Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотник: Лорд Пустошей - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 62

– Так может он не по своей воле исчез? – встревожилась Кара. – Недруги какие-нибудь помогли…

– Это возможно, – согласилась Мэри, – но там не было никого из старых врагов. И о нашем путешествии никто не знал. Да и подкрасться к нему не могли – сторожевое заклинание действовало.

– Ментальное заклинание, – предположила Кара. – Тихо, незаметно и эффективно. Внедрить приказ в разум и враг сам с собой покончит.

– Да всё это так, – вздохнула Мэри. – Но столь могущественные враги не стали бы одного Дарта уничтожать. Мы ведь с ним вдвоём участие в той переделке принимали. Потому я подозреваю худшее – что Дарт сам удрал.

– Я в это не верю, – сказала Кара. – Ты ему очень нравишься. А вся его напускная неприязнь к тебе только следствие того что ты не позволяешь ему развивать отношения с тобой как он желает. Злится, что ты его постоянно на враждебные действия провоцируешь, а симпатию проявить не даёшь – сразу отталкиваешь. И добившись перелома в отношениях с тобой, он бы точно не стал удирать. Поэтому думаю, ты зря на Дарта наговариваешь и исчез он не по своей воле.

– Может быть, – согласилась Мэри. – Но в этом случае я просто не знаю где его искать… Не сидеть же на месте дожидаясь у моря погоды… Пожалуй, всё же поверю, не объявлялся ли он в Империи у своих родственников…

***

Заснеженные горные вершины вместе с пронизывающим ветром и пробирающимся под мою лёгкую одежонку холодом остались позади. Так же как и прекрасный замок Тила. Приложив немного усилий, я выбрался в предгорье и очутился в ставших родными за годы юности местах. А там рукой было подать до дядиного дома.

А дядей мне пришлось нелегко. Цельный вечер ушёл на то чтоб обстоятельно рассказать ему о моих злоключениях и объяснить, как так вышло, что его ненаглядная дочь оказалась в Талоре. За тысячи миль от того места где её оставили. И почему учится не в Имперской Академии, а в Университете Элории.

Но слава богам далось мне всё разложить по полочкам и успокоить снедаемого тревогой Нолка. Хотя говорить о том кто именно обещался присмотреть за Элизабет и не позволить ей попасть в какие-нибудь неприятности я не стал. Этого бы дядя точно не понял. И даже лгать не пришлось. Просто сказал, что хороший друг обещал присмотреть за Элизабет и что доверять такому пригляду можно. А о том, что займётся этим Кара и что она варг, я упоминать не стал. Ни к чему такие подробности. И так Нолка потрясение ждёт, когда выяснится, что его дочь сдружилась с одной кровожадной хищницей и относится к ней как к обычному человеку.

А о своей идее жениться на Мэри я даже заикаться не стал. Не стоит дядю так волновать. Да и спокойное путешествие в Талор могло в этом случае превратиться в невесть что. Дядя конечно человек замечательный и советы мне всегда верные давал, но в варгах он не разбирается совершенно. Они все для него дикие хищницы, без каких-либо оговорок. А это ведь совсем не так…

Но до милых и очаровательных варгов ещё нужно было добраться. А потому я дал себе всего денёк на отдых и уже следующим утром мы отправились в Талор. Денег у дяди было достаточно и практически сразу же мы двинулись верхами. Как только лошадей купили в Жирхе, крупном селище расположившемся неподалёку от дорожного тракта.

И как бы мне с дядей не хотелось поскорей попасть в Талор, пусть и по несколько разным причинам, а всё же мы сделали на своём длинном пути небольшой крюк в полста миль и заехали в Тарин. Городок полный бдительной стражи и надёжных друзей.

– Дарт! – радостно ахнул Стоун, встретившийся нам прямо у порога лавки Савора. – А мы уж думали, ты в столице прижился и на каникулах здесь и не появишься. Зимой-то не заглядывал.

– Я же сказал, что обязательно приеду, – улыбнулся я наивности моего старого друга решившего, что меня закружила столичная жизнь с её блеском и великолепием.

– О, – засиял вдруг Стоун и хитро прищурился, – а у нас новость для тебя!

– Что за новость? – насторожился я.

– Леди Ребекка в первый день осени замуж выходит! – выпалил Стоун и засмеялся: – Так что упустил ты Дарт возможность обзавестись красоткой-женой, да приличными владениями.

– Ничего, – усмехнулся я. – Зато я обзавёлся совершенно неприличными владениями в Элории. А красотки там такие, что леди Ребекка рядом не стояла.

– Зато наши не такие строптивые и не своевольные! – заступился за местных девушек десятник. – Знают что в семье – мужик голова!

– Это леди Ребекка-то не своевольная? – с сомнением переспросил я. – Ты сам-то себе веришь?

– Так я обо всех, а не только о ней говорю, – нашёлся с ответом Стоун и спросил: – Ты надолго-то к нам заглянул? А то Савор только послезавтра вернётся из Клайма.

– Савора обязательно дождусь, – ответил я. – Да и дела у меня такие, что в един ден их всё равно не сладить.

– А что за дела? Всё ещё хочешь разбойников погонять?

– Да нет, всё теперь сложнее. Дружина мне потребна. Пусть не целиком, но хоть несколько человек для начала которым доверять можно.

– А что соседи беспокойные попались? На кой тебе дружина-то?

Я было открыл рот собираясь объяснить Стоуну что к чему, да только понял что парой слов этого не растолкуешь и отложил важный разговор на потом. Не на улице же, держа в поводу коня, о таких вещах разговаривать. За кубком хорошего вина такие разговоры куда как лучше вести. Тем более нужно было сначала расписать всё в радужных красках, чтоб Стоуна заинтересовать службой.

Рассказ о моих похождениях затянулся далеко за полночь. Стоун только охать и ахать успевал, слушая меня, ибо приключений на мою долю выпало столько, что не всякий баснописец так много завлекательных историй выдумать может. И почти бочонок вина мы под это дело уговорили.

А уже на следующий день я о серьёзных вещах со Стоуном разговаривать начал.

– Ты пойми, – втолковывал я ему, – мне сразу много людей не нужно. Хватит нескольких. Но таких чтоб жизнь свою доверить можно было. Которые не предадут и не обманут. И разуменье чтоб имели, так как дальше им предстоит людьми управлять. То есть нужны такие как ты.

– Да что я-то? – отмахнулся Стоун.

– Да то, что ты самый подходящий человек для меня. Тебе доверие есть, а это главное. И не в шайку же я тебя разбойничью зову. Ты сам посуди, ну чего ты добьёшься в Тарине? Пусть станешь сотником, но что с того? А у меня и до тысячника дорасти сможешь. – Тут Стоун поперхнулся вином и закашлялся. Видимо ошалев от такого предложения, забыл, что отпитое вино проглотить нужно. – Или если тебе не по душе дела дружинные городскую стражу возглавишь. Я ведь не смыслю как спокойствие и безопасность горожан обеспечить, да всяким тёмным людишкам укорот дать, а ты в этом деле разбираешься. И будешь жить в почёте и уважении. У меня ведь городская стража действительно людей защищать будет, а не ерундой заниматься. Оттого и отношение будет иное. Как к защитнику, а не как к неизбежному злу городских улиц, что ещё похлеще карманников обобрать может. Тебе самому жить легче будет, сознавая, что жизнь твоя не попусту растрачивается, а в доброе дело идёт. К тому же, – добавил я, усмехнувшись, – есть ещё кое-что…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотник: Лорд Пустошей - Андрей Буревой бесплатно.

Оставить комментарий