Рейтинговые книги
Читем онлайн Лживая игра - Сара Шепард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 61

А потом ко мне закрадывается робкая мысль : "Может это все не шутка.

Может, меня похитили."

Изумление уступило леденящему кровь ужасу.

Я кричу так громко, как могу.

Я пытаюсь развязать веревку, грубые волокна которой врезаются мне в кожу.

Мы с друзьями вытворяли и не такое, но всегда знали, когда остановиться.

Мы никогда не доводили до больницы.

Никто ни разу не пострадал, по крайней мере физически.

Я вспоминаю тот голос.

Напоминает попытку Шарлотты изобразить низкий баритон... Хотя может и нет.

Я ударяю ногой по задней стенке багажника.

Я поудобнее устраиваюсь и изо всех сил бью по крышке багажника, надеясь, что она откроется.

Я брыкаюсь снова, так что шлепки слетают с ног.

Такое впечатление, что мы уехали уже далеко в пустыню.

Никто не узнает, где меня найти.

Никто даже не поймет в каком направлении искать.

- Ммм!- кричала я, снова и снова.

Машина наконец-таки останавливается.

Я по инерции лечу вперед и ударяюсь подбородком об стену багажника.

Хлопает дверь.

Слышится звук шагов.

Я замираю, на глаза наворачиваются слезы.

Замок багажника открывается.

Я переверачиваюсь на спину, пытаясь что-нибудь разглядеть сквозь повязку на глазах.

Могу заметить только отблеск фонарей и размытый свет фар проезжающих мимо машин.

Широкоплечие силуэты, подсвеченные уличным фонарем, проявляются надо мной.

Через тонкую повязку на глазах я замечаю рыжие волосы.

- Ммм, - отчаянно кричу я.

Но потом, как всегда, все снова темнеет.

Глава 19

УБЕЖАТЬ - ЭТО НЕ ВЫХОД.

Вернувшись в ванную Шарлотты, я обнаружила там Эмму, пробирающуюся в темноте.

После увиденного воспоминания, признаю, я почувствовала облегчение.

Что бы сейчас ни происходило, это организовала не я.

Я не заманивала сюда Эмму.

Я не играла с ее чувствами, только чтобы оставить друзей в дураках.

От осознания этого мне стало чуточку легче.

Я, конечно, не была ангелом, но, по крайней мере, не использовала свою давно потерянную сестру-близнеца так же легкомысленно и одноразово, как салфетку для снятия помады.

Эмма наконец-то нашла дверную ручку.

Повернув ее, она оказалась в спальне Шарлотты.

Пять телефонов лежали на середине ковра. отбрасывая длинные тени на лица подруг.

- Что случилось? - прошептала Эмма.

- Свет выключился.

Сказала Шарлотта недовольным голосом и допила содержимое своего стакана.

Раздался стук в дверь и все завизжали.

Шарлотта быстро спрятала бутылку водки и бокалы под кровать.

Мгновением позже в комнату зашла миссис Чемберлен с фонариком.

- Вы в порядке, девочки?

- У соседей тоже нет света? - спросила Шарлотта.

Эмма заметила, что она пыталась говорить без запинки, от чего казалась еще более пьяной.

Миссис Чемберлен выглянула в окно.

Из окон ближайшего дом виднелся свет.

- Думаю, есть.

- Странно, правда?

Эмма переминалась с ноги на году.

Да.

- Не беспокойтесь, девочки, - произнесла

миссис Чемберлен.

- Просто перебои с электричеством.

Если будете зажигать свечи, не забудьте затушить их перед тем, как будете ложиться.

Она закрыла дверь.

Все вернулись обратно в центр круга и обменялись удивленными взглядами.

Внезапно раздался треск, и свет включился.

Стереосистема, в которой до выключения электричества играл плейлист с Айпода, резко включилась, заставив всех подпрыгнуть.

Принтер в углу застонал.

Все протерли глаза.

Спустя мгновение, близняшки одновременно схватили телефоны и начали печатать.

Шарлотта запустила руку в чашку с чипсами в центре комнаты и зачерпнула щедрую порцию.

- Молодец, Саттон.

Теперь рассказывай, как ты это сделала.

- Сделала что?- удивилась Эмма.

Девушки уставились на нее.

- Электричество? - пропищала Эмма, внезапно осознавая к чему они клонят.

- Это не я!

- Да, конечно.

Мэделин оперлась на большую полосатую подушку.

- Хорошо рассчитала время.

Когда мы только начали сплетничать о том, что ты теряешь хватку, ты как раз выключила свет.

Я не знаю, как ты это сделала, Саттон.

- Она просто ведьма, - усмехнулась Шарлотта.

- Метловище и все такое.

- Это была не я, - протестовала Эмма.

Клянусь.

- Клянешься? - требовательно переспросила Мэделин.

Эмма, смутившись, замешкалась.

Мэделин произнесла клятву быстро, как заклинание.

- Да, - ответила девушка.

- Безусловно.

Но потом она вспомнила о чем думала перед тем как вырубилось электричество: "что если ее сестра где-то поблизости."

Значит, все это сумасшествие может скоро закончится.

Враждебность, струившаяся по венам, обратилась в напряженное ожидание.

Собиралась ли она встретить Саттон - гения злых насмешек - лицом к лицу? Будет ли она достаточно сильна, чтобы постоять за себя и высказать всё Саттон - о том, как та превратила её чувства и мысли в безумную поездку на американских горках ради шутки... или она вздохнет с облегчением, как только увидит свою сестру живой, наполнившись благодарностью, что она могла теперь назвать кого-то семьей?

Эмма выглянула в окно.

На заднем дворе ни души.

Бассейн блестел, солнечные лучи сверкали, отражаясь от дорожки.

Затем она потихоньку отодвинула пыльное покрывало с кровати Шарлотты и заглянула под него.

Эмма увидела только старый экземпляр Vogue и фотографию Гаррета в спортивной форме и с мячом в руках.

Она даже еще раз заглянула в ванную, надеясь, что Саттон, широко улыбаясь, выпрыгнет из парной.

Но Саттон здесь была только во многих ракурсах на стенах.

Все согласились, что уже слишком пьяны, чтобы продолжать игру.

Шарлотта снова наполнила миску кренделями с солью и поставила первый сезон Голивудских холмов.

Девушки устроились либо на кушетке, либо в спальных мешках, либо на кровати Шарлотты.

Как будто отключение электричества успокоило всех, кроме Эммы.

Она чувствовала себя более бодрой и трезвой.

Саттон в доме? Она близко? Каждый звук, движение, которое она замечала около двери, убеждало девушку, что в комнату вот-вот должна ввалиться Саттон.

Она была так убеждена, что я почти поверила в возможность этого.

Девушки по очереди ложились и закрывали глаза.

Шарлотта уютно устроилась в своей постели.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лживая игра - Сара Шепард бесплатно.
Похожие на Лживая игра - Сара Шепард книги

Оставить комментарий