Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Идеально, - довольно прищелкнул пальцами дядя и распределили обязанности. – Я иду в магазин за покупками, а вы готовьте велосипеды.
Пока Кузнечик собирал корзину для пикника, мы с Кливией направились в кладовку, в которой из вещей были мои коробки с зимней обувью, да и сами велосипеды. Было их четыре, тогда мы купили новый специально для Кузнечика.
Смахнув с них пыль, проверив все детали и убедившись в надежности велосипедов, мы выкатили их в коридор. Спустя какое-то время вернулся и дядя с тремя полными пакетами еды. Всё упаковав, мы направились на выход. Мы хотели немного покататься по стадиону, прежде чем отправиться на забег – размяться. В запасе у нас было несколько часов. Кузнечик уже сам отправился к месту финиша, чтобы занять нам там лучшую полянку – пробег заканчивается в красивом лесочке, который располагается в западной части города.
В какой-то момент мне пришло письмо, в котором Сариэль извинялся и просил перенести нашу встречу на другой день – появились срочные дела. Я ни капли не расстроилась, ведь смогу сегодня не беспокоиться о времени и весь день провести с семьей.
Весело о чем-то переговариваясь мы вышли из общежития. Дядя как раз посетовал на то, что нам бы нужен кто-то четвертый в команду, как я увидела Минадартиса. Он стоял у дверей общежития.
- Что это за блондичик и почему он на тебя так смотрит? – тут же нахмурился дядя, как-то недобро взглянув на Миндартиса.
- Это мой коллега, - кратко пояснила я и приветственно махнула эльфу рукой, решив, что разговор нам завязывать ни к чему.
- Здравствуйте, - достаточно уверенно подошел к нам Минд и поздоровался с дядей.
- Добрый день, - весьма хмуро кивнул он ему в ответ. – Моя паучья лилия, поторопимся, времени не так много, - по виду дяди у меня создалось впечатление, что горделивый ему особо не понравился.
- Извините, меня зовут Миндартис, - попытался остановить нашу компанию эльф. – Могу ли я поговорить с вашей дочерью? – с обаятельной улыбкой спросил Миндартис, указывая на меня.
- Итари? – дядя вопросительно взглянул на меня, а я пожала плечами, прикинувшись деревцем.
- Кливий, идём на стадион, - потянула я брата за собой и махнула Минду. – Мы немного заняты, поговорим позже?
- Идите, я сейчас догоню вас, - сказал дядя, пристально разглядывая Миндартиса с ног до головы. – Поболтать нам нужно, не думаете? – приподнял он брови и жестом отозвал мужчину в сторону.
- Если вы настаивайте, - легко согласился Минд, уважительно кивнув.
Я понимала, зачем дядя отозвал его – промыть мозги на тот случай, если он хочет за мной ухаживать. Дядя делал так всегда, если видел на горизонте моих ухажеров – он четко рассказывал им, что тут к чему: ухаживания, свадьба, брачный договор и далее по списку. Я бы могла остановить дядю и сказать, что Миндартис вовсе не мой ухажер, но не стала - горделивого не жалко. К тому же, это было очень забавно со стороны.
Прежде чем зайти на территорию стадиона, я оглянулась, видя, как дядя что-то говорит, поочередно загибая пальцы, а Минд слушает его что ни на есть с серьезным видом.
- Думаешь, с господином Норгеном все будет хорошо? – весело спросил у меня Кливий, легко запрыгивая на велосипед.
- Это уже не наши заботы, - отмахнулась я разминаясь и невольно улыбнувшись
…Миндартис Норген…
- Итак, дружочек, давай по фактам, - высоченный мужчина со спортивным телосложением сложил руки на груди, испепеляя меня взглядом. – Кто ты такой и почему караулишь мою лилию у дверей общежития?
- Ваша дочь является моей коллегой, - начал я, сохраняя абсолютное спокойствие.
- Моя племянница является твоей коллегой, все верно, - резко перебил он меня. – Коллеги встречаются на работе, а не за ее пределами. Не води меня за уши, - мужчина оперся на стоящий позади него байк. Кажется, байк принадлежал ему. – Тебе же нравится Итари, думаешь я слепой?
- Допустим вы правы, - не стал я увиливать. – Итарильдэ действительно вызывает у меня некоторый интерес.
- А ты бессмертный походу, раз осмелился сказать это мне, - хмыкнул он, осматривая меня с ног до головы, а мне показалось, что подобную фразу я уже где-то слышал. - Итарильдэ переводится с темного наклонения как красный цветок смерти. Ее достоин только самый лучший мужчина. Сечешь, о чем я? – дядя Итари сделал шаг мне навстречу. – А ты какой-то очень уж хиленький, - неодобрительно качнул он головой, а я подметил не без улыбки:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- У меня немного другие достоинства и таланты.
- Меня сложно чем-то удивить, но попробуй, - ухмыльнулся он и повернулся, увидев, что по его байку ползет красивая оса яркого оттенка. Мужчина нахмурился, а затем плюнул в осу, сбив ее своим плевком с транспортного средства. Оса упала на землю, а господин Ангрэ наступил на нее, убивая. – Если я узнаю, что Итари что-то в тебе не понравилось, то с тобой случится тоже самое, - предупредил меня мужчина, а я кивнул, давая понять, что принял данные к сведению.
- У меня есть много интересов и увлечений, но в современном мире я считаю, что мой талант самый лучший, - я обаятельно улыбнулся, поправив волосы.
- Ближе к делу, - поторопил он меня.
- Я умею зарабатывать и тратить деньги. Это главное мое хобби.
К сожалению, дядя Итари не воспринял мои слова так уж всерьез, а потому спросил по-другому:
- Сколько отпишешь Итари в случае развода?
- Неправильная постановка вопроса, - усмехнулся я, чуть прикрывая глаза и понимая, что раскусил его. – С чего бы мне разводиться с женщиной, на которой я женился?
Господин Ангрэ довольно хмыкнул и рассказал мне о стандартах «достойного мужчины» и то, каким он видит мужа Итари. Пришлось убедить его, что Итари для меня просто хорошая знакомая и мы не встречаемся и не будем. Даже если и будем, то именно господину Ангрэ это знать точно не обязательно. Мои уверенные слова смогли убедить дядю и, в конце концов, я решил присоединиться к их компании. Господин Ангрэ согласился, но предупредил, что я еще не завоевал его окончательного расположения. Меня это веселило. Что брат Итари, что ее дядя – все они мне очень нравились.
…Итарильдэ Анргэ…
Спустя десять минут на стадион пришел дядя. Но почему-то в компании Миндартиса. По моим смелым фантазиям дядя должен был напугать Миндартиса так, чтобы он меня за версту обходил.
- Мы с эти пареньком неплохо так поболтали. Он не так уж и плох, - констатировал дядя. – Он присоединиться к нам в сегодняшнем забеге, - оповестил он, а я шокировано посмотрела на Минда. Что он сделал, чтобы дядя сказал такое?
Заметив мой удивленный взгляд, Миндартис самодовольно поправил волосы и показал мне язык.
- У тебя есть велосипед? – деловито уточнила я у горделивого.
- Нет, но господин Ангрэ сказал, что я могу одолжить ваш. Я понял, что у вас есть четвертый велосипед, - мило улыбнулся мне Миндартис и подмигнул. – Ты же не против, что я присоединюсь?
- Я, конечно, силой тебя не выгоню, но… Неужели у тебя больше дел нет, как набиваться в нашу компанию? Вчера, сегодня, - я покачала головой, с недоверием глядя на эльфа.
- Это случайность, Итари, - постарался уверить меня Миндартис, а я вскочила на велосипед, решив проехаться. С ним болтать – только зря время терять.
Кливий поднялся в общежитие и взял велосипед, который предназначался для Кузнечика. И тут-то началось самое интересное. Если вначале я думала, что Миндартис принесет нашей компании самодовольство и самоуверенность, то вскоре я осознала, что Минд принес нам бесплатные билеты в цирк, где он главный актер. Он не умел кататься на велосипеде.
- Сядь на него и просто крути педали, - пытался дядя научить его делу. В какие-то моменты мне начинало казаться, что он уже пожалел, позвав эльфа с нами.
Миндартис был очень упорен и постоянно подал. Садился и падал. Проезжал один метр и падал. Падал просто на месте. Я не понимала, чего он добивается и зачем ему нужен этот велопробег, если он не может даже простого равновесия удержать?
- От любви к пельменям - Юлианна Гуськова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Наш нянь - некромант (СИ) - Гуськова Юлианна - Любовно-фантастические романы
- Искушение и возмездие Часть 1 - Юлианна Лунная - Любовно-фантастические романы
- Хранительница дверей (СИ) - Елена Княжинская - Любовно-фантастические романы
- Эльф в подарок (СИ) - Мартиша Риш - Любовно-фантастические романы
- Чудесная чайная Эрлы - Варвара Корсарова - Любовно-фантастические романы
- Приз варвара (ЛП) - Диксон Руби - Любовно-фантастические романы
- Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП) - Келли Сиана - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Попаданка с приветом, или Солдат эльфа не обидит. Бонус - Елена Абернати - Любовно-фантастические романы