Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
«Я — учебный диагност в большом школьном окру ге в Техасе. Несколько лет обучая учителей и экспери ментируя с разнообразными методиками — модифика циями поведения, теорией подкрепления, все более су ровыми наказаниями, лишением каникул, задержками после уроков, временным прекращением процесса, — мои коллеги и я пришли к одному выводу. Мы должны использовать принципы и навыки, о которых вы писа ли во всех ваших книгах, и обучать им учителей. Мы убеждены, что класс работает тогда, когда «работают» отношения. А отношения хорошие тогда, когда обще ние строится на человечности и заботе».
Отклики из-за границы
Мы были просто зачарованы письмами, которые получали из других стран. Нас не переставало удивлять, что наша работа оказалась столь значимой для людей с совершенно другой культурой. Когда Элейн выступала на Международной книжной ярмарке в Варшаве, она попросила читателей объяснить, откуда такой горячий отклик на нашу книгу в Польше {«Как говорить…» была тут бестселлером). Один отец ответил ей:
— Годами мы находились под властью коммуни стов. Теперь у нас политическая свобода, но ваша книга демонстрирует нам, как быть свободными изнутри, как уважать себя и членов своей семьи.
* * *
Одна женщина написала из Китая:
«Я преподаю английский в Гуанчжоу, в Китае. Ко гда я училась в Нью-Йорке, я также работала няней у Дженнифер, маленькой пятилетней девочки. До меня у нее была няня из другой страны, которая плохо обра щалась с ребенком. Она ее била и время от времени за пирала в темной комнате за то, что та не слушалась.
В результате Дженнифер стала еще более странной и необщительной. Вдобавок ко всему она часто впадала в истерику.
В первые несколько недель я применила к Дженни фер традиционные китайские методы, которые должны были показать ребенку, как себя вести. Однако они ока зались неэффективными. Она еще чаще впадала в исте рику и даже била меня.
Мама Дженнифер так сочувствовала мне, что даже пошла к психологу за советом. Он посоветовал ей вашу книгу «Как говорить, чтобы дети слушали, и как слу шать, чтобы дети говорили». Мы с ней охотно прочита ли ее и приложили все усилия, чтобы использовать на практике навыки, о которых узнали из нее. Это при вело нас к успеху. Дженнифер начала больше разгова ривать с нами, и постепенно мы стали хорошими друзьями.
— Ксинг Инг, ты так хорошо справляешься с Джен нифер, — сказали мне однажды благодарные родители.
Сейчас я вернулась в Китай и сама стала матерью маленького мальчика. Я применяла по отношению к нему методы, о которых узнала из вашей книги, и они доказали свою эффективность. Теперь я хочу помочь другим китайским родителям стать счастливее в отно шениях со своими детьми».
* * *
Виктория из Австралии написала:
«Я использовала некоторые из ваших советов со своими детьми и обнаружила, что мои молчаливые де ти, особенно двое старших, начали чаще разговаривать со мной. Когда они приходят домой из университета или школы, я встречаю их словами: «Я так рада, что ты пришел», а не так, как раньше: «Как дела в школе/уни верситете?» Я улыбаюсь им. Моя старшая дочь сама на чинает разговор и больше не избегает меня».
* * *
Социальный работник, которая преподавала нашу программу «Как говорить…» в Монреале в Квебеке, описала в письме, как она посетила своих родственни ков в Кейптауне, в Южной Африке:
«Я встретилась с руководителем воспитательного центра, чтобы посмотреть, как они работают. Центр предлагал занятия для людей среднего класса, которые жили поблизости, и для жителей трущоб на окраине города, называвшейся Кейэлиша. В Кейэлише семьи жили в маленьких жестяных домиках — каждый домик размером со спальню, без электричества, воды и сани-
тарно-технических сооружений. Люди из центра про водили тут занятия по книге «Как говорить…», а также переводили на африкаанс комиксы, чтобы жителям было понятно содержание. Они сказали, что у них в библиотеке есть около десяти экземпляров книги и все они уже истерлись и потрепались от бесконечного ис пользования.
Я им также прислала экземпляр вашей новой книги
«Как говорить с детьми, чтобы они учились» подруге из
Йоханнесбурга, которая проводит обучающие програм мы для учителей, работающих далеко от городов, в ма леньких поселениях.
Думаю, вам надо знать масштаб влияния вашей книги!»
Родители под давлением
Большинство примеров в этой книге показывали людей, которые справляются с простыми ежедневными проблемами. Когда однажды к нам подошла женщина после лекции и со слезами на глазах рассказала, как ее враждебные и безнадежные отношения с сыном, у ко торого синдром Туретта, превратились в жизнерадост ные и нежные благодаря нашей книге, мы были просто потрясены. С тех пор мы слышали о некотором количе стве матерей и отцов, которые использовали наши ме тоды в стрессовых ситуациях и для решения серьезных проблем.
Почти всегда читатели ставят нам в заслугу то, как изменилась их жизнь. Мы считаем, что это их заслуга.
Любой может прочитать книгу. Требуется большая ре шительность и самоотверженность, чтобы использо вать слова из книги и восторжествовать над душевной болью.
* * *
«Мой дом иногда напоминает мне декорации к третьей мировой войне. У моей дочери (семь лет) син дром дефицита внимания с гиперактивностью. Когда она пьет свои лекарства, она еще как-то поддается управ лению. Но потом она полностью выходит из-под кон троля. (Я знаю многих родителей детей с синдромом дефицита внимания и гиперактивностью, которые пере шли к воспитанию кнутом.)
Прочитав вашу книгу, я задалась вопросом, срабо тают ли эти навыки с подобным ребенком. В общем, они сработали. Я заметила, что, если я говорю с ней по вашему методу после того, как она приняла свое лекар ство, оно помогает ей весь день, особенно это касается ее социальных навыков. Уверена, что, если буду про должать в том же духе, это поможет ей позже в жизни.
Спасибо вам за книгу».
* * *
«Мы с мужем оба психологи. Недавно мы поставили нашему сыну (восемь лет) диагноз — синдром дефицита внимания с гиперактивностью. Нам с ним часто бывало очень тяжело. Подруга познакомила нас с вашими кни гами «Свободные родители — свободные дети» и «Как го ворить, чтобы дети слушали, и как слушать, чтобы дети говорили». Мы обнаружили в них самый полезный под ход, с которым когда-либо сталкивались до настоящего времени.
Мы оба вначале использовали бихевиоральные ме тоды, которые с нашим сыном привели к обратным результатам. Ваш подход, основанный на взаимоува жении и взаимопонимании, постепенно помог нам по лучить от сына то, что нужно, хотя мы не пытались контролировать все, что происходит. Это было такое долгожданное облегчение!
Я поняла, что мое знание модели взаимодействия находится в зачаточном состоянии, но я делилась тем, чему научилась в ходе лечебной практики. Ваши мето ды эффективны в различной обстановке и с разными людьми.
Спасибо вам за вашу готовность делиться опытом и признавать свои слабые места. Это помогает вашим читателям признавать свои слабости».
* * *
«У моего сына, Питера, обнаружили ослабление зре ния в довольном уже взрослом возрасте, в шесть лет.
Его врач объяснил нам, что нужно шесть месяцев носить повязку на очках, или зрение Питера в правом глазу рискует сильно упасть. От Питера требовалось носить повязку четыре часа в день, во время школьных занятий.
Излишне говорить, что Питер стеснялся и чувство вал себя неловко. Он пытался избавиться от ношения повязки каждый день, и у меня уже лопалось терпение.
Он жаловался, что у него из-за этого болит голова, что он видит хуже, чем раньше, и что ему больно. Я призна вала его чувства и одновременно твердо стояла на сво ем, но его отношение не улучшалось.
Наконец через пять или шесть дней я сломалась.
Я сказала ему:
— Слушай, Питер, я тоже надену на четыре часа по вязку, чтобы знать, что это такое, а потом мы вместе что-нибудь придумаем, чтобы было легче носить ее.
Я сказала это из жалости к нему, но не думала, что это даст результат.
Через двадцать минут у меня жутко заболела голова.
Я потеряла ощущение глубины, так что попытка за няться повседневными делами — открыть дверь в ком нату, снять белье с сушилки, выпустить на улицу кошку или даже подняться на второй этаж дома — далась мне с невероятным трудом. К концу четырех часов я превра тилась в несчастную измученную развалину, которая полностью понимала, через что прошел ребенок.
Мы поговорили. Хотя я не могла изменить требова ний врача, мы с Питером признали, что испытали одно и то же. Несомненно, все, что ему было нужно, это мое подтверждение того, как это тяжело и что я не способна справиться с этим так же, как он. С этого момента он стал добросовестно носить повязку каждый день по че тыре часа во время школьных занятий. Его зрение не упало, и ему даже не пришлось носить очки.
- Наша древняя столица - Наталья Кончаловская - Детская образовательная литература
- Тесты и упражнения для подготовки детей к школе - Нина Башкирова - Детская образовательная литература
- Скорочтение. Быстрый курс для школьников, студентов и всех, кто хочет быстрее думать - Герасим Авшарян - Детская образовательная литература
- Веселый алфавит - Елена Введенская - Прочая детская литература / Детская образовательная литература / Детские стихи
- Рассказы о М. И. Калинине - Александр Федорович Шишов - Биографии и Мемуары / Детская образовательная литература
- История России с древнейших времен до конца XVII века - Андрей Сахаров - Детская образовательная литература
- Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев - Детская образовательная литература
- Букет для Мамы, или В Союзе с Сорняком - Ольга Сергеевна Филюшкина - Детская образовательная литература / Поэзия / Прочее
- Томек в стране кенгуру - Альфред Шклярский - Детская образовательная литература
- Под шапкой-невидимкой - Николай Сладков - Детская образовательная литература