Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас между нами царила такая идиллия, что было даже страшно. Так не бывает, я чувствовала себя золушкой. И была, действительно, счастлива. Все вечера мы проводили вместе, он учил меня играть в шахматы. Мы играли, гуляли, читали. Наши ночи были наполнены страстью, мне казалось, я не могу им насытиться. Да, он был, сам по себе, грубоват в общении. Поначалу, он мне показался высокомерным, ну а, как должен выглядеть горец, лорд своего замка, командующий, воин? Если бы он был мямлей, вряд ли кто-нибудь пошел за ним. Храбрости и силы Дэвиду было не занимать. Это на людях он держался гордо, но со мной, был нежен и откровенен.
Моя одежда была уже пошита, а Мэри и Джинн помогли мне с вязанием шарфа, со спицами у меня не выходило и, у кузнеца я заказала крючок, так дело пошло лучше. Но, все равно, похоже вязание ‒ это не мое, я лучше почитаю книгу или порисую.
***
Подошло время поездки на свадьбу. Я ждала этот выезд с огромным нетерпением, мне очень хотелось в этом поучаствовать, посмотреть, как все происходит, пропитаться этим средневековым духом.
В пути мы провели два дня, разбивая на ночь лагерь. Для таких выездов в замке имелась карета, в которой ехали мы с Айрис и служанкой, по моей просьбе ‒ это была Джинн, она просто места себе не могла найти от ожидания праздника. Она, также, как и я, не бывала ранее на таких мероприятиях, да и из замка не выезжала. Иногда Дэвид, по моей просьбе, сажал меня впереди себя, было, конечно, тоже не совсем удобно, но, он был так близко, что все неудобства отходили на второй план и потом, не так сильно укачивало, как в карете. Я до сих пор не могла поверить в то, как быстро я смогла привязаться к этому человеку, как он стал для меня дорог, мои первые чувства злости к нему прошли. Теперь, я понимаю, что он в действительности сразу мне понравился, я злилась и не понимала того, что со мной происходило, теперь, я знаю причину ‒ я влюбилась.
Подняв голову, я посмотрела на него, он улыбнулся и чмокнул меня в нос и посильнее закутал в плед.
‒ Устала?
‒ Если только немного.
‒ Ничего, скоро отдохнешь, мы почти приехали.
И действительно, совсем скоро передо мной развернулась замечательная картина.
Огромное поле было усыпано палатками, похожими на вигвамы, в основном они были белыми, но встречались и разноцветные, кое-где были развернуты огромные шатры, скорее всего, для титулованных особ и владельцев замков. Над каждым из таких шатров виднелся флаг, в цвет клана, немного поодаль, шли приготовления к играм, готовили площадки, сцену и арку для венчания, смотровые площадки для зрителей, столы для угощений. Туда-сюда сновали люди.
‒ Так много людей из разных кланов, они все приехали на свадьбу? Не думала, что такие мероприятия проходят так масштабно.
‒ Не совсем только на свадьбу, хотя, по большей части, свадьбы в Шотландии всегда проходят с размахом, а завтра, еще начинается праздник первого сбора урожая Лугнасад. Обычно, празднования проводит каждый клан самостоятельно. Но, в этом году праздник объединили со свадьбой. Клан Макдауэл очень большой и сильный, да и клан Беквиджов от него не отстает. Никто бы не хотел пропустить такое мероприятие, они давно враждуют между собой.
‒ Почему они враждуют?
‒ Никто точно уже и не сможет сказать, их вражда началась еще с их прадедов, кажется, они не поделили женщину.
‒ А как тогда случилось, что из этих двух враждующих кланов эти двое нашли и полюбили друг друга?
‒ Ты, порой, бываешь такая трогательная, при чем тут любовь? Это брак по расчету, как раз, чтобы и прекратить эту войну.
‒ Ты хочешь сказать, что жених и невеста не знают друг друга?
‒ Не то, что не знают, даже не видели еще друг друга, они встретятся завтра, на церемонии.
‒ Какой кошмар, а сколько им лет?
‒ Кевину, кажется, 24, а о невесте я мало, что знаю. Ее отец держал дочь, практически, взаперти. Так что, не только жених, многие не знают, как она выглядит.
‒ И он готов пойти на такой шаг?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})‒ А что ему остается делать? Ради мира между кланами. После, все равно, замок достанется ему, а у старика Кирка, кроме дочери, больше нет законных наследников. Ему нужны внуки, которым он сможет передать свои владения. Это выгодный брак для обоих сторон.
‒ А этот Кевин, тоже единственный ребенок в семье?
‒ Нет, у него есть старший брат Брюс.
‒ А разве, не он должен по праву первенства наследовать земли?
‒ Их мать англичанка, его брат, уже является наследником Лондонского имения и ему перейдет титул графа после его деда. Они сами выбрали свой путь, не по праву наследования, а по велению сердца.
‒ Прозвучало, конечно, красиво, но, все же, жениться не по любви…
‒ Так происходит, по большей части, редко, когда выходит иначе.
‒ А что это за праздник?
‒Лугнасад ‒ это праздник матери хлеба, день начала жатвы. Его празднуют со времен кельтов, он символизирует окончание лета и начало осени, Луг ‒ это солнечный бог, который отвечает за равновесие. Свадьба состоялась в этот день поэтому, этот праздник еще называют свадьбой Луга.
‒ Наверное, многие хотят пожениться в этот праздник?
‒ Да, ты права. Поэтому, здесь собралось так много народу.
‒ Сколько будет длиться праздник?
‒ Примерно, неделю, может больше. После основной церемонии, многие скрепят свои союзы в этот день, так что, свадьба будет не одна.
‒ Как далеко от этого места, находится твой замок?
‒ Примерно, в часе езды.
Мы остановились возле шатра. Дэвид ушел, сделать указания своим людям по обустройству лагеря, многие из солдат и работников выехали еще позавчера, чтобы успеть оборудовать лагерь, многие будут учувствовать в турнирах и, скорее всего, Дэвид и Джон тоже.
Остановка не заняла много времени и вскоре, мы прибыли в замок. Он был меньше, чем замок Дэвида, но от этого, не менее очаровательный.
Нас встретила тётя Дэвида ‒ Мира, на вид ей было около тридцати пяти, она оказалась очень привлекательной и добродушной женщиной. Встретила нас очень радушно, долго не могла выпустить из объятий Айрис. Она была вдовой, своих детей у нее не было.
Так как с дороги мы все устали, после знакомства со всеми проживающими в замке, мы отправились, в заранее приготовленные для нас, комнаты. В которые, вскоре, принесли воды для купания и горячий ужин.
‒ Ты не рассказывал мне про тётю.
‒ Не представилось возможности, вот, теперь не просто рассказываю, вы даже познакомились. Это сестра моего отца.
‒ Она мне понравилась.
‒ Да, она очень добрая женщина, думаю, ты ей тоже.
‒ А почему, она не замужем, она еще молода.
‒ Она уже была замужем и ее брак был не очень удачным, ее выдали совсем юной замуж за старика и увезли в Лондон, после того, как он скончался, она захотела вернуться обратно, хотя и бывает в Лондоне, там у нее остался дом от мужа. Повторно замуж она выходить не захотела, это ее родовой замок, тут они выросли с моим отцом, как я мог ей отказать, тем более, что у меня есть свой.
‒ Ты часто тут бываешь?
‒ Примерно, раз в год, проверяю все ли в порядке, нужна ли моя помощь. Здесь работает брат Вилана, нашего смотрителя. Он ведет хозяйство, чтобы не обременять Миру счетами, я ему доверяю, хотя, знаешь несмотря на ее хрупкость, она сама со всем справляется.
‒ Я заметила, как дорога ей Айрис, думаю, тебе нужно почаще привозить ее сюда.
‒ Да, я тоже это заметил.
‒ Празднование должно начаться завтра с самого утра, думаю, нам нужно успеть выспаться, завтра нас ждет тяжелый день.
‒ Ты будешь участвовать в соревнованиях?
‒ Да, конечно.
‒ А это не опасно?
‒ Нет, что ты, не переживай. Если, только пару царапин.
‒ Поверю тебе на слово.
Я забралась в постель и похлопала по месту рядом.
‒ Иди сюда, это так здорово, все же, спать в постели, а не в карете.
Второй раз повторять не пришлось, Дэвид принял мое предложение, правда, уснуть нам удалось только через пару часов, когда мы окончательно устали.
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Клан Медведя. Книга 2. Чародей - Маханенко Василий - Фэнтези
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Клан Дятлов - 5 (СИ) - Пуничев Павел - Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Академия фамильяров. Секрет темного прошлого - Алфеева Лина - Фэнтези
- Громовое колесо - Евгений Викторович Шалаев - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Драконы Вавилона - Майкл Суэнвик - Фэнтези