. Господин Чжао Тай, неужели лично вас никогда не удивляло то, что ваш народ был переселён на такую планету, на которой были построены тысячи городов и все они выглядели не новостройками, а вполне обжитыми, хотя и не такими современными, как многие города Китая? На этой планете уже были построены фабричные корпуса и шахты, морские порты и железные дороги. Правда, вы не обнаружили в домах мебели, а на заводах и фабриках никакого оборудования, да, и никакого транспорта на этой планете тоже не было. Впрочем, удивляться тут нечему, ведь отступники Яголо и Товало вывезли с Лерата всё, на что только смогли наложить свою лапу. Картины и скульптуры, редкостной красоты мебель и роскошные ткани, в общем всё самое лучшее, что сумели создать лератцы, включая их самих за исключением детей и стариков. Их, как не способных трудиться, они уничтожили, как уничтожили все их кладбища, но многие ваши люди, господин Чжао Тай, тем не менее всё же находят в земле древние захоронения, а порой различные клады, которые прямо свидетельствуют о том, что на Лерате до вас уже жили почти точно такие же люди, как и вы сами, и вам это хорошо известно, так как это не мои догадки, а научный факт. Мне предъявить вам соответствующие видеозаписи, господин Чжао Тай?
Правитель Лерата, который был на эту должность не назначен Диком Бредли, а избран народом четыре года назад, сидел на надувном диване в позе лотоса с совершенно невозмутимым лицом, как и все остальные члены лератской делегации. По ним сразу было видно, что они готовы к любому развитию ситуации и судя по тому, что уже несколько раз переговаривались друг с другом, готовы принять даже смерть.
Президент Чжао Тай сложил ладони перед собой лодочкой и, поклонившись, на прекрасном английском громко сказал:
— Мистер Капитан Свобода, я не раз получал подобного рода донесения и даже обращался с соответствующими запросами на Землю, но всякий раз мне отвечали, чтобы я занимался своими сегодняшними делами, думал о будущем Лерата и поменьше интересовался его прошлым, чтобы не лишить своих сограждан настоящего. Как достаточно образованный человек, я прекрасно понимаю, что нас поселили в чьём-то чужом мире и что его прежних хозяев, возможно, постигла трагическая участь, но что я мог поделать? Когда-то прежнему правительству Китая поставили весьма жесткий ультиматум, или все китайцы отправляются со всем своим скарбом, станками и оборудованием, автомобилями и всем прочим транспортом, включая корабли среднего тоннажа на совершенно пустую планету, где для них уже были построены прекрасные города, или они будут поголовно истреблены, став жертвой смертельно опасного для одних только китайцев вируса. Естественно, что в таких условиях нельзя было не согласиться и за каких-то три года нас всех переселили на Лерат.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Звёздный дар - Александр Абердин - Научная Фантастика
- Старплекс - Роберт Дж. Сойер - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Американская фантастика. Том 3 - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Здесь похоронен «Я» (Мой рыжий электронный Иисус) - Виталий Вавикин - Научная Фантастика
- Звездный рыцарь - Андрей Шаганов - Научная Фантастика
- Дети Сиспилы - Александр Абердин - Научная Фантастика
- Звездный ангел - Лана Новак - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Триллер
- Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Тотальное истребление - Ксения Бай - Научная Фантастика
- Трезубец Нептуна - Александр Прозоров - Научная Фантастика