Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, теперь у тебя есть шанс.
Кто-то прочистил горло. Дэвид стоял в дверном проеме, прямо за плечом Вайята. Он смотрел на нас так, словно у всех у нас выросли дополнительные головы. — Эм, может быть, это глупый вопрос, но он оборотень-скопа, верно? Как у него хватит сил перенести тебя куда-то?
Черт возьми, я совсем забыла, что Дэвид не знал секрета Фина. О неполном обращении знали только старейшие, наиболее защищенные кланы, и Фин был одним из последних выживших из своего народа. Он смог отрастить крылья с размахом в два раза больше своего роста, в то время как остальная его часть оставалась человеческой. Эта способность хранилась в секрете Собранием клана, и нам с Вайятом выпала честь узнать о ней.
Позади меня Фин усмехнулся. Зашуршала ткань, за которой последовал слабый ветерок. Затем на пол упали две тени от лампы позади него. На лице Дэвида был шок. Мне не нужно оборачиваться, чтобы понять, что произошло, но я все равно обернулась. Однажды вампир-полукровка увидел Фина в таком виде и спросил, был ли Фин ангелом. И теперь, уперев руки в бедра, с обнаженной грудью, бугрящейся мускулами, с благожелательной улыбкой на красивом лице, с распростертыми до предела коричнево-белыми крыльями в крапинку, он выглядел точь-в-точь как один из ангелов.
— Вау, — протянул Дэвид.
— Дай слово, что ты никому не расскажешь об этой способности, — сказал Фин острым, как лезвие, тоном. — Клянусь.
— Спасибо. — Фин убрал крылья так же быстро, как и показал, и к тому времени, как мы собрались в гостиной, на нем снова была рубашка.
— Так что нам с ним делать? — спросил Дэвид, указывая большим пальцем на притихшего Аксона, который сидел в дальнем углу кухни.
— Пусть пока сидит тут, — сказала я. — Фину, Вайяту и мне потребуется не менее часа, чтобы добраться до учебного лагеря…
— Будет быстрее, если я перенесу вас, — перебил Фин.
Я покачала головой. — Мы не можем рисковать средь бела дня. Дэвид, мне нужно, чтобы ты остался здесь. Через час позвони Кисмет и расскажи ей все, кроме того, что мы планируем делать с Токином.
— Я не могу ей лгать, — возразил Дэвид, прищурив глаза. — Может, я и не назначен официально в ее Триаду, но она мой временный куратор.
— Хочешь сказать, что никогда ни о чем не лгал Уиллеми?
— Ты часто лгала своему куратору?
— Нет.
Вайят тихо хмыкнул. Я хотела закатить глаза, но не сделала этого. Конечно, я приукрашивала, искажала и недоговаривала правду, когда это было необходимо, чтобы выполнить мою чертову работу. В этом нет ничего странного.
— Мы могли бы вырубить его, — предложил Фин. — Это решит…
— Ладно, прекрасно. — Дэвид уставился на меня. — Я сделаю это, хорошо? Если она надерет мне зад, когда узнает, что я солгал…
— Скажи ей, чтобы она записала это на мой счет, — бросила я. — А сейчас избавься от этих шприцев и присмотри за Аксоном, пока Кисмет не приедет сюда и не заберет его. Не разговаривай с ним, не подходи к нему близко. Понял?
— Да, я понял. — И судя по выражению его лица, был не очень рад этому заданию.
Я провела несколько минут перед зеркалом в ванной, чтобы привести себя в порядок. Порезы и синяки зажили. С помощью грубой мочалки и мыла с ароматом алоэ я протерла лицо и шею, смывая последние капли моей крови и крови Аксона. Я сполоснула грязные пряди волос и сожалением подумала о резинке, которой у меня нет. Я хотела бы убрать густые волосы с лица и уже не в первый раз подумала о том, чтобы просто подстричь их ножницами.
Вайят сидел за рулем черного двухдверного драндулета, а Фин неудобно устроился на маленьком заднем сиденье. Я проскользнула на пассажирское сиденье и впервые хорошенько рассмотрела салон, когда мы ехали по изрытой выбоинами грунтовой дороге, которая маскировалась под подъездную дорожку. Снаружи хижина построена из тесаных бревен, обрезанных по углам и промазанных глиной. Она выглядела старой, спрятанной среди высоких дубов и раскидистых сосен, как хижина лесника в мрачной сказке. Две другие машины припаркованы снаружи. Я узнала машину Фина, но вторая была незнакомой.
Мы выехали на грунтовую дорогу, и Вайят свернул направо. Проехав еще несколько миль по извилистому спуску с гор, он снова повернул направо на двухполосную асфальтированную дорогу, направляясь на юг, к городу. Мы действительно были у черта на куличках.
— Ты уезжал раньше, чтобы встретиться с Фином? — спросила я, нарушая двадцатиминутную тишину.
— Я не собирался с ним встречаться, — ответил Вайят, не сводя глаз с дороги. — Он звонил мне на мобильный, когда я был в городе. Я сказал, что ты не спишь и находишься поблизости. Я встретил его, и он последовал за мной обратно.
— Ох. — Я провела кончиком пальца по приборной панели, оставляя темный след на пыльном пластике. Отвратительно. — Ты ушел, чтобы выполнить поручение.
— Да, — сказал он, с такой силой сжав руль, что тот заскрипел.
— Какое поручение?
— Ты сейчас допрашиваешь меня, Эви?
— Ты ушел, а он появился, Вайят. Думаю, я имею право спросить, куда ты ходил.
На его лице появилось огорчение, потом оно сменилось злостью. Я ожидала увидеть мультяшную грозовую тучу, парящую над его головой. — У тебя под сиденьем стоит пакет. Ради этого я уходил.
Я наклонилась и подняла бумажный пакет. Верхняя часть громоздкого пакета была свернута. Сбоку синими буквами напечатано «Аптека Истербрука». Я открыла его без церемоний и заглянула внутрь.
И чуть не расплакалась.
В пакете вперемешку лежали зубная щетка, женский дезодорант, расческа, вишнево-ванильное средство для мытья тела и сетчатая губка, упаковка розовых одноразовых бритв, лосьон для бритья с алоэ и ванильный блеск для губ. Я уставилась на все это, не зная, что сказать. Вайят уехал за женскими вещами, которые, вероятно, ему было чертовски неловко покупать. Жест такой милый и простой, и от него мое сердце воспарило.
— Я… Это… Спасибо.
Он кивнул, не отводя взгляда от дороги, но выражение его лица смягчилось. — Всегда пожалуйста. Сейчас это кажется немного глупым.
Глупо было допрашивать его. Я засунула пакет обратно под сиденье для сохранности. Как только мы добрались до объездной дороги и пересекли северное ответвление реки Анжан, направляясь на юг через Ист-Сайд, Вайят подробно описал каждый из трех верхних этажей здания «Исследования и разработок», все коридоры, комнаты и глухие углы. На первом уровне расположились сплошные лаборатории, складские помещения и чуланы. Эти шкафы были бы моим лучшим выбором для зоны высадки. Я без
- Меч для королевы амазонок. - Алекса Франс - Любовно-фантастические романы
- Двойной укус - Алекса Райли - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Темные Небеса - Кресли Коул - Любовно-фантастические романы
- Меч для королевы амазонок (СИ) - Франс Алекса - Любовно-фантастические романы
- Я - не монстр, но кусаюсь (СИ) - Билык Диана - Любовно-фантастические романы
- Покорившая небеса - Кира Вайнир - Любовно-фантастические романы
- Любить нельзя отвергнуть (СИ) - Анастасия Лик - Любовно-фантастические романы
- Cо второго укуса - Мишель Роуэн - Любовно-фантастические романы
- Гранитная Вера (СИ) - Франс Алекса - Любовно-фантастические романы
- Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора - Ирина Варавская - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы