Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кого хочешь с ним послать?
— Графа Рейнера Шанка. Он себя очень неплохо показал на севере, пусть теперь попробует свои силы на юге.
— Потерянная провинция — это неплохие результаты?
— Перестань, сам же понимаешь, что в его положении никто бы не сделал большего. Кроме них, поедет наш демон.
— Ты его полностью выцедил?
— Говорит, что дал нам все, что можно было дать, — пожал плечами Грас. — Похоже, что не врет. Мы от него получили много ценного. Жаль, что у него, как и у других демонов, часть магии почему — то не работает. Он показывал такие заклинания и, по моему мнению, они должны действовать, но не действуют. Такое впечатление, что у нас эту магию кто — то запрещает. По своим возможностям этот Дерб немного сильнее среднего мага, но очень сильный боец. Во дворце от него никакого проку нет, а Клоду может пригодиться, да и сам за ним присмотрит. Он предупреждал, что утаит часть знаний, а там, если прижмет, в ход пойдет все.
— Удержимся, как думаешь?
— Удержимся мы в любом случае, — ответил Грас. — Если северяне будут наступать, то не раньше чем через несколько лет, а к тому времени у нас будет чем их встретить. А южане, даже в случае разгрома наших войск, не пройдут через проход в Зарских горах. Уж его — то мы удержим.
— Это все только отсрочка, — вздохнул Юстус. — Пять или десять лет… Мы с тобой, может быть, не увидим конца, но что будет с моими детьми и внуками? Скоро вы будете чистить верхушку? Или император все отыграл назад?
— Поменьше болтай! — вздрогнув, сказал Грас. — Не такое это простое дело! Все высшее дворянство связано между собой, поэтому малым здесь не обойдешься. Если не справимся, нас самих вычистят, а потом развалят империю. А не развалят сами, помощники найдутся! Готовимся, но все приходиться делать в такой тайне, что многих не привлечешь. Мы вообще хотим все устроить так, чтобы остаться в стороне. Очень много подготовки, а тут еще эти войны, поэтому быстро не управимся.
— А как идут дела с нашими проектами?
— С животными во всем разобрались, и с гостинцами Сергеева все получилось, но там слишком много работы. Первую партию уже сделали и сейчас везут на юг. Император хотел сразу отдать в армию, но я его убедил поставить все в проходе. Если армия не выдержит и побежит, этот сюрприз поможет ей удержаться. Есть еще одна работа, которой мы обязаны Клоду. Он подобрал одного профессора из Вирены, у которого есть интересные мысли. Но там все еще в самом начале.
— Везде или виренцы, или пришельцы, — вздохнул Юстус. — А где наши умы?
— После чистки появятся и наши, — уверенно сказал Грас. — Нынешним хозяевам империи они не нужны.
Главный маг вышел из комнат Юстаса и направился в свои. Время он терять не любил, поэтому сразу же связался с Клодом.
— Уделите мне немного внимания, барон. Разговор пойдет о вашем друге и о вашей завтрашней поездке. Сначала о мальчике. Он действительно герцог?
— Виренский герцог, — ответил Клод. — Хотя в королевстве у его отца было больше власти, чем у здешних герцогов. Он в семье младший, наследником был его старший брат.
— Завтра ваш герцог должен быть у нас во дворце! — отчеканил Грас. — Никакой самодеятельности с лафреем я в столице не допущу, тем более что вам нужно уехать, и он останется без присмотра!
— А если он не захочет? — спросил Клод.
— Примем меры! — отрезал Грас.
— Это кнут, — сказал Клод, — а что у вас в качестве пряника? Или вам уже не нужны сильные маги?
— Проживания в императорском дворце и работа со мной это не пряник? — спросил Грас. — Что же еще нужно вашему дарованию?
— Прежде всего ему нужна свобода, — ответил Клод. — Такое проживание, какое вы устроили девушкам императрицы, его не устроит. Он должен иметь возможность покидать дворец и общаться с друзьями. Он мальчишка, и для него это важно. А через месяц он станет юношей и у него возникнут свои проблемы.
— Стать взрослым телом и головой — это разные вещи. А потребности можно удовлетворить с помощью тех девушек, о которых вы упомянули. Кое — кто из них из — за этих потребностей уже начинает беситься. Все равно это придется как — то решать, вот пусть он и решает.
— Я стал самостоятельным в четырнадцать, — возразил Клод. — А он не глупее меня. И ваши девушки ему не нужны, он уже влюбился.
— Ладно, со свободой разберемся, — согласился Грас. — Что еще?
— Имперский титул, — сказал Клод. — Сейчас его титул у вашей знати ничего, кроме смеха, не вызовет. И утвердить его так, как утвердил мой, император не сможет.
— И что вы предлагаете? Дать ему графа?
— Можно и графа, — ответил Клод. — Но все графские роды известны, а в Вирене графов Гросвер нет. Вряд ли Совет империи утвердит новый графский род, поэтому будет лучше, если его кто — нибудь усыновит.
— Хорошая мысль, — задумался Грас. — Я дам задание поискать подходящую семью. Надеюсь, это все?
— Вы хотите использовать не только Колина, но и его демона? — спросил Клод. — Такое неплохо как — то оплачивать. У него есть немного золота, и оно ему пока особенно не нужно, но не вечно же он будет сидеть во дворце.
— Это я решу с ним сам. Завтра, когда будете ехать во дворец, возьмите с собой все, что нужно для долгой поездки. Жену опять возьмете?
— Она меня одного никуда не отпустит, — улыбнулся Клод.
— Значит, берете ее с собой. И своего друга не забудьте. Все, что вам нужно знать о поездке, узнаете у своего учителя.
— Меня куда — то посылают, — закончив разговор с главным магом, сказал Клод Хельге. — Сейчас говорил с Хартом. Ты едешь?
— Мог бы и не спрашивать, — ответила жена. — Я тебя одного никуда не отпущу. Когда едем?
— Сказал, что нужно завтра с вещами ехать во дворец, а все подробности узнать у Блага. Колин едет вместе с нами.
— Пойду предупрежу служанку, — встала с кресла Хельга. — Лучше, если она все соберет с вечера. Бинокль опять будешь брать?
— И бинокль, и все остальное. Раз ты уходишь, я тоже схожу к Колину.
Клод вслед за женой вышел из гостиной в коридор и прошел к комнате друга. Колину предлагали поменять ее на те, в которых раньше жила Хельга, но он отказался.
— К тебе можно? — мысленно спросил он мальчика.
— Заходи, — ответил тот. — Я сейчас как раз скучаю. Кирилла забрали в школу, вы заняты собой, а больше здесь и поговорить не с кем.
— Завтра поменяешь обстановку, — сказал Клод, заходя в комнату. — Главный маг приказал тебя к нему доставить.
— Приказал?
— А ты хочешь, чтобы вам разрешили резвиться в столице с лафреем? Я бы на его месте этого тоже не допустил. Я с ним немного поторговался и кое — что для тебя выклянчил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Неудачник 2(СИ) - Геннадий Ищенко - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко - Фэнтези
- Приемыш (СИ) - Геннадий Ищенко - Фэнтези
- Единственная на всю планету-3 - Геннадий Ищенко - Фэнтези
- Мой новый мир книга 2 - Геннадий Ищенко - Фэнтези
- Страж империи - Андрей Буревой - Фэнтези
- Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Легенда о мессире Дьяволе и графе Тибо - Юлия Белова - Фэнтези
- Стражник (СИ) - Мир Олег - Фэнтези