Рейтинговые книги
Читем онлайн Небесный танец - Джонко Он

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Тем временем сыщик обмотал тряпкой руки и попытался разбудить пленниц. Безрезультатно. Я всмотрелся в их ауру – вроде бы это именно сон, а не транс и не коматозное состояние. Не сильно обнадеживает: настолько глубокий сон уже ненормален, мы не знаем, чем их отравили, и как действует препарат. Этот сон в любой момент может смениться комой или даже агонией.

Я немного "сместил" освещение, и посмотрел на них в инфракрасном диапазоне. Температура тела слегка повышена. При обычном сне в такой прохладной комнате она, напротив, понижается. Возможно, в организме идут какие-то воспалительные процессы. Сместив свет в обратную сторону, я убедился, что у пленниц нет переломов или крупных внутренних кровоизлияний. Больше ничего я узнать не смог. Здесь нужны настоящие лекари.

Шикаши достал серп и быстро срезал балдахин кровати, в который укутал Таирию (а может, Ниму) поднял ее на руки и понес наружу.

Я попытался сделать то же самое с ее сестрой, сорвав занавески. Номер "герой с дамой сердца на руках" не получился: девушка оказалась тяжелее меня. Сыщик уже топал где-то далеко, а я все еще пытался ухватить свою ношу то так, то эдак.

Немало "ласковых" слов было сказано мной в адрес высокого роста пленницы, а также по поводу округлостей, которые, несомненно, ласкали и радовали взгляд, но также изрядно прибавляли весу, особенно, ниже ватерлинии. Все же она не была толстухой, и мне как-то удавалось ее приподнять. Я бы, наверное, смог бы ее утащить на спине, если бы она хоть немного за меня держалась. Но девушка находилась в абсолютной отключке, ее крепко сбитое и обычно полное энергии тело сейчас было полностью расслаблено; мне казалось, что у меня в руках огромный бурдюк с водой и несколькими палками внутри. В конце концов я плюнул на все приличия и просто потащил ее волоком на этой самой занавеске.

Шикаши широко ухмыльнулся, когда я осторожно вывозил ее наружу, однако не стал язвить. Вообще он много надо мной прикалывался, но по-доброму, и никогда не иронизировал над моими сравнительно скромными физическими данными.

– Я думал, ты с ней прилетишь, – сказал он.

– Да не больно то полевитируешь человека без сознания.

В этом деле есть одна сложность. Заклинание обычной Левитации – довольно сильная штука, жесткие потоки воздуха концентрируются в нескольких точках, и только здоровый человек может на них твердо опираться, держа равновесие. А в беспамятстве человек совсем не сопротивляется давлению воздушных струй. Можно растянуть ему связки, вывихнуть суставы или свернуть шею… если, конечно, не принять особых мер предосторожности.

Чем мы сейчас и занялись. "Упаковали" близняшек поплотнее, привязав к длинным доскам, которые нашлись в кладовке. Получились импровизированные носилки – достаточно жесткие, чтобы уберечь пострадавших от травм во время полета.

Потом я взлетел. Насколько я мог судить, состояние девушек оставалось стабильным, и я решился потратить чуть больше времени для того, чтобы добраться до самой Цитадели. Уж там то лекари самого высокого класса! Если "искатели" использовали какой-то экзотический яд, то нам понадобятся суперспециалисты.

Шикаши поднял руки мне вслед, желая удачи. Он остался на земле ради того, чтобы я мог лететь быстрее.

Глава 16

Есть три вида зрения:

Простое – видеть то, что освещено.

Сложное – видеть то, что скрыто в густом сумраке.

И почти невозможное – видеть то, чего видеть не хочется.

Саринган

Факультет воды тогда выглядел совсем иначе, чем сейчас. Большую его часть занимало огромное озеро с уютными островками, разбросанными там и тут. На островах стояли приземистые башенки и дома. Увы. Со временем островов становилось все больше, воды все меньше… и сейчас дело обстоит ровно наоборот: большую часть территории факультета занимает суша, и на ней кое-где разбросаны прудики и фонтаны – все, что осталось от великого озера.

А жаль. Ах, какая там была рыбалка! Особенно для молодого мага воздуха, который мог залететь в самую глубь и дичь посреди огромного города, и там закинуть удочку в уединении… но лучше в компании какой-нибудь ласковой пышечки или, наоборот, жаркой стройной нимфы… а еще лучше попеременно для разнообразия. Н-да. Были времена, были годы.

Мы держали курс именно в эту часть цитадели. Здесь учатся маги воды – будущие лекари и алхимики, а выучившись, многие из них остаются работать.

Я послал Зов заранее, еще на подлете, объяснив ситуацию. К "своим" здесь вообще относятся более дружественно, а я к тому же упомянул в докладе Дан Хента. Над стеной меня уже встречал какой-то каратель. Он подхватил одну из близняшек и полетел вперед, показывая дорогу к нужному острову.

А там уже все было готово, причем, куда лучше, чем я ожидал.

Встретил нас сам Шакир Дан Хент. Я увидел аж четырех магов воды (два лекаря и два спеца по ядам), одного земного (хирург и костоправ) и двух магов снов (один спец по трансам и один – по психическим болезням). Близняшек сразу подхватили и унесли в лекарскую залу, закрыв герметичные стеклянные двери. Я остался наедине с главой безопасности. По идее, мне полагалось почтительно оробеть, но мысли мои остались за дверями, куда я посматривал время от времени сквозь стекло.

Таирия… Хм, неужели я, наконец, влюбился по-настоящему? Не верю… Я ведь почти не разговаривал с ней. Хотя… мы, маги снов, не совсем нормальны в этом смысле… мягко говоря. Как и все, мы видим внешнюю красоту, но мы видим и то, что у человека внутри. Не в кишках, а в голове, какие эмоции человек испытывает, какие страсти его обуревают, видим характер.

Я не знаю, как объяснить такую вещь, как красота ауры. Другие люди узнают человека даже не за недели, а за долгие годы знакомства, а мы узнаем его сразу. Конечно, и мага снов можно обмануть, и видим мы далеко не все, но замечаем так много, что ощущаем себя слепыми, когда кончается мана и астральное зрение гаснет. Мог ли я влюбиться в Таирию с первого взгляда? С первого – нет, я все-таки реалист. А с десятого? А теперь? Не знаю… Шикаши опять будет шутить, что у меня очередная самая-самая любовь, после которой будет еще одна самая-самая…

– Кто пострадавшие? – спросил Дан Хент.

– Таирия и ее сестра Нима. Хранительницы наследства Сарингана и его… вроде как далекие внучки. Таирия – наша клиентка, заказчица по делу "искателей" и просто классная девушка.

Дан Хент тоже посматривал в лекарскую. Видно было, как маги воды что-то сосредоточенно колдовали, а земной и две "сони" отошли в сторонку, совещаясь.

– Значит, вторая не погибла. Тем лучше, – заключил Дан Хент. – Может, расскажет нам что-нибудь об "искателях". А которая из них Нима?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Небесный танец - Джонко Он бесплатно.

Оставить комментарий