Рейтинговые книги
Читем онлайн Страна Сказок. Возвращение Колдуньи - Крис Колфер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 77

– Да, ваше величество, – кивнула служанка.

Утром близнецы увидели, что внутренний двор превратился в мастерскую. В одном углу высились груды корзин из королевской коллекции, в другом были свалены в кучу сотни платьев Шапочки.

Джек весь прошлый вечер рисовал подробный чертёж их летучего корабля. Чтобы всем было хорошо видно, он повесил его на огромную доску, стоящую посреди двора.

– Вот такую штуковину нам надо построить, – широко зевая, сказал Джек. – Скоро ли придут плотники?

– Несколько уже пришли, а остальные подтянутся к полудню, – ответил Фрогги.

Златовласка обвела взглядом двор.

– Есть одна загвоздка. – Она кивнула на кучу платьев. – Кто сошьёт воздушный шар для корабля и паруса?

Алекс и Коннер переглянулись в надежде, что у кого-то из них найдётся решение.

– На меня не смотри, – помотал головой Коннер. – У меня с уроками домоводства всегда была беда. Помнишь, я чуть пожар в школе не устроил, когда пытался сварить овсяную кашу?

– Я плохо умею шить, – призналась Алекс. – Может, в королевстве найдётся хорошая швея?

– Я уже попросила бабушку! – радостно объявила Шапочка на весь двор.

Сначала никто не проронил ни слова, но думали все об одном и том же.

– Дорогая, а ты уверена, что твоя бабуля может сшить воздушный шар и паруса для целого корабля? – набравшись смелости, спросил Фрогги.

– Разумеется! – без тени сомнения сказала Шапочка. – Она придёт попозже вместе со Старушкой, хозяйкой постоялого двора «Башмак». Они очень обрадовались моей просьбе. Бабушка шьёт мне одежду сколько я себя помню. Уж поверьте: если кто и сумеет справиться с этой работой, то только она.

Час спустя бабушка Шапочки и Старушка пришли в замок с иголками и нитками наготове.

В отличие от Матушки Гусыни, эти женщины выглядели в точности, как их представляли близнецы: у обеих седые волосы были закручены в тугой пучок на макушке, а на переносицах сидели круглые очки. Старушка опиралась на клюку, а бабушка Шапочки несла большую котомку, полную пряжи и клубков ниток.

– Спасибо большое, что пришли, ба! – сказала Шапочка, обнимая бабушку.

– Да не за что, милая, – отмахнулась та. Говорила она медленно и тихо. – Приятно иногда заняться делом, а то мы целыми днями только в карты играем, пока не надоест.

– Что? – громко спросила Старушка. Очевидно, она была слегка тугоуха. А учитывая, что она ещё и щурилась, зрение у неё тоже было плохое.

Бабушка говорила ей прямо в ухо:

– Я сказала внучке, что мы рады, что нас сюда позвали.

– Опоздали? Кто опоздал? – выкрикнула Старушка.

– Да не опоздали, а позвали! Внучка моя нас позвала, – громко сказала Бабушка.

– Твоя внучка умерла?! – ужаснулась Старушка.

Бабушка повернулась к Шапочке.

– Не волнуйся насчёт неё, милая. У неё внучат – что горошин в стручке. Слух уже не тот, что прежде.

Фрогги, Златовласка, Джек и близнецы совсем приуныли. Разве под силу этим старушкам справиться с такой сложной задачей?

– Вот что мы пытаемся построить, – сказала Шапочка, показывая им на чертёж. – Как думаете, сможете такое сшить?

– Ну-ка, поглядим. – Бабушка поправила очки и присмотрелась к рисунку. – Смахивает на что-то вроде воздушного шара и парусов, да? Вы что, ребятки, задумали попутешествовать?

– Совершенно верно! – Шапочка высоко вскинула голову. – Мы хотим спасти мир!

– Очень хорошо, милая. – Бабушка похлопала королеву по спине. Казалось, на неё не произвело впечатления то, что сказала Шапочка; она отнеслась к её заявлению так, будто маленькая девочка сказала ей, что хочет полететь на Луну.

– Ткань у вас есть, или мне надо сходить за ней в лавку?

– Все необходимое у нас здесь, – сказала Шапочка, махнув рукой на сваленные в кучу платья в углу двора.

– Какая ты запасливая! – Она взглянула ещё разок на доску с чертежом, затем на платья и кивнула: – Да, думаю, мы прекрасно справимся.

Шапочка подпрыгнула и захлопала в ладоши. Однако остальные смотрели на старушек с ещё бо́льшим недоверием.

– Вы точно уверены, что справитесь? – уточнил Джек.

Не ответив ему, женщины уселись на стульчики возле кучи платьев и принялись рвать материю на куски.

– Ой, да это ерунда, – сказала бабушка. – Шапочка, помнишь то лето, когда тебя раздуло, как шарик? Бедняжка, ты так раздобрела, что мне каждую неделю приходилось шить тебе новую одежду.

Близнецы закусили кулаки, чтобы не расхохотаться. Златовласка же сдерживаться не стала и засмеялась.

– Неужели? – с лукавой улыбкой спросила она.

Шапочка залилась краской.

– Бабуля, сейчас не время рассказывать о…

– Поэтому я и сшила для неё ту красную накидку, которой она так прославилась, – продолжала бабушка, не обращая внимания на смущение внучки. – Только эта накидка налезала на неё дольше недели! Раньше, когда я болела, она постоянно приходила меня навестить с пустой корзинкой. Я никак не могла в толк взять, зачем её мать передаёт мне эти корзины, а потом смекнула, что Шапочка съедала по пути все пирожки.

Теперь уже никто не смог сдержать смех. Даже Фрогги хихикнул.

– Я заедала проблемы! – воскликнула Шапочка, обороняясь. – Их было тогда слишком много. – Она украдкой покосилась на Джека. – К счастью, я это переросла.

– Да, милая, – кивнула Бабушка. – И мы все, кроме разве что лавки тканей, были за это благодарны.

Бабушка и Старушка одновременно оторвали по большому куску ткани от платья, и Шапочка поёжилась. Да, она сама предложила использовать свои наряды, но смотреть, как платья рвут на части, и находиться рядом с бабушкой, которая рассказывает во всеуслышание постыдные истории из прошлого, было совершенно невыносимо.

– Прошу прощения, – пробормотала Шапочка и пошла прочь со двора. – Пойду прилягу ненадолго. Моя жизнь в одночасье превратилась в пьесу Шексбала.

Видимо, молва о постройке шара прошла по всему королевству: к полудню двор заполнился плотниками и строителями, желающими помочь юной королеве. Последним явился Третий Поросёнок, притащивший огромный короб с инструментами.

– Я пыхтел-пыхтел, но приволок его из дома, – сказал Поросёнок. – И поделом мне за то, что в должниках хожу у королевы.

Джек взобрался на одну из самых больших корзин и обратился к присутствующим:

– Добро пожаловать и спасибо вам, что пришли! Боюсь, задача перед нами стоит трудная, а времени у нас в обрез, так что простите меня за спешку. Королева задумала спасательную миссию, цель которой победить Колдунью, а для этого нам нужно построить такой корабль, на котором можно будет и плавать по морю, и летать по небу, и построить его нужно очень быстро.

Джек подошёл к чертежу.

– Подойдите, пожалуйста, и взгляните на чертёж, – сказал он. – Материалов у нас мало, но я уверен, что если мы будем строго следовать плану, то построим корабль за несколько дней. Я не буду говорить, почему необходимо держать наш план в тайне, однако ещё раз повторю, что благодаря вашей помощи мы, возможно, сумеем раз и навсегда освободить наш мир от Колдуньи. Так что если вы готовы вложить силы в общее дело, мы можем приступить к работе сию минуту и положить конец этому кошмару.

Речь Джека не встретила никаких возражений и воодушевила всех собравшихся. Одна половина строителей принялась отдирать древесные полоски от корзин, а вторая – складывать их вместе и переплетать заново, чтобы соорудить нос корабля.

Джек сиял от радости. Впервые за долгое время он встал во главе важного дела, а руководителем он был превосходным.

– У него хорошо получается, – сказала Алекс Златовласке.

– Очень хорошо, – ответила девушка с горькой улыбкой. – Теперь ему редко выпадает возможность показать себя героем.

Златовласка смотрела на Джека с гордостью, но, глядя, как он отдаёт распоряжения другим плотникам, она ощутила, что гордость сменило чувство вины. Джек был уважаемым и честным гражданином королевства, но бросил всё и пустился в бега ради неё. И хотя Златовласка понимала, что он сам выбрал такую жизнь, она всё равно ставила себе это в вину.

– Ай! – вскрикнул Коннер. Он присоединился к плотникам и то и дело сажал себе занозы, отрывая кусочки от корзин. – Как у вас это получается?

Третий Поросёнок молча показал на свои копытца.

– Ясно, – пробормотал Коннер. – Мне всегда казалось, что пальцы ни к чему.

Время шло, плотники не покладая рук строили корабль. Джек беспокоился, потому что ему ещё нужно было выследить Странствующего Торговца. Он оставил за главных Фрогги и третьего Поросёнка, велев им неукоснительно следовать чертежу.

– Получится даже лучше, чем я представлял! – воскликнул Фрогги, радостно подпрыгнув. – Как вот эта штуковина называется?

Третий Поросёнок закатил глаза.

– Это молоток.

– А, так, значит, это молоток! Как интересно, – сказал Фрогги, внимательно разглядывая инструмент. Несмотря на огромный жизненный опыт, он всё же оставался принцем.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страна Сказок. Возвращение Колдуньи - Крис Колфер бесплатно.

Оставить комментарий