Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что у вас с радиостанцией? - спросил Окуин.
- А что с ней такое? - переспросил проводник.
Он наклонился над приборной панелью и прикрыл ее от солнца ладонью. Над индикатором частот часто мерцал огонек вызова.
- Это еще что такое? - сам у себя спросил проводник.
Он нажал несколько кнопок на сканере частоты и удивленно поднял брови. На индикаторе высветился список частот и список модуляций.
- Передача сразу на четырех поддиапазонах, - пробурчал он и взглянул на часы. - Интересно, кто это может быть? Мы этими диапазонами никогда не пользуемся.
Рука Лосона застыла над панелью станции, тихо щелкнул переключатель. Тут же в кабине послышался монотонный, синтетический голос:
- ...вызывает мобильный патруль. Вас вызывает мобильный патруль...
Лосон наморщил лоб.
- Что это значит? - спросил Энтон.
Он машинально хлопнул себя по нагрудному карману, в котором находились документы.
- Не знаю, - покачал головой проводник. - Первый раз слышу такой вызов. Да здесь на пятьсот километров в любую сторону никого нет. Или может уже есть?...
- Может, это не нас вызывают? - предположил Окуин.
Лосон остановил вездеход и отрицательно покачал головой.
- Кажется нас.
Он взял раскачивающийся на витом шнуре микрофон. Немного помедлив, вжал клавишу передачи.
- Я вас слышу, - сказал он. - Какие-нибудь трудности?
Синтетическое бормотание в динамике тут же смолкло. В кабине зазвучал вполне человеческий голос:
- Приказываю вам остановиться и выйти из машины. Оставаться на месте до нашего прибытия.
- Не понял?! - вырвалось у Лосона.
- Повторяю, оставайтесь там, где вы сейчас находитесь.
Майсл младший как-то сразу сник. Энтон бросал быстрые взгляды на обступившие поляну заросли. Покупное приключение вырвалось изпод контроля и грозило выдать премиальные ощущения.
- Кто вы такие и что вам нужно?! - вспылил Лосон.
- Выполняйте приказ! - незамедлительно последовал жесткий ответ.
По залитой солнцем поляне скользнула треугольная тень. Старик высунулся в открытое окно и, щурясь, глянул в бездонную синь. Серая, обтекаемая платформа разворачивалась, быстро сбрасывая высоту.
- Кто это такие? - спросил Энтон дрогнувшим голосом. - Вы нас не предупреждали о возможных осложнениях.
Он почему-то автоматически перешел на "вы". Интуитивно отгораживая себя от всего, чего не заказывал заранее.
- Я не знаю, кто это такие, - подчеркнуто вежливо ответил проводник. - Никогда раньше в этих местах ничего подобного не случалось. До этого момента здесь вообще никому ни до кого не было никакого дела. Можно было сдохнуть, никто бы и не заметил.
- Оказывается, мы еще и на выдающийся момент попали?! - нервно засмеялся заказчик.
Его сын помалкивал. Взгляд Окуина быстро перебегал с отца на проводника и обратно.
- Что вы собираетесь делать?
- Сейчас все сами увидите, - спокойно ответил старик.
Взвыла турбина вездехода. Расшвыриваясь пучками травы, машина развернулась на месте, и рванула в непролазные заросли.
- Что вы делаете?! - закричал Энтон.
- У тебя есть другие идеи? Нет? Тогда сиди и помалкивай.
Вездеход подбросило на скрытых травой камнях. По днищу что-то заскрежетало. Густой кустарник пал ниц и пропустил ревущего, fekegmncn зверя. С поразительной скоростью на встречу понеслись стволы деревьев. Они расступались в самый последний момент.
- Разобьемся! - крикнул заказчик.
- Держись крепче и все будет нормально, - посоветовал Лосон.
Его рука свободно лежала на штурвале. Внешне он выглядел спокойным и даже каким-то отрешенным. Словно утес на берегу океана.
Машина пулей летела по поросшему лесом склону. За ней еле поспевал извивающийся пыльный след. Экстремальный слалом мог бы поразить даже пресытившегося зрителя.
- Приказываю остановиться! - вновь ожила радиостанция. - В случае неподчинения...
Лосон щелкнул выключателем и требовательный голос пропал. Он, не глядя, перестроил диапазон.
- Ронни, ответь мне. Ронни.
Потрескивание несущей частоты утонуло в вое турбины.
- Ронни, отвечай! Где тебя носит?!
- На связи, - задорно выпалил молодой голос.
- Где ты сейчас находишься? - спросил Лосон.
- Мы еще на базе. Скоро будем выезжать. Босс, что-то случилось?
- Случилось. Я за второй грядой. От базы двадцать градусов.
- Это где-то...
- Молчи. Скорее всего, нас сейчас слушают.
- Кому это нечего делать? - рассмеялся Ронни.
- Не знаю. Похоже, что те уроды уже развернулись, как следует. И успели нанять охрану. Меня гонит по лесу их платформа.
- Они патрулируют с воздуха?
- Да.
- Что мне делать?
- Уводи клиентов в поселок. Думаю, туда они не сунутся. Да, если потребуют, то верни деньги. Если у меня получиться, то я с тобой еще свяжусь.
Ронни не отвечал.
- Ты все понял?! - поднял голос Лосон.
- Да. Понял. Я все сделаю, как вы сказали.
- Давай, сынок. Не робей.
Вездеход обогнул группу исполинских деревьев и пошел по руслу безжизненного ручья. В лобовое стекло полетели мутные брызги. Старик опять переключился на диапазон патруля. Динамик тут же выдал:
- ...в противном случае вынужден буду применить силу. Восемьсот шестнадцатая статья сводного кодекса...
- Немедленно останавливайтесь! - крикнул Энтон.
- Они же еще ничего не сделали! - огрызнулся старик. - А пугать я и сам умею. Не так уж им и просто нас достать. Если бы здесь не было деревьев, то тогда бы...
В десятке метров перед вездеходом ярко полыхнуло. Вверх взметнулись камни и большие комья грязи. Лосон рванул штурвал в сторону. Вездеход заскользил по мокрой траве и нырнул в нависший над ручьем кустарник.
- Тормози! Я тебе говорю! - истерично выкрикнул Энтон.
Его сын, поджав ноги, сжался на заднем сиденье. Его пальцы побелели на рукояти импульсного ружья.
- Ты что, слов не понимаешь?! - неистовствовал заказчик.
Он обеими руками держался за поручень, стараясь не вылететь из кресла.
Слева, в кустах, снова полыхнуло. По ушам ударил басовитый, резкий хлопок. Затем еще и еще. По борту хлестануло обрубленными ветвями и камнями. Сверху посыпались листья.
Лосон прищурившись, взглянул на клиента и ударил по педали тормоза. Вездеход резко остановился. Его корма подлетела вверх не меньше, чем на полметра. Скрипнула подвеска. Последние катки оторвали от земли гусеницу и с причмокиванием ударили траками по траве. Майсл старший высоко подлетел на своем кресле. Его раскрасневшееся лицо чудом не достало до лобового стекла.
- Что ты себе позволяешь?! - закричал он и взмахнул руками. Ты еще за это ответишь! Я знаю, как пользоваться законами!
Старик молча отвернулся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пиявка из нержавеющей стали - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Очистим всю Вселенную - Павел Николаевич Отставнов - Научная Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Годовщина (др. пер.) - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Антитезис - Андрей Имранов - Научная Фантастика
- Дежурный - Карен Симонян - Научная Фантастика
- Бригада «Боло» - Уильям Кейт - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Исправленному верить (сборник) - Татьяна Минина - Научная Фантастика
- Сорок пять на шестьдесят - Сергей Кусков - Научная Фантастика
- «Если», 2008 № 08 - Журнал «Если» - Научная Фантастика